| Your promises stopped meaning much after you promised Baker my job. | Ваши обещания обесценились, когда вы обещали Бейкеру мою должность. |
| Before he used his juice to get this job... | Прежде чем использовал свой авторитет, чтобы получить эту должность... |
| I got the job of "doing nothing". | Меня перевели на должность "ничего не делай". |
| In fact, you might want to run next term, take my job. | Вообще-то, ты может, захочешь занять мою должность на следующий срок. |
| You know, I always figured you gave me this job because I speak my mind. | Знаете, я всегда думала, что мне дали эту должность за откровенность. |
| Because you worked really hard, and it's your job. | Потому что ты много работала, и это твоя должность. |
| They'll call if I get the job. | Должность, наверное, уже ввели. |
| You're just offering her the job because she blows you. | Ты предлагаешь ей должность, потому что она тебе отсасывает. |
| But you still have your old job. | Но у тебя всё ещё есть старая должность. |
| He's got his job at the... whatever it is. | У него есть его должность... независимо от всего. |
| And yet, all this does is prove to me why you are the perfect candidate for the job. | Но это лишь доказывает мне, что вы идеальный кандидат на эту должность. |
| So I've got that interview coming up, the sergeant's job. | У меня скоро собеседование на должность сержанта. |
| He needed a job and it was a bachelor position. | Искал работу, а должность была для холостяка. |
| Alistair was angling for the General Manager job and he was furious that Tommy got it over him. | Алистер метил на должность генерального директора и был взбешён, что Томми его обошёл. |
| So, listen, as you know, we haven't yet filled the Regional Supervisor job. | Послушай, как тебе известно, мы пока не нашли никого на должность регионального супервайзера. |
| Well, Roger, the job offers complete autonomy. | Роджер, должность предполагает полную независимость. |
| She works an entry level job at an ad agency. | У неё невысокая должность в рекламном агентстве. |
| Until he got a job as a lamppost repair man. | Пока не поучил должность проверяющего фонарные столбы. |
| I mean, I've stepped up to his job but it's only temporary. | В смысле, я занял его должность, но это временно. |
| And I worked a very high-level, important job. | И у меня была очень престижная, важная должность. |
| If the board sees Oscar as a liability, maybe you'll get the job permanently. | Если правление посчитает Оскара обузой, то вы можете получить эту должность. |
| Please say your name and job title. | Пожалуйста, назовите ваше имя и должность. |
| And you happen to be the perfect man for the job. | И вы оказались идеальным кандидатом на должность. |
| He's been angling for my job for the better part of a year. | Он пытается отобрать у меня должность большую часть года. |
| Because I'm the right man for the job. | Потому что я подхожу на должность. |