| Rapporteur: Mr. Paul HUNT | Докладчик: г-н Пол ХАНТ |
| Paul Hunt (New Zealand) | Пол Хант (Новая Зеландия) |
| HUNT, David Anthony. 7 | ХАНТ, Дэвид Этони 8 |
| MCM Hunt: class vessel | МТК типа «Хант» |
| Dr. Hunt. Dr. Webber. | Доктор Хант, доктор Вебер. |
| DCI Hunt, any comment... | Детектив Хант, любые комментарии... |
| Excuse me, Mr Hunt. | Простите, мистер Хант... |
| Welcome back, Mr. Hunt. | С возвращением, мистер Хант. |
| Good evening, Mr. Hunt. | Добрый вечер, мистер Хант. |
| So this could be Hunt? | Значит, это может быть Хант? |
| My name is James Hunt. | Меня зовут Джеймс Хант. |
| "Hunt the Shunt." | "Хант - Авария." |
| James Simon Wallis Hunt. | Джеймс Саймон Уоллис Хант. |
| SUZY HUNT RACES TO RICHARD BURTON | Сьюзи Хант ушла к Ричарду Бёртону. |
| Hunt is in second place! | Хант на втором месте! |
| James Hunt or Niki Lauda? | Джеймс Хант или Ники Лауда? |
| Hunt crosses the line. | Хант пересёк финишную черту. |
| JAMES HUNT AGAINST ALL ODDS | Джеймс Хант. Вопреки всему. |
| Dr. Hunt, you called? | Доктор Хант, вы звонили? |
| No, Dr. Hunt. | Нет, доктор Хант, |
| Hunt, not now. | Хант, не сейчас. |
| Hello, Mr Hunt. | Здравствуйте, мистер Хант. |
| DCI Hunt, DI Tyler. | Старший детектив Хант, детектив Тайлер. |
| What do you want, Hunt? | Что тебе надо, Хант? |
| Major Hunt was right. | Майор Хант был прав. |