Английский - русский
Перевод слова Invasion
Вариант перевода Вторжение

Примеры в контексте "Invasion - Вторжение"

Примеры: Invasion - Вторжение
Look, I know that this must feel like an invasion, but it is my job to find out about these things and... Я знаю, что это ощущается, как вторжение, но это моя работа узнавать о таких вещах, а
It is noteworthy that in the first of these texts, Resolution 822, the Security Council used the explicit term "invasion" in describing the attack against "the Kelbadjar district of the Republic of Azerbaijan". Следует отметить, что в первом из этих текстов, резолюция 822, Совет Безопасности использовал четкий термин «вторжение» при квалификации нападения на «Кельбаджарский район Азербайджанской Республики».
It is true that, in 1993, the Security Council was under the impression that there was, e.g., an "invasion of the Kelbadjar district of the Republic of Azerbaijan by local Armenian forces". Верно то, что в 1993 году Совет Безопасности находился под впечатлением того, что имело место, например, «вторжение местных сил в Кельбаджарский район Азербайджанской Республики».
In 1085, with the support of his father-in-law Count Robert and Olaf III of Norway, Canute planned an invasion of England and called his fleet in leding at the Limfjord. В 1085 году при поддержке своего тестя графа Роберт и Олафа III Норвежского Кнуд планировал вторжение в Англию и собрал флот в Лим-фьорде.
Falwell sued Flynt, Hustler magazine, and Flynt's distribution company in the United States District Court for the Western District of Virginia for libel, invasion of privacy, and intentional infliction of emotional distress. Фалвелл подал в суд на Флинта, журнал Hustler и дистрибьюторскую компанию Flynt в окружной суд Соединенных Штатов в Западном округе Вирджиния за клевету, вторжение в частную жизнь и умышленное причинение эмоционального страдания.
By March 1942, the Japanese invasion of the Philippines had compelled MacArthur to withdraw his forces on Luzon to Bataan, while his headquarters and his family moved to Corregidor. Вторжение японцев на Филиппины в марте 1942 года вынудило Макартура отвести войска, находящиеся на острове Лусон к Батаану, а штаб и свою семью перебросить на остров Коррехидор.
The video, I think the video quite invasive, an invasion of privacy, a breach by. На видео, я думаю, что видео очень инвазивные, вторжение в частную жизнь, нарушение.
They urge Nico to take the rest of the team and hide, and in a last-ditch effort to halt the invasion, they flee to search for Hulkling, former Skrull King and enemy of the religious extremist Skrulls' Queen, Veranke. Она призывает Нико взять остальную команду и спрятаться, и в последней попытке остановить вторжение, она убегает искать Халкинга, бывшего Короля Скруллов и врага религиозной экстремистской Королевы Скруллов, Веранке.
Due to the defeat of the Carrier Striking Force and loss of four fleet carriers in the Battle of Midway, the invasion was called off and the convoy withdrew without seeing combat. В результате разгрома Ударного соединения и потери четырех авианосцев в битве за Мидуэй вторжение было отменено и конвой удалился, так и не увидев боя.
On 31 December 406 several tribes of barbarian invaders, including the Vandals, the Burgundians, the Alans and the Sueves had crossed the Rhine, perhaps near Mainz, and overrun the Roman defensive works in a successful invasion of the Western Roman Empire. 31 декабря 406 года несколько племён варваров, в том числе вандалы, бургунды, аланы и свевы, форсировали Рейн (возможно, неподалёку от Могонциака) и захватили римские оборонительные сооружения, начав успешное вторжение на территорию Западной Римской империи.
The invasion of the North of England by Robert the Bruce forced Edward III of England to sign the Treaty of Edinburgh-Northampton on 1 May 1328, which recognised the independence of Scotland with Bruce as King. Вторжение Роберта I Брюса в северную Англию вынудило нового короля Эдуарда III подписать Нортгемптонский договор 1 мая 1328 года, который признавал независимость Шотландии с Робертом Брюсом в качестве короля.
The first Persian invasion was a response to Greek involvement in the Ionian Revolt, when the Eretrians and Athenians had sent a force to support the cities of Ionia in their attempt to overthrow Persian rule. Первое персидское вторжение стало ответом на участие греков в Ионийском восстании, когда эретрийцы и афиняне послали силы в помощь городам Ионии, желавшим освободиться от персидского владычества.
