Английский - русский
Перевод слова Hunt
Вариант перевода Искать

Примеры в контексте "Hunt - Искать"

Примеры: Hunt - Искать
All the village men took weapons and began the wolf hunt. Снарядили ружья, сели на лошадей и отправились искать волка.
They'd also know we'd be on the hunt. Также им известно, что мы сразу же начнем его искать.
And this way, you won't have to hunt down a man to bring. Ведь так тебе не придется искать мужика, который бы тебя сопровождал.
If you told me we were going on a six-hour hunt for blow, I would've passed. Если б я знал, что мы 6 часов будем искать наркоту, то я бы сразу отказался.
They're going to hunt down Darffot. Знаешь что, они пойдут искать Дарфота.
If Medea will get up, we'll make her hunt too. Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами.
They will hunt you, and they will find you. Они будут искать тебя и в итоге найдут.
I'm too old to hunt up another job! Я слишком стар, чтоб искать другую работу.
You know, when I was in girl scouts, We would make these little mini metal detectors So we could hunt for gold. Знаешь, когда я была в скаутах, мы делали такие маленькие металлоискатели, чтобы искать золото.
Why you got to keep making me hunt you down? И почему мне постоянно приходится искать тебя, Миа?
"and goes to hunt the infant which has been assigned to it." "потом идет искать ребенка, для которого она была предназначена."
Will you be on the hunt for a fallback rental, or are you headed back to the city? Ты будешь искать другой дом, или вернешься в город?
Because if you do, I will hunt you down and kill you. Иначе буду искать тебя и тебе капут!
There's no directive to hunt you. Нет приказа искать вас.
I won't hunt you down either. Я не буду тебя искать.
So we'll hunt him... Поэтому, мы будем искать его...
And they will hunt you. Они будут искать тебя.
The job hunt begins. Да, начал искать работу.
If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать?
Just keep searching while l hunt outside. Продолжай искать тут, а я посмотрю снаружи.
Lacking the technical know-how to hunt them, they sought help abroad. Не имея технологий для китобойной охоты, оно стало искать помощь за рубежом.
He trained us both to track and hunt and kill Отец учил нас искать, охотиться и убивать.
Gameplay is open-ended; the player may choose to attack enemy ships or towns, hunt pirates, seek buried treasure, rescue long-lost family members, or even avoid violence altogether and seek to increase their wealth through trade. Выбор игровых действий свободный: игрок может атаковать вражеские корабли или города, охотиться на пиратов, искать сокровища, спасать пропавших родственников или даже избегать любых форм насилия, стремясь увеличить свое богатство путем торговли.
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
They'll hunt me down. И искать будут меня.