| The invasion of all solar planets is to begin today. | Вторжение на все планеты солнечной системы начнется сегодня. |
| The United States abstained from most of the UN resolutions censuring the Indonesian invasion. | Соединённые Штаты воздерживались от голосования по большинству резолюций ООН, осуждающих индонезийское вторжение. |
| There is little chance the senate will act on the invasion. | Шансов, на то, что сенат отреагирует на вторжение, очень маленький. |
| I was not elected to watch my people suffer and die... while you discuss this invasion in a committee. | Я не собираюсь смотреть, как погибают мои граждане, пока вы бесконечно обсуждаете это вторжение. |
| Now it's like an invasion. | А теперь... как будто вторжение. |
| Breaking into your house while you're showering is a total invasion of your privacy. | Вломиться в твою квартиру пока ты принимаешь душ - вот это вторжение в частную жизнь. |
| And growing more ambitious, he now planned the invasion of Persia. | Пожираемый растущими амбициями, он начал планировать вторжение в Персию. |
| This is an invasion of their right to privacy. | Это вторжение в их частную жизнь. |
| Now Russia's invasion of Georgia has shattered even the illusion of attraction. | Теперь вторжение России в Грузию разрушило даже иллюзию привлекательности. |
| Yes, Russia's invasion of Ukraine has led to more than 3,000 deaths. | Да, вторжение России в Украину привело к смертям более 3,000 человек. |
| It's the only chance we have of stopping the invasion. | Это наш единственный шанс остановить вторжение. |
| An invasion force, assuming that one could be mustered on short notice, would raise the stakes higher still. | Вторжение сил, при условии что их можно собрать в сжатые сроки, поднимет ставки еще выше. |
| McNamara believes an invasion would "certainly" have triggered a Soviet nuclear attack against the US. | МакНамара уверен, что вторжение «наверняка» привело бы к советской ядерной атаке США. |
| Germany's April 1940 invasion of Norway thereafter rendered the base unnecessary. | Вторжение Германии в Норвегию в апреле 1940 года сделало план неактуальным. |
| The following year Avidius Cassius began an invasion of Mesopotamia, winning battles at Dura-Europos and Seleucia and sacking Ctesiphon in 165. | В следующем году Авидий Кассий начал вторжение в Месопотамию, выигрывав сражения при Селевкии и Ктесифоне в 165 году. |
| António Correia's invasion in effect set the boundaries of the country. | Вторжение Антониу Корреи сильно повлияло на текущие границы страны. |
| The announced Mongol invasion started in September 1281. | Монгольское вторжение в Грузию началось в 1218 году. |
| The small Australian garrison in the area withdrew as the Japanese landed and did not contest the invasion. | Небольшой австралийский гарнизон покинул регион, как только японцы начали вторжение. |
| In October 1940, Italy launched an invasion of Greece from Albania. | В октябре 1940 года Италия начала вторжение в Грецию с территории Албании. |
| 'The full-scale American invasion of Mexico has been met with 'surprisingly little protest from the United Nations. | Полномасштабное вторжение американцев в Мексику встретило удивительно незначительный протест со стороны ООН. |
| Starfleet wants you to plan the invasion of Cardassia. | Флот выбрал вас, ответственным за вторжение в Кардассию. |
| Assuming he survives the invasion of Cardassia. | Если предположить, что он пережил вторжение Кардассии. |
| It's still an invasion of privacy. | Это все еще вторжение в личную жизнь. |
| The invasion has begun, Miss Lane, and it's our job to save mankind. | Вторжение началось, мисс Лейн, и наша обязанность спасти человечество. |
| Deng wanted to punish the Vietnamese for their own invasion of Cambodia, which ended the genocidal rule of China's allies, the Khmer Rouge. | Дэн хотел наказать Вьетнам за его вторжение в Камбоджу, которое завершило геноцидальное правление союзника Китая - красных кхмеров. |