| That Chinese invasion was intended to teach India a lesson for its support of the Dalai Lama and the Tibetan resistance. | Это китайское вторжение должно было преподать Индии урок за поддержку Далай-ламы и тибетского сопротивления. |
| Deng's invasion of Vietnam in 1979 was supposed to be another "teach a lesson" war. | Вторжение Дэна во Вьетнам в 1979 году должно было стать другой «поучительной» войной. |
| Russia's invasion of Georgia has reshaped the strategic landscape. | Российское вторжение в Грузию изменило стратегическую расстановку сил. |
| Four years later, the Mail eventually apologised and paid Covell damages for invasion of privacy. | Через 4 года Daily Mail принесла свои извинения и оплатила ущерб за вторжение в частную жизнь. |
| The central conflict of the novel is the Hyksos invasion, which took place approximately 100 years after the claimed date of 1780. | Центральный конфликт романа - вторжение гиксосов, которое состоялось примерно через 100 лет после заявленной даты - 1780 года. |
| The French invasion of Spain in 1808 led to the collapse of the Spanish Monarchy. | Французское вторжение в Испанию в 1808 году привело к краху испанской монархии. |
| He disappears as the Armada's invasion begins; and Troy starts to look for Robo Knight's current whereabouts. | Он исчез, когда началось вторжение Армады; и Трой начал искать текущее местонахождение Робо-Найта. |
| The Persian invasion led indirectly to Macedonia's later rise in power as Persia and Macedon had some common interests in the Balkans. | Персидское вторжение косвенно повлекло за собой последующее возвышение Македонии, так как Персия и Македония имели общие интересы на Балканах. |
| I think we need to talk about how Matobo's abduction affects the invasion. | Я думаю, нам надо обсудить, как похищение Матобо влияет на вторжение. |
| The Japanese invasion of Taiwan ends with Japan defeating Han Chinese resistance. | Вторжение японских сил на Тайвань заканчивается сломлением сопротивления местного ханьского населения. |
| He was sent here as a scout to prepare for the invasion of earth. | Его прислали сюда как скаута подготовить вторжение на Землю. |
| Captain, I'm not sure I believe this invasion story. | Капитан, я не уверен, что верю в эту сказку про вторжение. |
| And the invasion went ahead despite his objection. | Но вторжение продолжилось, несмотря на его возражения. |
| I planned my re-emergence like the Normandy invasion. | Я планировал мое возрождение, как вторжение в Нормандию. |
| That seems like an invasion of privacy. | Это выглядит как вторжение в частную жизнь. |
| Facing an enemy invasion with an enemy that has the means to deploy countless more. | Нам угрожает вторжение неприятеля... обладающего совершенно невероятными возможностями. |
| If this is a training ground, it could mean they're planning an invasion of the Federation. | Если это тренировочный полигон, значит, они планируют вторжение в Федерацию. |
| The invasion is on schedule, my lord. | Вторжение идет по плану, мой господин. |
| They need her to sign a treaty to make this invasion legal. | Она нужна, чтобы подписать договор, который узаконит вторжение. |
| This invasion will gain you nothing. | Это вторжение вам ничего не даст. |
| It's a terrible invasion of privacy, and you must feel very violated. | Это ужасное вторжение в личную жизнь, вы должны чувствовать себя преступником. |
| And if I defeat you, your invasion ends. | Но если выиграю я, то ты закончишь вторжение. |
| That the allies are preparing an invasion through norway. | Что Союзники планируют вторжение через Норвегию. |
| The allies are preparing an invasion on the north coast of France. | Союзники готовят вторжение на северное побережье Франции. |
| One word from me, and the invasion of the moon begins. | Одно мое слово, и начнется лунное вторжение. |