| All the village men took weapons and began the wolf hunt. | Снарядили ружья, сели на лошадей и отправились искать волка. |
| They'd also know we'd be on the hunt. | Также им известно, что мы сразу же начнем его искать. |
| And this way, you won't have to hunt down a man to bring. | Ведь так тебе не придется искать мужика, который бы тебя сопровождал. |
| If you told me we were going on a six-hour hunt for blow, I would've passed. | Если б я знал, что мы 6 часов будем искать наркоту, то я бы сразу отказался. |
| They're going to hunt down Darffot. | Знаешь что, они пойдут искать Дарфота. |
| If Medea will get up, we'll make her hunt too. | Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами. |
| They will hunt you, and they will find you. | Они будут искать тебя и в итоге найдут. |
| I'm too old to hunt up another job! | Я слишком стар, чтоб искать другую работу. |
| You know, when I was in girl scouts, We would make these little mini metal detectors So we could hunt for gold. | Знаешь, когда я была в скаутах, мы делали такие маленькие металлоискатели, чтобы искать золото. |
| Why you got to keep making me hunt you down? | И почему мне постоянно приходится искать тебя, Миа? |
| "and goes to hunt the infant which has been assigned to it." | "потом идет искать ребенка, для которого она была предназначена." |
| Will you be on the hunt for a fallback rental, or are you headed back to the city? | Ты будешь искать другой дом, или вернешься в город? |
| Because if you do, I will hunt you down and kill you. | Иначе буду искать тебя и тебе капут! |
| There's no directive to hunt you. | Нет приказа искать вас. |
| I won't hunt you down either. | Я не буду тебя искать. |
| So we'll hunt him... | Поэтому, мы будем искать его... |
| And they will hunt you. | Они будут искать тебя. |
| The job hunt begins. | Да, начал искать работу. |
| If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? | Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать? |
| Just keep searching while l hunt outside. | Продолжай искать тут, а я посмотрю снаружи. |
| Lacking the technical know-how to hunt them, they sought help abroad. | Не имея технологий для китобойной охоты, оно стало искать помощь за рубежом. |
| He trained us both to track and hunt and kill | Отец учил нас искать, охотиться и убивать. |
| Gameplay is open-ended; the player may choose to attack enemy ships or towns, hunt pirates, seek buried treasure, rescue long-lost family members, or even avoid violence altogether and seek to increase their wealth through trade. | Выбор игровых действий свободный: игрок может атаковать вражеские корабли или города, охотиться на пиратов, искать сокровища, спасать пропавших родственников или даже избегать любых форм насилия, стремясь увеличить свое богатство путем торговли. |
| Hunt them down and kill them off, one by one. | Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим. |
| They'll hunt me down. | И искать будут меня. |