| The extractive industry does not bring local communities many benefits; in fact, its effects are mainly negative. | Для местных общин польза горнодобывающих компаний является минимальной: по существу результаты их деятельности в основном являются негативными. |
| It demonstrates the main tendencies of industry development & achievements. | В 2007 году в выставке приняло участие 850 компаний из 25 стран. Выставку посетило более 27000 посетителей. |
| He is widely recognized as one of the founding fathers of the Russian game industry. | Считается одной из самых оригинальных компаний в российской игровой индустрии. |
| Interviewees and survey participants represent a wide range of industry experts-investors, developers, property companies, lenders, brokers, and consultants. | В опросе участвовали респонденты, являющиеся экспертами по целому спектру вопросов в сфере недвижимости, - инвесторы, представители девелоперских компаний, компаний, специализирующихся на операциях с недвижимостью, кредитных учреждений, брокеры и консультанты. |
| Colliers International Worldwide Logistics Group has successfully implemented thousands of real estate solutions for market leaders in the logistics industry. | Международная логистическая группа Colliers International успешно реализовала тысячи проектов по недвижимости для ведущих компаний в сфере логистики. |
| The experienced lawyers of PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. conduct due diligence reviews for companies in any industry. | Опытные юристы PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. проводят юридическую проверку компаний любой отрасли. |
| This group of experienced, well-established companies works together to define critical industry building blocks. | Эта группа очень опытных и хорошо развитых компаний решила работать сообща над поиском основных составляющих индустрии. |
| The data for the research has been submitted by 50 companies representing various industry sectors. | В этом году данные по вознаграждению предоставили 50 компаний из различных секторов экономики. |
| Many of these companies have been in business since before any legislation regulating the postal industry had been passed. | Многие из таких компаний занимались этим видом деятельности ещё до принятия законодательства, регулирующего почтовую отрасль. |
| The current expo was valuable enough in terms of the number of participating companies, contents of display, presence of the industry's key persons. | Данная экспозиция была особо значительной в плане количества участвовавших компаний, содержания выставки, присутствия ключевых персон индустрии. |
| The new Act encourages many companies to participate in the Internet service industry via satellite. | В новом Законе содержатся положения, стимулирующие участие различных компаний в использовании услуг сети "Интернет" с помощью спутников. |
| To date, 2,691 personnel from maritime administrations, shipping companies, ports and industry and regional organizations have been trained. | На сегодняшний день учебными мероприятиями был охвачен 2691 сотрудник морских администраций, судоходных компаний, портов и отраслевых и региональных организаций. |
| Benchmarking - we benchmark the KPIs of our clients against industry standards. | Бенчмаркинг - мы проводим сопоставительный анализ ключевых показателей деятельности компаний наших клиентов с отраслевой практикой. |
| More importantly, the rigorous verification system it provided for might hamper legitimate trade and commerce by the chemical industry. | И что еще более важно, предусмотренная в этой Конвенции система строгого контроля может создать препятствия для законной торгово-коммерческой деятельности промышленных химических компаний. |
| The symposium brought together specialists from governmental authorities of many countries, the nuclear industry and nuclear risk insurers, international organizations and the academic community. | На этом симпозиуме встретились специалисты из государственных ведомств многих стран мира, представители страховых компаний, работающих в ядерной промышленности и занимающихся оценкой ядерных рисков, международных организаций и научных кругов. |
| These measures offer clearer guidance on implementing effective controls from mine to export and include stronger government oversight of the diamond industry, including spot checks of industry compliance. | Эти меры обеспечивают более четкое руководство деятельностью по контролю - с момента добычи до экспорта - и предусматривают более жесткий надзор со стороны правительства за деятельностью алмазодобывающих компаний, в том числе внезапные проверки выполнения компаниями установленных требований. |
| He also noted that the advertising industry was one of the instruments to overcome the world economic crisis, to develop industry, trade and external economic links. | Подчеркнув прозорливость фирм и компаний, несмотря на экономический кризис, приехавших в Москву, он отметил, что рекламная индустрия является одним из тех рычагов, которые способствуют преодолению кризисных явлений в мировой экономике, развитию промышленности, торговли, внешнеэкономических связей. |
| The highest percentage of inventories held abroad for merchant wholesalers excluding manufacturing sales branch offices was in the petroleum and products industry, an industry known for its merchanting type arrangements. | Самая высокая доля запасов, хранившихся оптовыми торговцами за границей, исключая отделения компаний по продаже промышленной продукции, наблюдалась в отрасли нефтепродуктов, которая давно известна активным использованием операций, связанных с перепродажей за границей. |
| They are also all members of the Federation of Electric Power Companies (FEPCO) industry organization. | Все они также являются членами Федерации электроэнергетических компаний. |
| Mostly, .TV symbolizes an Internet-Address related to the television industry. | Но, прежде всего, .TV актуально для компаний, чья деятельность связана с телевидением. |
| This valuation may surprise some observers of the industry as substantially lower figures have more typically been quoted in the past. | Applied Market Information Ltd (AMI), исследуя данные 50крупнейших компаний, впервые подготовил анализ участников рынка гибкой упаковки, рассматривая крупнейшие европейские компании и присутствующие в Европе всемирные компании. |
| Appropriate public reports of private companies and associations in industry concerned about economic fraud and identity-related crime issues were also reviewed. | Кроме того, были рассмотрены соответствующие публичные доклады частных компаний и ассоциаций в соответствующей отрасли, касающиеся проблем экономического мошенничества и преступлений, связанных с использованием личных данных. |
| Despite the summer 'low season' in expo industry ExpoPromoGroup reports growth of its exhibition database. | С целью продвижения выставочных мероприятий и услуг сервисных компаний в Интернет, в системе ExpoPromoter предусмотрена функция самостоятельного добавления информации о проводимых мероприятиях (услугах). |
| With fewer firms in the industry, prices tend to increase, sometimes higher than before the price war started. | В долгосрочной перспективе, часто проигрывают потребители, так как количество компаний на рынке сокращается, цены снова растут, иногда выше уровня, чем был до ценовой войны. |
| Our answer is that there should be a presumption that state aid to any industry or specific company must be subject to prohibition. | Наш ответ - господдержка отраслей или отдельных компаний должна быть запрещена. |