The invasion of all solar planets is to begin today. |
Вторжение на все планеты солнечной системы начнется сегодня. |
The United States abstained from most of the UN resolutions censuring the Indonesian invasion. |
Соединённые Штаты воздерживались от голосования по большинству резолюций ООН, осуждающих индонезийское вторжение. |
There is little chance the senate will act on the invasion. |
Шансов, на то, что сенат отреагирует на вторжение, очень маленький. |
I was not elected to watch my people suffer and die... while you discuss this invasion in a committee. |
Я не собираюсь смотреть, как погибают мои граждане, пока вы бесконечно обсуждаете это вторжение. |
Now it's like an invasion. |
А теперь... как будто вторжение. |
Breaking into your house while you're showering is a total invasion of your privacy. |
Вломиться в твою квартиру пока ты принимаешь душ - вот это вторжение в частную жизнь. |
And growing more ambitious, he now planned the invasion of Persia. |
Пожираемый растущими амбициями, он начал планировать вторжение в Персию. |
This is an invasion of their right to privacy. |
Это вторжение в их частную жизнь. |
Now Russia's invasion of Georgia has shattered even the illusion of attraction. |
Теперь вторжение России в Грузию разрушило даже иллюзию привлекательности. |
Yes, Russia's invasion of Ukraine has led to more than 3,000 deaths. |
Да, вторжение России в Украину привело к смертям более 3,000 человек. |
It's the only chance we have of stopping the invasion. |
Это наш единственный шанс остановить вторжение. |
An invasion force, assuming that one could be mustered on short notice, would raise the stakes higher still. |
Вторжение сил, при условии что их можно собрать в сжатые сроки, поднимет ставки еще выше. |
McNamara believes an invasion would "certainly" have triggered a Soviet nuclear attack against the US. |
МакНамара уверен, что вторжение «наверняка» привело бы к советской ядерной атаке США. |
Germany's April 1940 invasion of Norway thereafter rendered the base unnecessary. |
Вторжение Германии в Норвегию в апреле 1940 года сделало план неактуальным. |
The following year Avidius Cassius began an invasion of Mesopotamia, winning battles at Dura-Europos and Seleucia and sacking Ctesiphon in 165. |
В следующем году Авидий Кассий начал вторжение в Месопотамию, выигрывав сражения при Селевкии и Ктесифоне в 165 году. |
António Correia's invasion in effect set the boundaries of the country. |
Вторжение Антониу Корреи сильно повлияло на текущие границы страны. |
The announced Mongol invasion started in September 1281. |
Монгольское вторжение в Грузию началось в 1218 году. |
The small Australian garrison in the area withdrew as the Japanese landed and did not contest the invasion. |
Небольшой австралийский гарнизон покинул регион, как только японцы начали вторжение. |
In October 1940, Italy launched an invasion of Greece from Albania. |
В октябре 1940 года Италия начала вторжение в Грецию с территории Албании. |
'The full-scale American invasion of Mexico has been met with 'surprisingly little protest from the United Nations. |
Полномасштабное вторжение американцев в Мексику встретило удивительно незначительный протест со стороны ООН. |
Starfleet wants you to plan the invasion of Cardassia. |
Флот выбрал вас, ответственным за вторжение в Кардассию. |
Assuming he survives the invasion of Cardassia. |
Если предположить, что он пережил вторжение Кардассии. |
It's still an invasion of privacy. |
Это все еще вторжение в личную жизнь. |
The invasion has begun, Miss Lane, and it's our job to save mankind. |
Вторжение началось, мисс Лейн, и наша обязанность спасти человечество. |
Deng wanted to punish the Vietnamese for their own invasion of Cambodia, which ended the genocidal rule of China's allies, the Khmer Rouge. |
Дэн хотел наказать Вьетнам за его вторжение в Камбоджу, которое завершило геноцидальное правление союзника Китая - красных кхмеров. |