Английский - русский
Перевод слова Invasion
Вариант перевода Вторжение

Примеры в контексте "Invasion - Вторжение"

Примеры: Invasion - Вторжение
Ensign T-Rex and I are investigating a hostile alien invasion. Мы с прапором Ти-Рексом расследуем вторжение инопланетян.
Not an invasion by a lot of big-booted soldiers. Не вторжение большого количества солдат в больших сапогах.
The mercenary invasion at Playa Girón cost Cuba the lives of 176 of its people. Вторжение наемников на Плая-Хирон стоило кубинскому народу жизни 176 его сыновей.
Demetrius I starts his invasion of present-day Pakistan, following the earlier destruction of the Mauryan dynasty by general Pushyamitra Shunga. Димитрий I начинает свое вторжение в современный Пакистан, после того как генерал Пушйямитра Шунга разрушил династию Маурьев.
An invasion of the Netherlands established the puppet Batavian Republic. Вторжение в Нидерланды позволило создать марионеточную «Батавскую республику».
The Knights Hospitaller eagerly supported this invasion, while the Knights Templar refused to have any part in it. Рыцарей-госпитальеры поддержали это вторжение, в то время как тамплиеры отказались принять в нём участие.
The Knights rejected these conditions, and the Poles threatened a new invasion. Тевтонцы ответили отказом, на что поляки пригрозили, что начнут новое вторжение.
In addition, senior government legal advisor Elizabeth Wilmshurst resigned, stating her legal opinion that an invasion would be illegal. Также в отставку ушла старший юридический советник правительства Элизабет Уилмсхарст, заявив, что считает вторжение незаконным.
The Russian invasion of Georgia has sent shock waves throughout the West and the former Soviet space - especially Ukraine. Российское вторжение в Грузию окатило холодной волной весь Запад и постсоветское пространство, в особенности, Украину.
Certainly, Király would not have hesitated to meet the man who ordered the invasion. Конечно, Кирай не смутился бы встречей с человеком, который инициировал вторжение.
To look weak or disorganized would be to invite an invasion. Выглядеть слабым и дезорганизованным, значит навлечь на себя вторжение.
The sledgehammer of invasion could easily cause far more harm than the ills it seeks to stamp out. Вторжение в Ирак может легко нанести гораздо больше вреда, чем призвано исправить.
The 3-day invasion is a hugh failure. З-х дневное вторжение заканчивается оглушительным поражением.
In 360 BC the southern Paeonian tribes launched raids against Macedonia in support of an Illyrian invasion. В 360 году до н. э. южные пеонийские племена организовали серию набегов на Македонию, чтобы поддержать иллирийское вторжение в эту страну.
Asfiarasl'm concerned, the onlything the French shouldhost isan invasion. Что до меня, так единственное что француз может принять - это военное вторжение.
This should be the only "public interest" defense available to a media outlet that is sued for invasion of privacy. Это должно быть единственной защитой "общественных интересов", имеющейся в распоряжении информационного агенства, которому предъявляют иск за вторжение в частную жизнь.
As for the States which support this invasion and cooperate in it, they are cowards and degenerates. Что касается государств, которые поддерживают это вторжение и содействуют ему, то их нельзя назвать иначе как трусами, потерявшими честь и совесть.
Effectively sanction Serbian invasion of a United Nations-protected territory; З. Фактически будет санкционировано сербское вторжение на охраняемую Организацией Объединенных Наций территорию;
When this invasion ceased and our village re-emerged, another invasion began: that of the foreigners (gente de fora), who built brick houses. Когда это вторжение закончилось и наша деревня исчезла, началось другое вторжение - вторжение посторонних людей (женте де фора), которые строили кирпичные дома.
The king escaped a few hours ago with plans to raise invasion troops from his cousins in France. Наши враги планируют собрать войска его кузенов во Франции и начать вторжение.
The invasion must take place in 1 5 hours' time, otherwise we may have to face the combined forces of the entire world. Вторжение должно начаться через 15 часов, иначк мы можем столкнуться с объединёнными силами всего мира.
During a celebration of the peace accord, a meteor shower facilitates the invasion of the three planets by SEED - a race of strange monsters. Во время подписания мирного соглашения, метеоритный дождь облегчает вторжение из трёх планет расы монстров Сид.
This was the last major Burmese invasion of Siam, although as late as 1802 Burmese forces had to be driven out of Lanna. Это было последнее крупное бирманское вторжение в Сиам, хотя ещё в 1802 бирманские войска были изгнаны из Ланны.
Russia's actions have had the reverse effect to what was presumably intended; the invasion of Georgia has made a powerful case for further NATO enlargement. Действия России привели к обратному эффекту, которого они предположительно добивались - вторжение в Грузию создало сильный прецедент для дальнейшего расширения НАТО.
In 1898, H. G. Wells published The War of the Worlds, depicting the invasion of Victorian England by Martians equipped with advanced weaponry. В 1898 году Герберт Уэллс выпустил повесть «Война миров», в которой описывалось вторжение хорошо вооружённых марсиан в Англию.