| Help them hunt and kill every Inhuman. | Помогу им выследить и убить всех Нелюдей вплоть до единого. |
| I say we hunt her down. | А я говорю, мы должны ее выследить. |
| I wanted to call my guys in Manhattan and hunt him down. | Я хотел позвонить своим парням из Манхеттена и выследить его. |
| After that, I'll do whatever it takes to hunt you down. | После этого, я сделаю все, что угодно, чтоб выследить тебя. |
| I need you, Tom... to hunt down Monroe... and execute him. | Вы нужны мне, Том... выследить Монро... и казнить его. |
| Should the authorities ask me to hunt you down. | Если вдруг власти обратятся ко мне с просьбой Вас выследить. |
| I am here to hunt them down. | И я здесь, чтобы выследить их. |
| I wanted to hunt Khalid down and kill him. | Я хотел выследить и убить Халида. |
| Crowley would want to hunt down all the Lucifer loyalists now that he's big man on campus. | Кроули хотел бы выследить всех приспешников Люцифера. теперь когда он - крутой человек в университетском городке. |
| They'll send a lot more to hunt down murderers. | И отправит еще больше, чтобы выследить убийц. |
| Any prisoner who escaped was ordered to hunt down and kill your Agent Gibbs. | Всем сбежавшим заключенным приказано выследить и убить агента Гиббса. |
| There were some who wanted to hunt you down, make you pay. | Кое-кто хотел выследить тебя и заставить за всё заплатить. |
| I swore I would hunt you down, Tariq. | Я поклялся выследить вас, Тарик. |
| She did disappear trying to hunt down an angel. | Она пропала при попытке выследить ангела. |
| When I sent my winged messengers to hunt you down, I sensed the power of your mind. | Когда я послал своих крылатых посыльных выследить вас, я чувствовал силу вашего разума. |
| So Vasily is going to hunt down and kill every woman who escaped. | Значит, Василий собирается выследить и убить всех сбежавших. |
| Maybe she's going back to old locations trying to hunt him down. | Может, она возвращается к памятным местам в надежде выследить его. |
| In response European nations bolstered their own navies to offer greater protection for merchants and to hunt down pirates. | В ответ европейские страны выставили свои собственные флоты, чтобы предложить большую степень защиты для торговцев и выследить пиратов. |
| Their first mission is to hunt down Cable and retrieve the baby. | Их первая миссия - выследить Кейбла и вернуть ребёнка. |
| We think that Jack was killed after Rourke asked him to hunt down a drug dealer. | Мы думаем, что Джек был убит после того, как Рорк попросил его выследить наркоторговца. |
| Then we have no choice - we must hunt down this intruder and destroy the egg. | Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо. |
| Maddox to hunt him down and get it back. | Мэддокса, чтобы выследить его и вернуть информацию. |
| Even powerful America cannot hunt down everyone everywhere who employs violence as a political weapon. | Даже могущественная Америка не может выследить всех и повсюду, кто применяет насилие в качестве политического орудия. |
| I sent you here to hunt an animal. | Я послала тебя сюда, чтобы выследить зверя. |
| Wizard, Sandman, and Trapster reunited to hunt down the Fantastic Four after returning from Atlantis. | Чародей, Песочный Человек и Трапстер объединились, чтобы выследить Фантастическую Четвёрку после её возвращения из Атлантиды. |