You're trying to give your wife this job. |
Ты пытаешься пропихнуть свою жену на эту должность? |
In early 1972, he accepted a full-time job as music critic for Newsday. |
В начале 1972 года Кристгау устроился в штат газеты Newsday на должность музыкального критика. |
An employee whose only job is to stand sentry. |
Сотрудник, должность которого заключается именно в этом |
At least, I didn't have my wife killed so I could take her job. |
По крайней мере, я не убивала свою жену ради того, чтобы забрать ее должность. |
You want your old job back, don't you? |
Вы хотите вернуть себе должность, да? |
You're the only one - who has grounds to want me gone, and you're next up in line for my job. |
У тебя одного есть основание хотеть, чтобы я ушла, и ты следующий в списке на мою должность. |
Can I start my job any sooner? |
А я могу получить должность пораньше? |
He's got my job, he's got my house. |
Он получил мою должность, он получил мой дом. |
Why did you take this job? |
Зачем ты согласился на эту должность? |
I was supposed to be interviewing for the bartender job, |
Я должна была пройти интервью на должность бармена... |
Talbot ran me through some basic training when I got this job, but I didn't think I'd need it... |
Талбот провел обучение основному, перед вступлением в должность, но я не думал что это пригодится... |
And you could change the way the Assistant Chief job functions. |
А вы можете полностью изменить должность заместителя шефа |
Gibson's the right man for the job, and he deserves it. |
Гибсон хороший полицейский, прекрасно подходящий на должность. |
Well, I guess, Belinda Brown just, you know, wasn't the right person for the job, unfortunately. |
Видимо, Белинда Браун просто не подходила на эту должность, к сожалению. |
Well, they're wrong, because, honestly, my brother doesn't even know that I offered him the job. |
Они ошибаются, ведь мой брат даже не в курсе, что я предложила Квентину эту должность. |
Tell me, how come the job existed just three days ago? |
Объясните, как могла исчезнуть должность, появившаяся всего три дня назад? |
It will be better for all if they prepare before entering office rather than learning on the job. |
Будет лучше для всех, если они будут вступать в должность подготовленными, а не учиться по ходу дела. |
Now tk title at Widgets Corp., he... Our job was to fill in the tk's. |
Теперь он занимает должность тк в корпорации Widgets Corp., и он...». Наша работа заключалась в том, чтобы заполнять эти «тк». |
While he starred as a soccer and basketball player, his first job was as the Albright College golf coach. |
Несмотря на то, что Миллер был футболистом и баскетболистом, его первой работой стала должность тренера по гольфу в Олбрайтском колледже. |
Don't hide behind your position, your job! |
Не прячьтесь за свою должность и работу! |
You interviewing for the sales job too? |
Ты тоже ждешь собеседование на должность продавца? |
What I'm trying to say is that I'm the best person you can find for this job. |
Я хочу сказать, что я лучше всех подхожу на эту должность. |
I want at least a level three job in the Authority, and I want to keep one of my houses. |
Я хочу должность минимум третьего уровня в правительстве и хочу сохранить один из моих домов. |
Why is this job so important to you, Gamby? |
Ну зачем тебе так нужна эта должность, Гэмби? |
But giving up a job that's yours? |
Но уступать должность, которая по праву твоя? |