| Corporal, light the invasion beacon! | Капрал, сигналят вторжение! |
| We're just getting over the Beatles invasion. | У нас тут вторжение Битлз. |
| An invasion is inconsistent with our philosophy. | Вторжение несовместимо с нашей философией. |
| Okay, this is an invasion of privacy. | Это вторжение в частную жизнь. |
| The invasion has been postponed. | Операция "Вторжение" отложена. |
| We can't stop the invasion. | Мы не можем остановить вторжение |
| How will you explain this invasion to the senate? | Как вы объясните вторжение сенату? |
| Why is the invasion necessary? | Зачем вообще нужно это вторжение? |
| The invasion is only the beginning. | Вторжение - это только начало. |
| Then where's your invasion? | И как же тогда ваше вторжение? |
| The invasion... already happened. | Вторжение... уже произошло. |
| That this was an invasion? | Что это было вторжение? |
| William successfully repelled the invasion and seized royal power. | Однако, Гильом с успехом отразил его вторжение, разбив королевскую армию. |
| On 11 December 1970, the Organization of African Unity (OAU) passed a resolution unanimously condemning the invasion. | 11 декабря Организация африканского единства приняла резолюцию, единогласно осуждавшую вторжение. |
| Using guerilla tactics and the landscape to their advantage, they brought the invasion to a halt. | Используя партизанскую тактику и особенности ландшафта, они остановили вторжение. |
| Now, I want you to call off your invasion and give me back my rocket ship. | А теперь прекрати вторжение и верни мне мою ракету. |
| The Kampfgruppe use whatever men and forces they have to repel the invasion. | Кампфгруппа использует всех людей и силы, чтобы отразить вторжение. |
| The Portuguese invasion was prompted by the nation's successful mission to control trade along the coast of the Indian Ocean. | Португальское вторжение было вызвано стремлением Португалии контролировать торговлю вдоль побережья Индийского океана. |
| Astaroth is the demon king responsible for the demon invasion in the city. | Астарот ответственен за вторжение демонов в город. |
| France's defeat of Spain and invasion of the Spanish Netherlands (modern-day Belgium) alarmed England and Sweden. | Поражение испанцев и вторжение французов в Испанские Нидерланды встревожило Англию и Швецию. |
| He helped to frustrate the Red Army's invasion of Georgian region Abkhazia. | Крессенштейн сорвал вторжение Красной Армии в Грузию через Абхазию. |
| Italy is unable to repulse the Anglo-American invasion on its own. | Отразить вторжение англо-американцев собственными силами Италия не может. |
| The hercalian ambassador would have you believe They were intending an invasion. | Хорнкельнский посланец думал, что они планировали вторжение. |
| Huge invasion of privacy. | Это вторжение в частную жизнь. |
| It's not right, it's an invasion of his privacy. | Это вторжение в его личную жизнь. |