| Documentation on the job assignment was also not made available for review. | На рассмотрение не были также представлены документы о назначении на должность. |
| The fact he got the job means he's one to watch. | Раз у него такая должность, то внимание к нему повышено. |
| So if Collins shoe-horned her into that job... | Значит, если Коллинз протащил ее на эту должность... |
| But you can't just put somebody into that job. | Но нельзя же просто так взять кого-то на такую должность. |
| Stephen reckons you compiled the list of interviewees for Sonia Baker's job. | Стивен утверждает, что вы подготовили список претендентов на должность Сони Бейкер. |
| It can be defined as a set of minimum requirements which a job must meet in order to be considered acceptable. | Качество трудоустроенности может определяться как комплекс минимальных требований, которым должна соответствовать та или иная должность, для того чтобы можно было считать ее приемлемой. |
| But this is Batista's job. | Но ведь эта должность обещана Батисте. |
| Apparently, you two are up for the same job. | Похоже, вы оба - кандидаты на одну и ту же должность. |
| Or maybe the baggage is what makes you the right guy for the job. | Или, возможно, благодаря этому ты лучше всех подходишь на должность. |
| Look, I can see There are a lot of really good candidates for this job. | Послушайте, я знаю, здесь полно хороших претендентов на эту должность. |
| Looks like your girlfriend didn't get the chief of staff job with the speaker. | Похоже, твоя подружка не получила должность главы администрации у спикера. |
| The sheriff's been on the job less than a week. | Шериф заступил на должность меньше недели назад. |
| You got the job, sweetheart. | Ты получишь эту должность, любимая. |
| But since I've been on the job, crime is down across the board. | Но с тех пор, как я занимаю эту должность, уровень преступности стал падать повсеместно. |
| (sighs) I'm not going to accept that job. | Я не соглашусь на эту должность. |
| During Phase 0, based on a job description and terms of reference, a position was established for a longer-term Project Manager. | На "нулевом этапе" на основе описания поста и круга ведения была учреждена должность руководителя проекта на продолжительный срок. |
| This prohibition applies to job offers, eligibility conditions, hiring and selection criteria for jobs or functions. | Это касается предложений о предоставлении работы, условий ее получения, отбора и критериев подбора кадров на ту или иную должность или работу. |
| The job (post) is kept for an employee on childcare leave. | На период отпуска по уходу за ребенком за работником сохраняется место работы (должность). |
| In 2007, municipalities introduced a social worker job to assist socially vulnerable families. | В 2007 году муниципалитеты ввели должность социального работника по оказанию помощи социально уязвимым семьям. |
| In addition, the Office dedicates only one staff member to examine job applications from external candidates. | Кроме этого, Управление имеет лишь одну должность сотрудника, занимающегося изучением заявлений о приеме на работу от внешних кандидатов. |
| Owing to shortcomings in the recruitment process, strictly focused job descriptions made it difficult for candidates to be considered for more than one post. | Из-за недостатков в организации процесса набора жестко привязанное к должностям описание служебных обязанностей затрудняло рассмотрение кандидатов более чем на одну должность. |
| When the network was first founded, the position of Human Rights Adviser was not a full time job. | Когда сеть была впервые создана, должность советника по правам человека не предусматривала занятость полное рабочее время. |
| Each private institution, employer or enterprise owner makes public the job announcement in accordance with the skills required. | Каждая частная организация, работодатель или владелец предприятия публикуют объявления об имеющихся вакансиях на соответствующую должность. |
| The job he was fired from, park engineer. | Должность, с которой он был уволен, - инженер Парка. |
| Our ideological differences, my public profile, your job. | Наши идеологические разногласия, моя должность, твоя работа. |