Примеры в контексте "Invasion - Войны"

Примеры: Invasion - Войны
We believe that the real aims of this invasion are clear to everyone. Как мы полагаем, теперь уже всем ясны истинные цели войны.
Presumably the first emigrants from Belarus came to Argentina after French invasion of Russia (1812). Предположительно первые эмигранты из Белоруссии попали в Аргентину после войны 1812 года.
When the invasion does begin there is fierce fighting on the main islands. После начала войны со странами Запада, основные боевые действия развернулись на островах.
On a council held in Constantinople on the relations with Bulgaria it was decided that the two countries should begin negotiations despite the calls for punishing the Bulgarians for the invasion. На переговорах, состоявшихся в Константинополе, было решено, что обе страны должны начать переговоры, несмотря на призывы болгарской знати к продолжению войны.
The Togoland Campaign (9-26 August 1914) was a French and British invasion of the German colony of Togoland in west Africa, which began the West African Campaign of the First World War. Тоголендская кампания (9-26 августа 1914 года) - военная кампания в ходе Первой мировой войны, в ходе которой войска Великобритании и Франции вторглись в германскую колонию Тоголенд в Западной Африке в ходе Западноафриканской кампании Первой мировой войны.
Nuclear war, plague, alien invasion. Ядерной войны, чумы, инопланетного вторжения.
The suffering sown in Afghanistan by decades of invasion and civil war, they argue, has brought terrorism as its terrible harvest. Они утверждают, что страдания, семена которого были посеяны в Афганистане десятилетиями вторжения и гражданской войны, дали ужасные всходы терроризма.
It has been through 20 years of invasion, civil war and natural disaster. На протяжении 20 лет он страдает от последствий вторжения, гражданской войны и стихийных бедствий.
During the Second World War, the threat of invasion led to a reversion to the old system. Во время Второй мировой войны, угроза вторжения привела к возврату старой системы управления.
Fears of a French invasion during the Hundred Years' War led to an enquiry into Canterbury's defences in 1363. Опасения французского вторжения во время Столетней войны привели к креплению обороны Кентербери в 1363 году.
A French invasion of the British-held island of Minorca led to the outbreak of the Seven Years' War in 1756. Французское вторжение на контролировавшийся Британией остров Менорка привело к началу Семилетней войны в 1756 году.
The World War II Allied invasion of Sicily in 1943 was called "Operation Husky". Во время Второй мировой войны вторжение союзников на Сицилию в 1943 году было названо «Операция Хаски».
During the Second World War, MacMillan served initially in England, putting in place defensive strategies against a possible invasion by the Germans. Во время Второй мировой Войны Макмиллан служил сначала в Англии, претворяя в жизнь оборонительные планы на случай возможного вторжения немцев.
In the Second Punic War the famous Carthaginian general Hannibal Barca used Gallic mercenaries in his invasion of Italy. Во время Второй Пунической войны знаменитый карфагенский полководец Ганнибал Барка использовал галльских наемников во время своего знаменитого вторжения в Италию.
The Faroe Islands suffered occasional attacks by German Luftwaffe aircraft in the course of the war, but an invasion was never attempted. Фарерские острова во время войны подвергались отдельным атакам немецкой авиации, но никогда не было даже попытки какого-либо полномасштабного вторжения.
The party's fortunes declined precipitously with the outbreak of World War II and the German invasion in April 1941. Положение партии изменилось с началом Второй мировой войны и немецкого вторжения в апреле 1941 года.
The protection of the children of Afghanistan had been severely compromised during protracted periods of war, invasion and armed conflict since 1979. Масштабы деятельности по защите детей в Афганистане значительно сократились в длительные периоды войны, вторжения и вооруженного конфликта начиная с 1979 года.
Twenty years of invasion, civil war, and drought have left Afghanistan's institutions in ruin. Двадцать лет вторжения, гражданской войны и засух оставили институты власти Афганистана в руинах.
During the invasion of Georgia, we witnessed several terrifying new twists in the waging of war. В ходе вторжения в Грузию мы столкнулись с новыми ужасающими методами ведения войны.
It was set up to detect incoming Soviet bombers during the Cold War, and provide early warning for a land based invasion. Она была создана для обнаружения наступающих советских бомбардировщиков в ходе Холодной войны и обеспечения раннего предупреждения о сухопутном военном вторжении.
Although Portugal was neutral during World War II, in December 1941, Portuguese Timor was occupied by Australian and Dutch forces, which were expecting a Japanese invasion. Хотя Португалия сохраняла нейтралитет во время Второй мировой войны, в декабре 1941 года Португальский Тимор был оккупирован австралийскими и голландскими войсками, которые ожидали японского вторжения.
Three months later, Independence Day was released, and Spielberg told Lucas he would not make another alien invasion film (or at least not until War of the Worlds in 2005). Три месяца спустя, День Независимости был освобожден, и Спилберг сказал Лукас, он бы не сделать ещё одно вторжение инопланетян фильм (или, по крайней мере, не до "войны миров" в 2005 году).
Some accounts mark the Franco-Spanish invasion of Portugal as the beginning of the war (Glover 2001, pp. 45). Некоторые историки считают началом войны франко-испанское вторжение в Португалию (Glover 2001, pp. 45).
Thucydides provides a succinct list of the main events occurring between the end of the second Persian invasion and the outbreak of the Peloponnesian War, but almost no chronological information. Фукидид представляет краткий перечень основных событий, происходивших с окончания второго персидского вторжения до начала Пелопоннесской войны, но у него почти нет хронологической информации.
Fearful of a Russian invasion in Galicia at the beginning of World War I in 1914, his family moved to Germany, seeking greater security. Опасаясь вторжения русских в Галицию в начале Первой мировой войны в 1914 году, его семья переехала в Германию в поисках большей безопасности.