Documentation on the job assignment was also not made available for review. |
На рассмотрение не были также представлены документы о назначении на должность. |
The fact he got the job means he's one to watch. |
Раз у него такая должность, то внимание к нему повышено. |
So if Collins shoe-horned her into that job... |
Значит, если Коллинз протащил ее на эту должность... |
But you can't just put somebody into that job. |
Но нельзя же просто так взять кого-то на такую должность. |
Stephen reckons you compiled the list of interviewees for Sonia Baker's job. |
Стивен утверждает, что вы подготовили список претендентов на должность Сони Бейкер. |
It can be defined as a set of minimum requirements which a job must meet in order to be considered acceptable. |
Качество трудоустроенности может определяться как комплекс минимальных требований, которым должна соответствовать та или иная должность, для того чтобы можно было считать ее приемлемой. |
But this is Batista's job. |
Но ведь эта должность обещана Батисте. |
Apparently, you two are up for the same job. |
Похоже, вы оба - кандидаты на одну и ту же должность. |
Or maybe the baggage is what makes you the right guy for the job. |
Или, возможно, благодаря этому ты лучше всех подходишь на должность. |
Look, I can see There are a lot of really good candidates for this job. |
Послушайте, я знаю, здесь полно хороших претендентов на эту должность. |
Looks like your girlfriend didn't get the chief of staff job with the speaker. |
Похоже, твоя подружка не получила должность главы администрации у спикера. |
The sheriff's been on the job less than a week. |
Шериф заступил на должность меньше недели назад. |
You got the job, sweetheart. |
Ты получишь эту должность, любимая. |
But since I've been on the job, crime is down across the board. |
Но с тех пор, как я занимаю эту должность, уровень преступности стал падать повсеместно. |
(sighs) I'm not going to accept that job. |
Я не соглашусь на эту должность. |
During Phase 0, based on a job description and terms of reference, a position was established for a longer-term Project Manager. |
На "нулевом этапе" на основе описания поста и круга ведения была учреждена должность руководителя проекта на продолжительный срок. |
This prohibition applies to job offers, eligibility conditions, hiring and selection criteria for jobs or functions. |
Это касается предложений о предоставлении работы, условий ее получения, отбора и критериев подбора кадров на ту или иную должность или работу. |
The job (post) is kept for an employee on childcare leave. |
На период отпуска по уходу за ребенком за работником сохраняется место работы (должность). |
In 2007, municipalities introduced a social worker job to assist socially vulnerable families. |
В 2007 году муниципалитеты ввели должность социального работника по оказанию помощи социально уязвимым семьям. |
In addition, the Office dedicates only one staff member to examine job applications from external candidates. |
Кроме этого, Управление имеет лишь одну должность сотрудника, занимающегося изучением заявлений о приеме на работу от внешних кандидатов. |
Owing to shortcomings in the recruitment process, strictly focused job descriptions made it difficult for candidates to be considered for more than one post. |
Из-за недостатков в организации процесса набора жестко привязанное к должностям описание служебных обязанностей затрудняло рассмотрение кандидатов более чем на одну должность. |
When the network was first founded, the position of Human Rights Adviser was not a full time job. |
Когда сеть была впервые создана, должность советника по правам человека не предусматривала занятость полное рабочее время. |
Each private institution, employer or enterprise owner makes public the job announcement in accordance with the skills required. |
Каждая частная организация, работодатель или владелец предприятия публикуют объявления об имеющихся вакансиях на соответствующую должность. |
The job he was fired from, park engineer. |
Должность, с которой он был уволен, - инженер Парка. |
Our ideological differences, my public profile, your job. |
Наши идеологические разногласия, моя должность, твоя работа. |