Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
And now it's a witch hunt. А теперь идет охота на ведьм.
That the effect of Cole's paper was to delay the hunt for asteroids for as much as a decade. Что из-за статьи Коула охота на астероиды будет отложена лет на десять.
Mike deGruy was also invited, and he spoke with greatpassion about his love of the ocean, and he also talked to me aboutapplying my approach to something he's been involved with for avery long time, which is the hunt for the giant squid. Майк де Грай тоже был в числе приглашённых, и онрассказывал о своей любви к океану с великой страстью, он такжеговорил со мной о том, как можно применить мой метод к кое-чему, над чем человечество бьётся уже долгие столетия. Охота наКракена.
After the trial of Birgitta, the Swedish witch hunt remained more or less inactive until the 1590s, and the real witch hysteria was not to break loose until 1668. После суда над Биргиттой охота на ведьм в Швеции оставалась более или менее пассивной вплоть до 1590-х годов, хотя настоящая истерия по этому поводу началась не ранее 1668 года.
The search for The Calydonian Boar Hunt, by Rubens. Посмотри-ка. "Охота на Каледонского вепря" Рубенса.
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
They'll hunt him like I would, start with his needs... Они будут охотиться за ним, как я, начнут с его потребностей.
Bacchus - A fat wolf who can never hunt properly. Бахус Толстый волк, который никогда не сможет нормально охотиться.
Only four stayed the summer to hunt whales from Reykjafjörur in Strandir, the rest having departed for Russia. Только четыре остались на лето охотиться на китов из Рейкьяфьорда, остальные отплыли в Россию.
A wolf must hunt... А волк должен охотиться.
Matthias and I are heading out on a hunt. Мы с МэтАусом едем охотиться.
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
Capt Ahab has to go hunt his whale. Капитан АХАБ должен идти охотиться на кита.
So we don't try and hunt it again - Чтобы мы больше не пытались охотиться на существо.
Are you seriously going to hunt her down and kill her, for sport? Вы что серьезно собираетесь охотиться на нее и убить ее просто ради спорта?
Now, if he is FBI, would he really want to hunt in his own backyard? Итак, если он из ФБР, почему он предпочитает охотиться на своем собственном дворе?
Let's go and hunt those elephants! Идём охотиться на этих слонов!
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
They can hunt us down anywhere. Они могут выследить нас где угодно.
I was living out in those woods, but Anne wasn't trying to hunt me down. Я жил в этом лесу, но Энн не пыталась меня выследить.
He and the old woman... they plan to hunt her... keep her for themselves. Они со старухой... хотят выследить её... и оставить себе.
Shouldn't we hunt them down and sue them? Может, нам выследить их и подать в суд?
You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you? Ты же не серьезно думаешь, что Шана проделала этот путь из Джорджии, чтобы выследить человека, который пытался убить её подругу детства?
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
How's the job hunt going? Ну, как поиск работы?
So how's the job hunt going? Ну как идёт поиск работы?
It was reported that since the People's Revolutionary Army (EPR) had appeared in the State of Guerrero in June 1996, combined police and military operations had been intensified, with weapons searches and a hunt for suspected EPR members. В этой связи было сообщено, что со времени появления в штате Герреро в июне 1996 года Народно-революционной армии (НРА) там повысилась интенсивность проведения военно-полицейских операций, направленных на поиск оружия и преследование предполагаемых членов НРА.
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми.
The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики».
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
We can hunt down an ice cream van later, when I'm on my rounds. Мы можем поймать фургон с мороженым потом, когда я буду на обходе.
The US cannot alone hunt down every suspected Al Qaeda leader. Соединенные Штаты не могут в одиночку поймать каждого подозреваемого лидера Аль Каеды.
trying to hunt us down! Которая пытается поймать нас!
OK, we'll hunt him down. Ладно. Мы постараемся его поймать.
It can't think. it takes a mind to hunt a mind. Нужен острый ум, чтобы поймать преступный ум.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
And I will hunt him to the ends of the earth. И я найду его, чего бы мне это не стоило.
But if she still lives, I will hunt her to the ends of time. Но если она всё ещё жива, я найду её, сколько бы времени это ни заняло.
But if any of them end up on the Internet, I will hunt you down and hurt you. Но если хоть одна из них окажется в интернете, я найду тебя и изобью.
When I'm king, I'll hunt the monsters down and slay them all! Когда я стану королем, я найду этих чудовищ и убью их всех!
I'll hunt you down. I swear it. Я найду тебя. Клянусь.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
With every breath, we shall hunt them down. До последнего вздоха мы будем преследовать их!
You must fight them in the field, when they take to the field and hunt them in cities when they hide inside. Нужно воевать с ними в лесах, когда они прячутся в лесах, и преследовать их в городах, когда они попытаются спрятаться в городах.
And I will hunt you down to the ends of the Earth until I get them back - especially the Trivial Pursuit! И я буду преследовать тебя до края земли, пока не получу их все - особенно "Счастливый случай"!
Privateer gets a piece of paper from the Frenchies says they can hunt down anything with our flag. У капера разрешение от французишек преследовать все суда с нашим флагом.
Kali's gang view them as a threat and hunt them down. Захватчики видят в них угрозу и будут их преследовать.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
And this way, you won't have to hunt down a man to bring. Ведь так тебе не придется искать мужика, который бы тебя сопровождал.
