Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
Look, Tom, if this is a witch hunt, if Parsons' goal is to hurt this agency, then why am I not the one that's taking the hit? Слушай, Том, если это охота на ведьм, если цель Парсонса - навредить этому агентству, тогда почему он не преследует меня?
The Hippopotamus and Crocodile Hunt is an oil painting on canvas by Peter Paul Rubens (Flemish, 1577-1640). Охота на бегемота и крокодила - картина маслом на холсте нидерландского художника Питера Пауля Рубенса (1577-1640).
It's just a political witch hunt. Просто политическая охота на ведьм.
We are the Wild Hunt. Мы - Дикая Охота.
Caccia tragica or Tragic Hunt is a 1947 Italian drama film directed by Giuseppe De Santis. «Трагическая охота» (итал. Caccia tragica) - итальянский фильм-драма с элементами боевика режиссёра Джузеппе Де Сантиса 1947 года.
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
He doesn't hunt exclusively within his own ethnic group. Он не охотиться исключительно на такую же национальность как и он сам.
After all, you don't have to hunt them anymore. Наконец-то тебе больше не нужно на них охотиться.
Mr. Locke's a warrior - he can hunt, he can track stuff, and he's the only one who brought knives. Мистер Лок - воин - он может охотиться, он может выслеживать, и он - единственный, у кого были ножи.
You do hunt, I take it, Larita? Вы любите охотиться, Ларита?
I learned to ride on horseback, to milk; countryside.stuff... how to hunt . Я научился ездить на лошади, доить, охотиться».
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
They'll hunt you down Until every human is gone, And you're extinct. Они будут охотиться на вас, пока каждый человек не исчезнет, и вы вымрете.
We didn't tell him to hunt the rats, he took it upon himself. Конечно, мы ему не приказываем охотиться на мышей; он сам знает свои обязанности.
How exactly do you propose to hunt someone you can't see? Как именно ты собираешься охотиться на того, кого не видишь?
larger carnivores will have to wait longer for the habitat to recover enough to support their appetites. but soon enough, they, too, will hunt in what were once our backyards. Более крупным хищникам придётся подождать подольше, пока среда обитания изменится так чтобы удовлетворить их аппетиты, но вскоре, они также будут охотиться на наших бывших дворах.
They use eagles to hunt foxes and hares during the cold winter months when it is easier to see the gold colored foxes against the snow. Они также используют орлов, чтобы охотиться на лис и зайцев в холодные зимние месяцы, когда значительно легче заметить ярко окрашенных лисиц на фоне белого снега.
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
If the authorities ever found out about you, they would use all their power to hunt you down and kill you. Если власти когда-либо узнают о тебе, они направят все силы на то, чтобы выследить тебя и убить.
I'll hunt you down and I will kill you if it's the last thing I do. Я буду выследить вас и я убью тебя если это последнее, что я сделаю.
If their patient - my victim - tells us who the hell was trying to hunt him down like an animal in the street last night. Если их пациент, т.е. мой потерпевший, скажет нам, кто, черт побери, пытался выследить его, как зверя, на улице прошлым вечером.
So he panicked when she left, and then he came up with a plan to hunt her down and kill her. Значит, он запаниковал, когда она ушла, а потом у него назрел план выследить её и убить.
He could hunt anything. Он мог выследить что угодно.
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты?
How's the job hunt going? Ну, как поиск работы?
So how's the job hunt going? Ну как идёт поиск работы?
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми.
The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики».
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
When Jack asked me to hunt her, he said she was hauling timber. Когда Джек сказал мне поймать его, он сказал, что тут перевозится древесина.
To hunt a D.I.A. psychiatrist on short notice? Чтобы поймать штатного психиатра разведки без предварительной подготовки?
trying to hunt us down! Которая пытается поймать нас!
"A" sent my dad a letter, trying to get him to catch me and Ezra, and now my mom's on the hunt to find out who "A" is. "Э" послал моему отцу письмо, пытаясь помочь ему поймать меня и Эзру, и теперь моя мама пытается выяснить кто "Э".
Then MacGillivray suggest a hunt for this fox that's been killing the lambs. Потом МакГилливри предложил поймать того лиса, что задирал ягнят.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
I will hunt you down and make you pay for it. Я тебя найду и заставлю заплатить за это.
Maybe I could hunt around some today! Может я найду что-нибудь ещё сегодня!
But if she still lives, I will hunt her to the ends of time. Но если она всё ещё жива, я найду её, сколько бы времени это ни заняло.
I'll hunt down the procurator and his protectors... even if they hide underground... and finish him off once and for all. Я найду прокуратора и его защитников, даже если они спрячутся под землей и прикончу его, раз и навсегда.
I am going to hunt you down and give you the most mindblowing night of your life. Я тебя найду и подарить тебе сногшибательную ночь в твоей жизни
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
If it spreads, I fear Humans will once again hunt and kill us. Если она распространится, боюсь, люди снова будут преследовать и убивать нас.
He wouldn't have let Cameron hunt me down like this. Он бы не позволил Камерону преследовать меня.
