There's an invasion happening of powered people, like... Medusa eyes over there. |
Происходит вторжение людей со способностями, вроде вашей Медузы. |
Memory invasion is simply not a crime that we've ever had to contend with. |
Вторжение в память - попросту не из тех преступлений с которыми мы когда-либо встречались и боролись. |
This is a major invasion of privacy. |
Это серьёзное вторжение в вашу личную жизнь. |
Handling stolen goods and invasion of privacy... |
Обращение краденого и вторжение в частную жизнь... |
Criminal invasion of a minor's privacy. |
Уголовное вторжение в частную жизнь несовершеннолетнего. |
Like I said, alien invasion. |
Как я и сказала, вторжение инопланетян. |
Masha sees Putin's invasion of the Crimea and the support for Ukrainian rebels as steps towards returning Russia to its former glory. |
Маша считает вторжение Путина в Крым и поддержку украинских повстанцев шагами к возвращению Россией ее былой славы. |
There's going to be an Allied invasion. |
Я еду туда, где будет вторжение союзников. |
There was talk everywhere that the invasion was going to happen. |
Повсюду говорили, что вторжение вот-вот случится. |
You allude to invasion, captain, yet positive proof has not... |
Вы намекаете на вторжение, капитан, но доказательств еще... |
The day after Pearl Harbor, everybody knew a Japanese invasion would be coming. |
На следующий день после Перл Харбора, все знали, что приближается вторжение Японии. |
If we are facing invasion then we must warn our people so they can prepare. |
Если нам угрожает вторжение, мы должны предупредить наши народы, чтобы они смогли подготовится. |
But if I'm right... we'll be heading off a fullscale invasion. |
Но если я права, мы предотвратим крупномасштабное вторжение. |
That would be an invasion of privacy. |
Это будет вторжение в частную жизнь. |
You make it sound like an invasion. |
Вы так говорите, будто у нас вторжение. |
The Borg, our lethal enemy, have begun an invasion of the Federation. |
Борг, наш главный враг, начал вторжение в Федерацию. |
The invasion that Commodore Barstow suspected. |
Вторжение, о котором говорил коммодор Барстоу. |
The coup of the Greek junta is an invasion... |
Переворот, совершенный греческой хунтой, - это вторжение... |
Well, that's an invasion of privacy. |
Ну, это вообще-то вторжение в личную жизнь. |
Someone must have thought the Allied invasion would take place here. |
Кто-то полагал, что вторжение союзников начнётся именно отсюда. |
What day is American invasion again? |
Ещё раз, на какой день назначено вторжение в Америку? |
I've no qualms about the invasion of my privacy by government agencies or data processing organizations. |
Меня не волнует вторжение в мою частную жизнь со стороны властных структур или статистических организаций. |
My specific objections are that it's mind invasion. |
Я против потому что это вторжение в разум. |
Imagine there was a zombie invasion... |
Представь, что началось вторжение зомби. |
We've got an invasion on our hands. |
К нам в руки свалилось вторжение. |