Well, one critical conversation with another parent in her community led to a job offer for Tracy, and it was an accounting job in a finance department. |
Один решающий разговор с другой мамой с той же улицы привёл к предложению о работе, это была должность бухгалтера в финансовом отделе. |
The job market is tight, but after hunting around a while - I landed a job in the education department at the museum. |
Рынок труда тут довольно плотный, но, немного поискав, я устроился на хорошую должность в отделе образования в Музее Натуральной Истории. |
Should they not be selected for a job opening, they will be subject to reassignment during the second year after their job network is operationalized in the mobility system. |
Если они не будут отобраны на какую-либо вакантную должность, они подлежат перемещению в течение второго года после начала функционирования их профессиональной сети в рамках системы мобильности. |
The deputy chief's job at the anti-terrorist squad is available. |
Должность замначальника отдела по борьбе с терроризмом свободна. |
If it's still available, I'll take the job. |
Если должность еще вакантна, то я согласна. |
And continuing the theme of my public humiliation, I may need my old job back. |
И продолжая тему моего публичного унижения, мне может опять понадобиться моя старая должность. |
And now he is dead and you have his job. |
А теперь он мёртв, ...и вы заняли его должность. |
The previous job shall be retained for the employee who uses the childcare leave. |
За работником, который использует отпуск по уходу за ребенком, сохраняется его должность. |
In 1932, she got a job as museum assistant at the Lund University botanical museum. |
В 1932 году она заняла должность ассистента в ботаническом музее Лундского университета. |
He went to editor Stan Lee and got me the job. |
Он пошёл к редактору Стэну Ли и устроил меня на эту должность. |
She later managed to remove Cyrus Beene and took over his job as the White House Chief of Staff. |
Позже ей удалось сместить Сайруса Бина и занять его должность главы аппарата Белого дома. |
Also, this network has never had a woman in that job. |
А также... эта телесеть никогда не нанимала женщину на эту должность. |
And if I take the job I can put him in this movie that he wants. |
И если я получу эту должность, я смогу ему предоставить, тот фильм, который он хочет. |
I have one simple philosophy in business: If the seat is open, the job is open. |
У меня в бизнесе одна простая доктрина: рабочее место свободно - должность свободна. |
I'm sorry, my sister, the job of secretary has unfortunately already been taken. |
Извини, сестренка, но должность секретаря к сожалению уже занята. |
You're not putting Bill in for the job. |
Понимаешь? Ты не дашь Биллу должность. |
There's a good chance Bill might get the job. |
Есть шансы, что Билл и так получит должность. |
The individual's job (post) is safeguarded for the duration of the childcare leave. |
За время отпуска по уходу за ребенком сохраняется место работы (должность). |
During the period of additional leave, her job (position) is maintained. |
За время дополнительного отпуска сохраняется место работы (должность). |
right to equal job opportunities, payment, promotion, appointments and training. |
Ь) право на равные возможности в областях трудоустройства, оплаты труда, продвижения по службе, назначения на должность и профессиональной подготовки. |
Hindley's first job was as a junior clerk at a local electrical engineering firm. |
Первой работой Майры была должность младшего клерка в местной электротехнической фирме. |
This office was the Chancellor of the Exchequer's deputy and the most important job outside the Cabinet. |
Эта должность соответствовала заместителю канцлера казначейства и была самой важной работой вне кабинета министров. |
That was Steve's job, his vocation. |
Это была его работа, должность. |
The fourth season started with another change of manager, as assistant Colin Hawkins was promoted to the job. |
Четвёртый сезон начался с очередной смены руководителя: Колин Хокинс перешёл на должность главного тренера. |
So you have to compete for your job with Skeeter Bronson. |
Значит, Скитер - твой соперник на должность. |