If I don't bring his body back, his spirit will Hunt me down for the rest of my life, and I can't have that. Если я не верну тело, его дух будет преследовать меня до конца жизни, и я этого не вынесу.
Who says I won't hunt you? Ты не будешь меня преследовать?
We have a duty to the American people to hunt down those responsible. У нас есть обязанность перед американским народом преследовать тех, кто понесет ответственность за это.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
They'd also know we'd be on the hunt. Также им известно, что мы сразу же начнем его искать.
If Medea will get up, we'll make her hunt too. Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами.
I'm too old to hunt up another job! Я слишком стар, чтоб искать другую работу.
If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать?
He trained us both to track and hunt and kill Отец учил нас искать, охотиться и убивать.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
I think that guy wants to hunt me. Думаю, это парень хочет поохотиться на меня.
NEW YORK - Nicolae Ceausescu liked to hunt bear. НЬЮ-ЙОРК. Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя.
So my dad, who'd never been out of the city in his entire life decided we were going to go hunt deer. Так вот, отец, который никогда, за всю свою жизнь, не выезжал из города вдруг решил что нам нужно сходить поохотиться на оленей.
If Syaredzich or someone else believes in good will of Lukashenka, it means he can believe that he may hunt kangaroo in our forests. И если Середич или кто-нибудь еще поверит в добрую волю Лукашенко - значит, сможет поверить и в то, что в здешних лесах можно удачно поохотиться на кенгуру.
Time for a lion hunt? Пора поохотиться на львов?
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
"The Witcher 3: Wild Hunt for Xbox One Reviews". The Witcher 3: Wild Hunt "Геймплей версии для XBox One." (неопр.).
What's your estimate of ROYAL HUNT's new album? Как вы оцените новый альбом ROYAL HUNT?
At the beginning of the video a snippet of "Hunt You Down" can be heard. В начале видео можно услышать фрагмент "Hunt You Down".
La Farge also studied with the painter William Morris Hunt in Newport, Rhode Island. В Соединенных Штатах Ла Фарж обучался у живописца Уильяма Морриса Ханта (англ. William Morris Hunt) в Ньюпорте, штат Род-Айленд.
The Hunt Report, or the Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland, was produced by a committee headed by Baron Hunt in 1969. Отчёт Ханта (англ. Hunt Report) или Отчёт Консультативного комитета при полиции Северной Ирландии (англ. Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland) - документ, подготовленный бароном Хантом в 1969 году после начала конфликта в Северной Ирландии.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
Hunt's been inside, so he couldn't have dumped the wallet. Хант был внутри, значит не мог сбросить бумажник.
Is this your signature, Dr. Hunt? Это ваша подпись, доктор Хант?
Hunt's bottling it up in committee. Хант придерживает в комитете.
No, Dr. Hunt. Нет, доктор Хант,
For Hunt to abandon me and then for you to refuse me would hurt my feelings beyond repair. Хант меня бросил, вы от меня откажетесь, - и это неисправимо ранит мои чувства.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
Thomson then suggested that they threaten to give Annie's trunk full of letters from Hunt to the newspapers. Томсон предложил пригрозить, что они отдадут в газету письма Ханта к Энни.
Sheriff Hunt has a wife, so does Mr. O'Dwyer. У шерифа Ханта имеется жена, как и у мистера О'Двайера.
I'm glad you brought James Hunt into it, James... Я рад что ты приплёл Джеймса Ханта к этому, Джеймс...
Over 300,000 people came to the Gallery during March and April 1906 to see Holman Hunt's painting The Light of the World. Более 300000 человек пришли в галерею в марте и апреле 1906 года, чтобы увидеть картину Уильяма Ханта «Светоч мира».
It's down to you to find out from Hunt's own mouth how he did it, where he did it and why he did it. Тебе нужно вытянуть из Ханта как он это сделал, где он это сделал и почему он это сделал.
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
You can discuss all this with DCI Hunt. Вы можете обсудить все это с детективом Хантом.
The album was produced in 2012 in Reykjavík, Iceland by her band-mate Daniel Hunt in collaboration with the Icelandic musician Bari Jóhannsson. Альбом был выпущен в 2012 году в Рейкьявике, Исландия, ее коллегой по группе Даниэлем Хантом в сотрудничестве с исландским музыкантом Барди Юханссоном.
You told me how you worked some tech magic to return all the money that Adam Hunt swindled out of people. Ты рассказывал, как совершил техническое чудо и вернул все деньги, украденные Адамом Хантом у людей.
Have you spoken to Hunt? Вы говорили с Хантом?
Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
I will turn this meeting over to the new chief of surgery, Dr. Owen Hunt. Передаю это совещание новому шефу хирургии, доктору Оуэну Ханту.
Now back to Ed Hunt in the newsroom. Теперь вернемся к Эду Ханту и новостям.
Hunt should just do it, right? Ханту надо взять и сделать, так?
I sent them up to Dr. Hunt. Отправила их доктору Ханту.
That is a question for chief Hunt. Это вопрос к шефу Ханту.
Больше примеров...