It is bad to hunt man for sport. | Спортивная охота на людей - это плохо. |
The goal of Poland's peaceful revolution was freedom, sovereignty, and economic reform, not a hunt for suspected or real secret police agents. | Целью мирной революции в Польше была свобода, суверенитет и экономические реформы, а не охота на возможных или реальных агентов тайной полиции. |
Consideration needed to be given to the fact that different national minorities faced different problems: for some the right to hunt was a cultural issue, whereas for others it was a matter of subsistence. | Следует уделить внимание тому факту, что различные национальные меньшинства сталкиваются с различными проблемами: для некоторых право на охоту представляет собой вопрос культуры, тогда как для других охота представляет собой источник пропитания. |
A massive hunt for them begins. | На неё начинается настоящая охота. |
But unfortunately, the hunt is over. | К сожалению, охота окончена. |
Now the deer are here, Alexeiv and I could hunt them down. | Теперь олени в загоне, Алексей и я пойдем охотиться за ними. |
I can help your dad hunt and he can help me go get ammunition and other supplies in the store. | Я помогу папе охотиться, а он поможет сходить за патронами и за другими вещами на склад. |
I went on a crab hunt. | Я пошла охотиться за крабом. |
I'll never hunt again! | Я больше никогда не буду охотиться! |
would be able to gracefully deal with package dependencies so we don't have to hunt around on the net for particular packages that are required to get an application going. | Будет элегантно работать с зависимостями пакетов, чтобы не приходилось охотиться по всей сети за специфическими пакетами, которые необходимы для работы приложений. |
There are those that raise the shotgun immediately to hunt the rabbit. | Есть те, кто немедленно поднимает ружьё, чтобы охотиться на кроликов. |
We'd better not hunt children. | Нам лучше не охотиться на детей. |
We got a demon to hunt. | Нам нужно охотиться на демона. |
You'll hunt me. | Ты будешь охотиться на меня. |
You signed up for the croc hunt? | Ты пойдёшь охотиться на крокодила? |
Now we can hunt them and stop them. | Теперь мы сможем выследить их и остановить. |
If the authorities ever found out about you, they would use all their power to hunt you down and kill you. | Если власти когда-либо узнают о тебе, они направят все силы на то, чтобы выследить тебя и убить. |
Then when I told you to hunt him down and kill him, you couldn't find him. | Потом, когда я сказал вам выследить и убить его, вы не смогли его найти. |
I guess what he meant by that was "hunt down and kill some old friends." | Я думаю, что она имела в виду "выследить и убить некоторых старых друзей". |
To hunt down Pentagon assassins? | На то, чтобы выследить убийц из Пентагона? |
So how's the job hunt going? | Ну как идёт поиск работы? |
How's the apartment hunt going? | Как идет поиск квартиры? |
A search, a hunt, an interrogation, if you like. | Моя жизнь - это поиск, охота, дознание, если хотите... |
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. | Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить. |
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. | Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми. |
Some of you were even ordered to hunt me down. | Некоторым из вас даже приказали поймать меня. |
Grandpa Rick, couldn't you, like, use your superknowledge to turn yourself into a teenager and come to our school and help us hunt the vampire down? | Дедушка Рик, не мог бы ты, как бы, использовать свои суперзнания, чтобы превратить себя в подростка, прийти в школу и помочь нам поймать вампира? |
Those boys hunt some of the meanest gators the Glades have to offer. | Эти ребята ловят самых отвратительных аллигаторов, которых можно поймать на болотах. |
It can't think. it takes a mind to hunt a mind. | Нужен острый ум, чтобы поймать преступный ум. |
While Elsa takes Anna on the hunt, Kristoff, Sven, and Olaf try to control the snowmen and fix the decorations in time for Anna and Elsa's return. | Эльза сопровождает Анну по нитке, а Кристофф, Свен и Олаф пытаются поймать снеговиков и своевременно следить за украшениями, пока Анна и Эльза не вернулись. |
I will hunt you down myself, and I will kill you. | Я сама тебя найду и убью. |
I am going to hunt you down and give you the most mindblowing night of your life. | Я тебя найду и подарить тебе сногшибательную ночь в твоей жизни |
I am going to hunt you down then I am going to slit your throat. | Я тебя найду и перережу тебе глотку! |
I'll hunt you down and kill you! | Я тебя найду и убью! |
I'll hunt you down. I swear it. | Я найду тебя. Клянусь. |
She was something to hunt down and trap and capture. | Ее приходилось преследовать, ловить и выслеживать. |
Aren't arson investigators supposed to hunt arsonists? | А разве не эксперты по пожарам должны преследовать поджигателя? |
You must fight them in the field, when they take to the field and hunt them in cities when they hide inside. | Нужно воевать с ними в лесах, когда они прячутся в лесах, и преследовать их в городах, когда они попытаются спрятаться в городах. |
She'll hunt you forever. | Она будет преследовать тебя вечно. |
I'd have to hunt you down. | Я бы стал тебя преследовать. |
All the village men took weapons and began the wolf hunt. | Снарядили ружья, сели на лошадей и отправились искать волка. |
If you told me we were going on a six-hour hunt for blow, I would've passed. | Если б я знал, что мы 6 часов будем искать наркоту, то я бы сразу отказался. |