In light of later events, this was either a tactical mistake or (along with the fact that the legions came over without baggage or heavy siege gear) confirms the invasion was not intended for complete conquest. В свете последующих событий это было либо тактической ошибкой, либо (наряду с тем, что легионы вышли без запасов снаряжения или тяжёлых осадных орудий) подтверждением того, что это вторжение не имело целью настоящее завоевание Британии.
The invasion was not intended to conquer the entire island, just the southernmost third of it, as indicated by the dashed line on the map labeled "general limit of northern advance". Предполагалось, что вторжение охватит не весь остров, а только его южную треть до пунктирной линии на карте, отмечающую «общую границу наступления на север».
Knowing that the Daleks will now carry out their invasion, the Doctor steals the directional control from the Monk's TARDIS, so that they can return to Kembel and stop the Daleks. Зная, что далеки продолжат своё вторжение, Доктор крадет контроллер управления из ТАРДИС Монаха, так что они возвращаются на Кимбел чтобы остановить далеков.
However, the khans and sultans of the Middle Juz only at the very last moment, when the invasion of the Dzungars had already begun, started to gather troops and preparing to repel the enemy. Тем не менее, ханы и султаны Среднего жуза лишь в самый последний момент, когда вторжение ойратов уже началось, стали собирать войска и готовиться к отражению неприятеля.
In July 1775, amid concerns that the British might use Quebec as a base for military movements into New York, they changed their position, and authorized an invasion of Quebec via Lake Champlain, assigning the task to Major General Philip Schuyler of New York. В июле 1775 года на фоне опасений, что англичане могут использовать Квебек в качестве базы для военных действий в Нью-Йорке, они изменили свое мнение и разрешили вторжение в Квебек через озеро Шамплейн, поручив задачу генерал-майору Филипу Скайлеру из Нью-Йорка.
An invasion can be the cause of a war, be a part of a larger strategy to end a war, or it can constitute an entire war in itself. Вторжение может стать причиной войны, может быть использовано как часть стратегии для прекращения войны или может быть войной само по себе.
No. You will tell him, based on what you have seen, that it would be foolish to contemplate an invasion of this island in the mistaken belief that it is riven with religious discord and full of discontented men. Нет, вы скажите ему, что на основании увиденного, ...было бы глупостью... обдумывать вторжение на этот остров, ...ошибочно полагая, что он расколот... религиозными распрями и полон недовольными людьми.
3.11 In the absence of a warrant or a reason to believe that the author had committed a serious indictable offence, the police invasion of the author's house constituted arbitrary and unlawful interference with her home, family and privacy. 3.11 В отсутствие ордера или какого-либо основания считать, что автор совершила серьезное уголовно-наказуемое правонарушение, проникновение полиции в дом автора представляло собой произвольное и незаконное вторжение в ее жилище и вмешательство в ее семейную и частную жизнь.
Indeed, while the devastating consequences of the Soviet Union's Afghan adventure are now well known, at the time the invasion was viewed as a major defeat for the West. Действительно, разрушительные последствия афганской авантюры Советского Союза в настоящее время хорошо известны, в то время, вторжение рассматривалось как крупное поражение для Запада.
Some American analysts, such as Edward Luttwak, have concluded that Russia's invasion of Georgia proves the "irrelevance" of soft power, and the dominance of hard military power. Некоторые американские аналитики, такие как Эдвард Луттвак, сделали вывод, что российское вторжение в Грузию подтверждает «неприемлемость» мягкой силы и господство силы жесткой, военной.
In 1567 he induced the court to return from Meaux to Paris, took part in the battle of Saint Denis, protested against the peace of Longjumeau, and repulsed the invasion of Wolfgang, Count Palatine of Zweibrücken. В 1567 Жак Савойский убедил двор вернуться из Мо в Париж, участвовал в битве при Сен-Дени, протестовал против мира в Лонжюмо, отразил вторжение Вольфганга, пфальцграфа Цвайбрюккенского.
Ivan succeeded to get out from Refuge; now he knew that the invasion can happen any moment from two directions - from System or from Refuge. Иван сумел вырваться из Пристанища, он понимал, что вторжение произойдёт в любое время с двух направлений - негуманоидов из Системы и чудовищ из Пристанища.
Meanwhile, on the Atlantic wall... the German forces have been preparing... a few nice surprises for you, gentlemen... just in case Mr. Churchill... is really foolish enough to attempt an invasion. Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько... милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль... по глупости решится на вторжение.