So we'll hunt him... Поэтому, мы будем искать его...
The job hunt begins. Да, начал искать работу.
Lacking the technical know-how to hunt them, they sought help abroad. Не имея технологий для китобойной охоты, оно стало искать помощь за рубежом.
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
I think that guy wants to hunt me. Думаю, это парень хочет поохотиться на меня.
You missed Clarke's ceremony to hunt Mark? Ты пропустил прощание с Кларком, чтобы поохотиться на Марка?
I need you to help me track them, or hunt them, or whatever it is you do to find out where someone is, like, right now, at this instant. Мне нужно, чтобы ты помог мне выследить его или поохотиться на него или что ты там делаешь, когда ищешь кого-нибудь, вот прямо сейчас.
I came out to hunt rabbits. Я вышел поохотиться на кроликов.
We are going to hunt Musketeers. Мы собираемся поохотиться на мушкетёров.
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
"Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)". Из экспедиции вернутся немногие... Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) (неопр.).
In EX-mode Slayer gets another attack named Royal Hunt - it is a finnish progressive\melidic metal band. А в ЕХ-моде он получает overdrive под названием Royal Hunt - это финнская прогрессив-мелодик-метал группа.
Two text-based computer games from 1972, Hunt the Wumpus and Star Trek, also had enemies. Две текстовые компьютерные игры 1972 года выпуска, Охота на Вампуса (англ. Hunt the Wumpus) и Star Trek, также предоставляли компьютерных соперников.
Hell:on - The Hunt (2013), guitar solo on "Slaughter Smell" Andy LaRocque owns Sonic Train Studios from Varberg, Sweden. Hell: on - «The Hunt» (2013,) - гитарное соло на «Slaughter Smell» Ла Рок владеет студией Sonic Train Studios в Варберге.
William Hunt Painter (16 July 1835 - 12 October 1910) was an English botanist who made a significant contribution to the science of Derbyshire vascular plant flora. Уильям Хант Пейнтер (англ. William Hunt Painter; 16 июля 1835 - 12 октября 1910) - английский ботаник, внёсший значительный вклад в исследование флоры Дербишира.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
Hunt will try to twist you around his finger one last time. Хант попробует обвести тебя вокруг пальца в последний раз.
James Hunt has made up another place, but it's not enough and this race is running out. Джеймс Хант продвинулся вперёд еще на одно место, но этого недостаточно, а гонка почти заканчивается.
Staff training a la Gene Hunt? Тренировка личного состава а-ля Джин Хант?
Are you aware if Hunt is still searching for a patron? Вы не в курсе, Хант все еще ищет мецената?
For Hunt to abandon me and then for you to refuse me would hurt my feelings beyond repair. Хант меня бросил, вы от меня откажетесь, - и это неисправимо ранит мои чувства.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
Ferrari and Niki Lauda seem clearly on top and James Hunt and McLaren are struggling. Феррари и Ники Лауда явно впереди, а Джеймса Ханта и команду Макларен преследуют неудачи.
We've got a picture of James Hunt which we keep on our office wall. У нас есть картина Джеймса Ханта которую мы повесили на стене в офисе.
It now consists of Judges Meron, Pocar, Hunt, Güney and Weinberg de Roca. В настоящее время она состоит из судей Мерона, Покара, Ханта, Гюнея и Вайнберг де Рока.
Donna. Can you see if Senator Hunt's office can find me a couple of minutes this morning? Можешь посмотреть, сможет ли кабинет сенатора Ханта найти пару минут для меня этим утром?
Inspired by Hunt's ideal of scientific landscape painting, Brett visited Switzerland, where he worked on topographical landscapes and came under the further influence of John William Inchbold. Вдохновленный идеей Ханта о научном пейзаже, Бретт посетил Швейцарию, где трудился над топографическими пейзажами, а позже попал под влияние художника Джона Инчболда.
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
You should talk to Morgan Hunt, his lawyer. Поговорите с его адвокатом, Морганом Хантом.
If it comes to that, I can handle Hunt. Если дойдёт до этого, я могу управиться с Хантом.
I would think that would make him as much my patient as yours or Dr. Hunt's. Что дает мне право думать, что он такой же мой пациент как и ваш с Хантом.
Since this is the last thematic report of Mr. Hunt, it concludes with some brief observations arising from his tenure between 2002 and 2008. Contents Поскольку это последний тематический доклад, подготовленный г-ном Хантом, в заключительной части приводятся краткие замечания, которые охватывают весь период его полномочий с 2002 по 2008 год.
I talked to Hunt. Я говорил с Хантом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
And what about harassing Adam Hunt? А что насчет вторжения к Адаму Ханту?
Why did you tell Hunt what I told you? Почему ты передала Ханту то, что я сказала тебе?
Lauda very aggressive on Hunt there, forcing the McLaren onto the grass. Лауда действует агрессивно по отношению к Ханту, выдавливая "Макларен" на траву.
Dr. Hunt in trauma one needs an ortho consult. Доктору Ханту нужна консультация ортопеда.
And the third time, I said Hunt called you in for an emergent rectal abscess. А в третий раз, что Ханту понадобилась твоя помощь с ректальным абсцессом.
Больше примеров...