If Medea will get up, we'll make her hunt too. | Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами. |
I won't hunt you down either. | Я не буду тебя искать. |
So we'll hunt him... | Поэтому, мы будем искать его... |
NEW YORK - Nicolae Ceausescu liked to hunt bear. | НЬЮ-ЙОРК. Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя. |
I humbly request permission to hunt your territory for the vampire missing from my area. | Я смиренно прошу вашего разрешения поохотиться на вашей территории за вампиром, пропавшим из моего округа. |
"The Continuing Story of Bungalow Bill" was written by Lennon after an American visitor to Rishikesh left for a few weeks to hunt tigers. | Песня «The Continuing Story of Bungalow Bill» была написана Ленноном под впечатлением от американского туриста, прибывшего в Ришикеш на несколько недель, чтобы поохотиться на тигров. |
We are going to hunt Musketeers. | Мы собираемся поохотиться на мушкетёров. |
Who wants to hunt a vampire? | Кто хочет поохотиться на вампира? |
The series cast joined with Product Hunt for a tour to Austin, San Francisco, Los Angeles and New York. | Съемочная команда вместе с Product Hunt совершила тур в Остин, Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Нью-Йорк. |
The shipyard, plant and machinery were initially leased from Thomas Hunt and Company, an American firm within the concessions of Shanghai. | Изначально производство вооружения и судов в Шанхае было доверено китайским правительством американской компании «Thomas Hunt and Company», базировавшейся на территории иностранной концессии. |
His first comics appearance was in the Mickey Mouse daily strips in 1931 two months after the release of The Moose Hunt. | Его первое появление в комиксах было в ежедневных полосах «Mickey Mouse» в 1931 г., двумя месяцами позже релиза мультфильма «The Moose Hunt». |
In 1930 Robert "Bob" Hunt (1906-1964) arrived, originally for a visit while recuperating from an illness, but he stayed on as Bynner's lifelong companion. | Роберт «Боб» Хант (1906-1964) (англ. Robert "Bob" Hunt) посетил Биннера в 1930 году - первоначально для короткого визита, пока Роберт Хант сам оправлялся от болезни, но он остался пожизненным спутником Биннера. |
John West has finished to record his vocal for new album of ROYAL HUNT. | Басист Рёг Schelander покинул ROYAL HUNT, из-за занятости в PAIN OF SALVATION. Новым музыкантом группы стал Andreas Passmark (NARNIA, ROB ROCK, E-TYPE). |
Hunt literally tried to kill you. | Хант чуть не убил тебя, в буквальном смысле слова |
It's a tip I got from Hunt. | Это мне Хант подсказал. |
Cigar, Mr Hunt. | Сигару, мистер Хант. |
Hunt called for him? | Хант сам его вызвал? |
Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
Ever since he's been following me and my former partner Bill Hunt. | С тех пор он преследует меня и моего бывшего напарника Билла Ханта. |
At its seventh session, held in June 2008, the Council nominated An-and Grover as the Special Rapporteur. He assumed his duties on 1 August 2008, succeeding Paul Hunt. | На своей седьмой сессии, проведенной в июне 2008 года, Совет назначил на должность Специального докладчика Ананда Гровера, который приступил к исполнению своих обязанностей 1 августа 2008 года, сменив на этом посту Пола Ханта. |
Garfield also considered enhancing the United States' military strength abroad, asking Navy Secretary Hunt to investigate the condition of the navy with an eye toward expansion and modernization. | Гарфилд также рассмотрел вопрос об увеличении военной мощи Соединенных Штатов за рубежом, попросив своего протеже министра военно-морского флота Ханта расследовать состояние военно-морского флота с целью расширения и модернизации. |
I'm going to find Hunt. | Ты должен найти Ханта. |
physical and mental health, Paul Hunt | и психического здоровья Пола Ханта |
You should talk to Morgan Hunt, his lawyer. | Поговорите с его адвокатом, Морганом Хантом. |
This is an incredible battle between Niki Lauda in the red Ferrari and James Hunt in the white Hesketh. | Это невероятная битва между Ники Лауда в красной Феррари и Джеймсом Хантом в белом Хескете. |
You still on good terms with Hunt? | Ты всё ещё в хороших отношениях с Хантом? |
Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. | До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом. |
On December 7, 2002 at K-1 World Grand Prix 2002, after defeating Musashi in the quarterfinals, and Mark Hunt in the semis, Le Banner faced three-time World Champion Ernesto Hoost in the tournament final. | 7 декабря 2002 г. на мировом гран-при K-1 после убедительных побед над Акио Мори в четвертьфинале и Марком Хантом в полуфинале, Ле Банне встретился в финале с трёхкратным чемпионом мира Эрнесто Хостом. |
Is this because richard gave hunt the $1 million and not me | Это все потому, что Ричард дал миллион Ханту, а не мне? |
When the patient is stable... I want you to tell hunt and altman That nobody goes out of here until they are told. | Когда пациент будет стабилен, скажешь Ханту и Альтман, чтобы никто не выходил из операционной. |
I will turn this meeting over to the new chief of surgery, Dr. Owen Hunt. | Передаю это совещание новому шефу хирургии, доктору Оуэну Ханту. |
Hunt, 50 years after painting it, felt he had to explain the symbolism. | Через 50 лет после создания картины Ханту пришлось разъяснять её символистский смысл. |
Hunt needs me in the O.R. | Я нужен Ханту в операционной. |