Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Job - Должность"

Примеры: Job - Должность
I'm giving Miller the job. Я отдаю Миллер должность.
Can't accept that job. Я не приму эту должность.
If it's me that gets the job. Если я получу эту должность.
That's why I'm giving you your old job back. И поэтому возвращаю вам старую должность.
The job of "panelist" has no set definition. Должность панелиста не имеет точного определения.
My son Eugène who has a big job in Paris. Мой сын Эжен. Он имеет хорошую должность в Париже.
For children from socio-culturally disadvantaged environments the school head teacher can create the job of pedagogic assistant. Для работы с детьми из неблагополучных семей директор школы может создать должность педагога-ассистента.
He became the favorite for the job after former Bulls' coach Doug Collins withdrew his name from consideration. Он стал фаворитом на должность главного тренера, после того как Дуг Коллинз снял свою кандидатуру с рассмотрения.
His last job, he was a janitor at rampart division. Его последняя должность - уборщик в рампартском отделении.
You knew what you were getting into when you said yes to this job. Ты знал, во что ввязываешься, когда согласился на эту должность.
I know I can't do this job forever. Я знаю, что эта должность - не пожизненная.
Tony Gillies requested I return to my job as Managing Solicitor because he realised that it requires a very particular set of skills. Тони Гиллис попросил меня вернуться на должность менеджера-солиситора когда осознал, что для этого требуются особые навыки.
But the job would be meaningless without a citizenry to torment. Но эта должность теряет всю свою прелесть без граждан, которых можно помучить.
I have to meet with the RA board in an hour to fight for my job. У меня встреча с работодателями, буду бороться за свою должность.
Every young person who applies for this job Is an ivy league English major. Каждый, кто приходит на собеседование на эту должность, закончил один из престижнейших университетов "Лиги плюща".
In 1963, such a job offer was made to Yu.P.Semenov by S.P.Korolev himself. В 1963 году это предложение, да еще на должность заместителя ведущего конструктора по вновь разрабатываемому кораблю «Союз», Ю.П.
Sorry about that press secretary job. Мне жаль, что ты не смог получить должность пресс-секретаря.
The effect of the new regulation was to shorten the period during which the public employment service would seek a suitably qualified unemployed person to take a particular job before granting a work permit for that job to a migrant worker. В результате введения в действие нового положения сокращается срок, в течение которого государственные службы занятости, прежде чем дать разрешение на работу под какую-то конкретную должность трудящемуся-мигранту, подыскивают обладающего необходимой квалификацией кандидата среди безработных.
According to the 75th percentile method, assuming that comparators have 100 employees in a job, United Nations common system organizations should give the salary of the 75th person (when salaries are arranged in ascending order) to their employees of the equivalent job. В соответствии с методом 75-й процентили, если предположить, что данную должность у компараторов занимают 100 работников, организации общей системы должны выплачивать своим сотрудникам на эквивалентной должности оклад 75-го работника (когда размеры окладов расположены в порядке увеличения).
In March 2014, Harvard University posted a job listing seeking applicants to be their Wikipedian in residence at the Houghton Library. В марте 2014 года Гарвардский университет опубликовал объявление о поиске кандидатов на должность вики-резидента в Библиотеке Хаутона.
And you were capable enough to have waited for a job that you earned, based on your own ability. Ты могла заслужить эту должность, полагаясь на свои знания.
Well, you know, it's just, in the past, all the other interim mayors let the job go to their heads and became power-hungry dictators. Ну, знаете, просто раньше всем временным мэрам должность ударяла в голову и они становились властолюбивыми диктаторами.
Don Crispulo de Montenegro was born on June the 10th, 1760 and in 1791 he was awarded the job of a notary public. Дон Криспуло де Монтенегро родился 10 июня 1760 года и в 1791 году получил должность писаря.
In 1829 he moved to Warsaw, where he found a job in Congress Poland's Governmental Commission of Revenues and Treasury. В 1829 году переехал в Варшаву и поступил на должность в государственную комиссию по доходам и скарбу.
We have your name, we have your job. Ты представился, назвал свою должность.