Английский - русский
Перевод слова Integration
Вариант перевода Включение

Примеры в контексте "Integration - Включение"

Примеры: Integration - Включение
Integration of the environment into sectoral policies was not yet making significant in roads and improvements might be wiped out by economic growth. Включение экологических проблем в секторальную политику пока еще происходит медленно, и прогресс может быть сведен на нет в результате экономического роста.
(a) Integration of operational activities with national development efforts; а) включение оперативной деятельности в национальные усилия в области развития;
Integration of children and armed conflict as a key priority of the General Assembly and the Security Council А. Включение вопроса о детях и вооруженных конфликтах в число основных приоритетов Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности
E. Integration of issues relating to children affected by armed conflict into key United Nations-led institutional processes Включение вопросов, касающихся положения детей и вооруженных конфликтов, в основные организационные процессы, возглавляемые Организацией Объединенных Наций
Integration of the protection of freshwater environments and groundwater into relevant general environmental, social and economic development policies; с) включение мер по защите пресноводных бассейнов и подземных вод в соответствующие общие стратегии охраны окружающей среды и социально-экономического развития;
Integration of concerns relating to children affected by armed conflict into policies and strategic plans включение проблематики положения детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, в политику и стратегические планы;
A. Integration of population policies in А. Включение вопросов народонаселения в процесс
Integration of human rights into the sectoral strategy for education has been facilitated by the success of UPE. Успехи, достигнутые в организации всеобщего начального образования, облегчили включение вопросов прав человека в стратегию организации просвещения.
A. Integration of land and water resources management into national socio-economic strategies А. Включение вопросов рационального использования земельных и водных ресурсов в национальные социально-экономические стратегии
He thanked the core agencies of the IF and the Steering Committee for completing Diagnostic Trade Integration Studies in Cambodia and for including Nepal in the pilot scheme, respectively. Выступающий поблагодарил основные учреждения, занимающиеся КРП, и Руководящий комитет соответственно за завершение проведения диагностических исследований по вопросам торговой интеграции в Камбодже и за включение Непала в экспериментальную схему.
Integration of gender in document to be prepared for the 10-year strategic plan mid-term evaluation Включение гендерного аспекта в документ, подлежащий подготовке для среднесрочной оценки Десятилетнего стратегического плана
(b) Integration of the judicial guarantees provided for by international humanitarian law into Ecuadorian judicial procedures; Ь) включение судебных гарантий, предусматриваемых в международном гуманитарном праве, в эквадорскую систему судопроизводства;
(c) Integration of provisions relating to people, property and emblems protected by international humanitarian law; с) включение норм, касающихся лиц, имущества и символов, защищаемых международным гуманитарным правом;
Integration of volunteerism in development policies, strategies and programming demonstrated Продемонстрировано включение добровольчества в политику, стратегии и программы в области развития
Integration of compliance with international humanitarian law into national legislation and international standards as basic criteria for the review of decisions on arms transfers; включение в национальное законодательство и международные стандарты требований о соблюдении норм международного гуманитарного права как базовых критериев для принятия решений по поставкам оружия;
Integration of climate change studies into formal education systems Включение изучения изменения климата в системы формального образования
B. Integration of gender perspectives into other training courses В. Включение гендерной проблематики в другие учебные курсы
(b) Integration into education, regular attendance and advancement Ь) Включение в образовательную систему, содействие посещаемости и учебному процессу
Integration of Forces nouvelles elements recruited in 2001 into the new army Включение бойцов «Новых сил», набранных в 2001 году, в состав новой армии
Integration of Department of Peacekeeping Operations procurement data into the EUREKA red flag system Включение в систему «ЭВРИКА» данных о закупках в связи с операциями по поддержанию мира
Integration of women with a disability and elderly women into the workplace; включение в сферу труда женщин с инвалидностью и пожилых женщин;
In that connection, it pointed out that Indonesia had been a sponsor of the resolution entitled "Integration of demand reduction initiatives into a cohesive strategy to combat drug abuse", which the Commission on Narcotic Drugs had adopted at its thirty-eighth session in March 1995. В этой связи она напоминает о том, что Индонезия была автором резолюции "Включение инициатив по сокращению спроса в последовательную стратегию борьбы со злоупотреблением наркотиками", которую Комиссия по наркотическим средствам приняла на своей тридцать восьмой сессии в марте 1995 года.
Integration into the global financial market remained a fundamental objective of the developing world; yet, its benefits could be fully obtained only if volatility was contained. Включение в глобальный финансовый рынок остается основополагающей целью стран развивающегося мира; тем не менее преимуществами такой интеграции можно в полной мере воспользоваться только при условии ограничения неустойчивости.
Integration of decentralization within the national forest program of a country is considered to be an essential step towards a successful decentralization process. Включение вопроса о децентрализации в национальную программу развития лесного хозяйства страны считается существенным шагом по пути к успешному осуществлению процесса децентрализации.
C. Strategic objective 3: Integration of mine action needs into national development and reconstruction plans and budgets in at least 15 countries Стратегическая задача З: включение потребностей, связанных с разминированием, в национальные планы развития и восстановления и бюджеты по меньшей мере в 15 странах