The Invasion of Jamaica was an amphibious expedition conducted by the English in the Caribbean in 1655 that resulted in the capture of the island from Spain. |
Вторжение на Ямайку - морская экспедиция английского флота в Карибском бассейне в 1655 году, приведшая к захвату острова Ямайка у Испании. |
The BBC, in conjunction with animation studio Cosgrove Hall, reconstructed the missing episodes 1 and 4 of The Invasion (1968), using remastered audio tracks and the comprehensive stage notes for the original filming, for the serial's DVD release in November 2006. |
Би-би-си в сотрудничестве со студией анимации Cosgrove Hall Films реконструировали пропавшие эпизоды 1 и 4 из серии «Вторжение» (1968), используя обновлённые аудиозаписи и полные сценические записи первоначальной съёмки для релиза сериала на DVD в ноябре 2006 года. |
U.S. President Winters states that UNIT protocols for alien first contact were established in 1968; this was the year UNIT was introduced to the series in The Invasion (1968). |
Избранный Американский президент Винтерс заявляет, что протоколы UNIT для первого инопланетного контакта были установлены в 1968 году (тогда UNIT впервые появился в эпизоде «Вторжение»). |
Lachele Carl previously appeared as the American news anchor in "Aliens of London", "World War Three", and "The Christmas Invasion". |
Лесли Карл прежде появлялась в качестве американского диктора новостей в эпизодах «Пришельцы в Лондоне», «Третья Мировая Война» и «Рождественское вторжение». |
Invasion of people's homes, especially at night, searching of women's quarters by men and violating the honour of women negatively effects the reputation and future of the entire family. |
Вторжение в дома людей, особенно в ночное время, проведение обыска в женской половине мужчинами и оскорбление женского достоинства негативно влияют на репутацию и будущее всей семьи. |
Despite "Invasion!" only occurring on three of the four CW series, the event, marketed as "Heroes v Aliens", was called a "four-night crossover event" beginning with the Supergirl episode. |
Несмотря на то, что «Вторжение!» на самом деле объединяет лишь три сериала, оно, также именуемое как «Герои против пришельцев», продвигалось как «четырёхдневная серия кроссоверов» (англ. four-night crossover event) и включала эпизод «Супергёрл». |
The season finale, "The British Invasion", attracted 1.4 million viewers, making it the program's most-watched episode until the airing of the season three finale, "Do You Take Dexter Morgan?". |
Финал сезона, «Британское вторжение», привлёк 1.4 миллиона зрителей, что делает его самым просматриваемым эпизодом программы, пока не вышел в эфир финал третьего сезона, «Берёшь ли ты Декстера Моргана?». |
1, "Everything is Wonderful", "Widow's Sting", "Hail Hydra", "Alone Against A.I.M.", "Prisoner of War", and "Secret Invasion". |
1, «Все чудесно», «Жало вдовы», «Хайль Гидра», «Один против А. И.М.», «Военнопленный» и «Секретное Вторжение». |
(Godzilla, King Kong vs Godzilla, Mothra vs Godzilla, Ghidorah, the Three-Headed Monster, Invasion of Astro-Monster, Godzilla vs Mechagodzilla, Rodan, Mothra, Atragon, and King Kong Escapes). |
(Годзилла, Кинг-Конг против Годзиллы, Годзилла против Мотры, Гидора, Трехголовый монстр, Вторжение Астро-Монстра, Годзилла против Мехагодзиллы, Родан, Мотра, Атрагон и Побег Кинг-Конга). |
The Flash crossover episode, "Invasion!", saw a season three-high viewership of 4.15 million viewers, which was the show's largest since December 9, 2014, and a season three-high 18-49 rating, the highest since February 16, 2016. |
Эпизод «Флэша» «Вторжение!» побил рекорд по количеству зрителей, установленный 9 декабря 2014 года, и по рейтингу в возрастной группе от 18-49, впервые с 16 февраля 2016 года. |
Before the invasion starts. |
слава Галактозавру... до того, как начнется вторжение. |
The invasion of March 1978 |
Вторжение, совершенное в марте 1978 года 7 |
That's a bit of a space invasion, man. |
Это уже какое-то космическое вторжение. |
It's an invasion, plain and simple. |
Это самое обыкновенное вторжение. |
What is this, an invasion? |
Что это, вторжение? |
You make it sound like an invasion. |
Это звучит, как вторжение. |
Doctor, is this an alien invasion? |
Доктор, это вторжение инопланетян? |
Dude, invasion of privacy. |
Чувак, это вторжение в личную жизнь. |
The English want an invasion. |
Англичане хотят начать вторжение. |
However, Fury grew suspicious and killed the agent, who then reverted to her true shape, thus revealing the Invasion to Fury. |
Однако, Фьюри заподозрил неладное и убил агента, который затем вернулся к своей истинной форме, таким образом показав Фьюри Вторжение. |
We need to begin planning the invasion. |
Нам необходимо начать планировать вторжение |
It's not an invasion. |
Это же не вторжение. |
The invasion is planned for Normandy. |
Планируется вторжение в Нормандию. |
I intend to bring the invasion forward. |
Я намерен ускорить вторжение. |
We must bring the invasion forward. |
Мы должны начать вторжение раньше. |