| I'm Bryan Hunt. | Я и есть Брайан Хант. |
| It's Mario Hunt. | Зовут - Марио Хант. |
| One name, Hunt. | Одно имя, Хант. |
| What happened, Mr. Hunt? | Что произошло, мистер Хант? |
| The Hunt Valley Nuclear Research Facility. | Центр ядерных исследований Хант Вэлли. |
| Hunt's in Lauda's slipstream. | Хант идёт в слипстриме Лауды. |
| Hunt pulls across to the left! | Хант прижимается к левому краю, |
| James Hunt alongside him. | Джеймс Хант рядом с ним. |
| Hunt crosses the line. | Хант пересекает финишную черту. |
| JAMES HUNT AGAINST ALL ODDS | ДЖЕЙМС ХАНТ - НАПЕРЕКОР ВСЕМУ |
| Come on, Hunt. | Да ладно, Хант. |
| Hunt called for him? | Хант сам его вызвал? |
| Gary Soaper, DCI Hunt. | Гари Соапер, Старший инспектор Хант. |
| Thank you, Mr Hunt. | Спасибо вам, мистер Хант. |
| DCI Hunt most of all. | Старший детектив-инспектор Хант больше всех. |
| It's about you, Hunt. | Дело в тебе, Хант. |
| Where's DCI Hunt? | Где старший инспектор Хант? |
| It's football, Signor Hunt. | Это футбол, синьор Хант. |
| Head of state, Gene Hunt. | Глава государства - Джин Хант. |
| Chief of justice, Gene Hunt. | Главный судья - Джин Хант. |
| Grey, Hunt, Pierce. | Грей, Хант, Пирс. |
| Si, Senor Hunt. | Да, сеньор Хант. |
| Gene Hunt versus another country. | Джин Хант против другой страны. |
| Gene Hunt does not dance. | Джин Хант не танцует. |
| Mr. Garry Hunt, Commonwealth Secretariat | Г-н Гарри Хант, Секретариат Содружества |