The third Mongol invasion began in 1287. |
Наконец, третье монгольское вторжение во Вьетнам произошло в 1287 году. |
The invasion of Cardassia has stopped while our casualties mount. |
Вторжение в Кардассию остановилось, в то время как наши потери растут. |
The invasion cannot begin until we have cleared the skies. |
Вторжение не начнётся до тех пор, пока мы не разделаемся с Королевским флотом. |
The invasion cannot begin until all experiments are analysed. |
Вторжение не может начаться до тех пор, пока все опыты не будут проанализированы. |
Now it's like an invasion. |
Но в последнее время, это похоже на вторжение. |
The initial agricultural invasion had given rise to 45 unauthorized buildings. |
Первоначальное вторжение на сельскохозяйственные земли привело к самовольному строительству 45 зданий. |
It is nothing less than an invasion. |
Это ничто иное, как вторжение. |
That illegal invasion had had a great human cost and a significant impact on the sovereignty issue. |
Это незаконное вторжение повлекло за собой огромные людские потери и значительно повлияло на вопрос о суверенитете. |
If there is not sufficient support for a ground invasion, the true alternative to using unmanned systems may be not to use force at all. |
Если сухопутное вторжение не пользуется достаточной поддержкой, то подлинной альтернативой применению беспилотных систем будет неприменение силы вообще. |
In accordance with observed patterns, the attack began with shelling followed by a ground invasion. |
В соответствии со сложившейся схемой нападение началось с обстрела, за которым последовало наземное вторжение. |
The implications of surveillance, invasion of privacy and violations of national sovereignty were relevant to the issue of drones. |
Отношение к проблеме беспилотников имеют последствия наблюдения, вторжение в частную жизнь и нарушения национального суверенитета. |
Coastal livelihoods and protection from climate-related extreme weather events suffer from mangrove conversion to aquaculture farms, invasion of non-native species, poor land-use practices and coral reef degradation. |
На прибрежные источники жизнедеятельности и защиту от экстремальных климатических и погодных явлений негативное влияние оказывают превращение мангровых лесов в рыборазводные фермы, вторжение неаборигенных видов, неудовлетворительные методы землепользования, а также деградация коралловых рифов. |
The invasion began December 26, 1943. |
Вторжение началось 26 декабря 1943 года. |
The only way to stop the invasion on Earth is to make sure that it never happens. |
Единственный выход остановить вторжение на Землю, это сделать так, чтобы этого никогда не случилось. |
Well, they're just one family, so it's not an invasion. |
Они лишь одна семья, значит, это не вторжение. |
It was like an invasion of hyperactive squirrels. |
Было похоже на вторжение гиперактивных белок. |
But can the invasion be launched before the defensive grid is activated? |
Только один вопрос: Может ли вторжение начаться до того, как активируется оборонная сеть? |
But the Yank invasion did bring about one of the best and most unique aspect of British touring car racing. |
Ќо вторжение €нки действительно вызывало один из лучших и наиболее уникальных аспектов британских туринговых гонок. |
My father supported the invasion and the war that followed, an extension of which is still going on in Afghanistan. |
Мой отец поддержал вторжение и войну, которая за ним последовала, и все ещё продолжается в Афганистане. |
This is a gross invasion of my privacy. |
Это мерзкое вторжение в мою собственность. |
Once you gather enough information, you'll send it back home, and start the invasion. |
Когда информации соберется достаточно, ты отошлешь ее домой, и начнется вторжение. |
You have proved to be better than that, you helped us to stop the invasion. |
Ты же доказала, что ты лучше этого... ты помогла нам остановить вторжение. |
This is an alien invasion in a global war. |
Вторжение пришельцев - это мировая война. |
I didn't ask you here to sell me. Sell the invasion. |
Я не просил продавать меня, вы должны продать вторжение. |
You just told me we're in the midst of an alien invasion, and I actually believe you. |
Ты только что рассказала, что тут вовсю бушует инопланетное вторжение, и я наконец поверил тебе. |