The more an enemy can defend himself, the nicer the hunt is. | Чем лучше защищается враг, тем красивее охота. |
Did you enjoy the hunt today, Mr Napier? | Вам понравилась сегодняшняя охота, мистер Напьер? |
How goes your hunt for our man? | Как идёт ваша охота на нашего таинственного человека? |
A massive hunt for them begins. | На неё начинается настоящая охота. |
"Hunt in Europe" website offers new prices to hunt in Armenia bezoar goats and moufflons registered in the Red Book. | Для охоты на краснокнижных животных, безоаров и муфлонов в Армении, сайт «Охота в Европе» предлагает новые цены. |
No, my granddaddy taught me how to hunt. | Нет, мой дедушка учил меня охотиться. |
There are these people, they're forcing me to hunt zombies or they'll kill my girlfriend. | Есть люди, которые заставляют меня охотиться на зомби угрожая убить мою подругу. |
How am I supposed to hunt in this mob? | И как я должна охотиться в этой толпе? |
To have rules and agree, or to hunt and kill? | Иметь правила и соблюдать их, или охотиться и убивать? |
You know how to hunt? | Вы знаете как охотиться? |
Shockwave can't hunt all of us at once. | Шоквейв не сможет охотиться на всех нас разом. |
Should invite her on next week's vamp hunt. | Можно пригласить ее охотиться на вампиров на следующей неделе. |
You came to new york to hunt bigfoot? | Вы приехали в город охотиться на снежного человека? |
Who else has Berlin hired to hunt me? | Кого еще Берлин нанял, чтобы охотиться на меня. |
Are you sure you go into the woods to hunt bear? | Ты уверен, что пойдешь в лес, охотиться на медведя? |
After that, I'll do whatever it takes to hunt you down. | После этого, я сделаю все, что угодно, чтоб выследить тебя. |
Any prisoner who escaped was ordered to hunt down and kill your Agent Gibbs. | Всем сбежавшим заключенным приказано выследить и убить агента Гиббса. |
I swore I would hunt you down, Tariq. | Я поклялся выследить вас, Тарик. |
Then we have no choice - we must hunt down this intruder and destroy the egg. | Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо. |
We have a responsibility to hunt it. | Мы обязаны выследить его. |
So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? | Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты? |
How's the job hunt going? | Ну, как поиск работы? |
So how's the job hunt going? | Ну как идёт поиск работы? |
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. | Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить. |
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. | Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми. |
I was simply studying your methods, should the authorities ask me to hunt you down. | Ну, я просто изучал твои методы на случай, если вдруг меня попросят поймать тебя. |
When Jack asked me to hunt her, he said she was hauling timber. | Когда Джек сказал мне поймать его, он сказал, что тут перевозится древесина. |
It was our duty to hunt them down. | Мы должны были поймать их. |
Crows actively hunt and occasionally co-operate with other crows to make kills, and are sometimes seen catching ducklings for food. | Вороны активно охотятся, а иногда и объединяются с другими воронами, чтобы поймать добычу. |
Who better to hunt transgenics than another transgenic? | Чтобы поймать трансгенного нужен другой трансгенный. |
After that, I have to hunt down Ramius and destroy him. | После этого я найду и уничтожу Рамиуса. |
Breathe a word of this to anyone anywhere, and I will hunt you down and put a bullet in your head. | Но если ты заикнёшься об этом кому-нибудь, когда-нибудь, где-нибудь, я найду тебя и вышибу тебе мозги. |
I'll hunt down the procurator and his protectors... even if they hide underground... and finish him off once and for all. | Я найду прокуратора и его защитников, даже если они спрячутся под землей и прикончу его, раз и навсегда. |
All right, all right, I'll hunt him down. | Ладно, ладно, я его найду. |
And I will hunt you down, drag you back here in chains, and hang you for a traitor. | Но я найду тебя, притащу обратно в цепях и повешу как изменника. |
If it spreads, I fear Humans will once again hunt and kill us. | Если она распространится, боюсь, люди снова будут преследовать и убивать нас. |
I'll hunt him down to the end. | Я буду преследовать его до конца. |
They're going to hunt you forever. | Они вечно будут тебя преследовать. |
We will hunt you. | Мы будем тебя преследовать. |
I'd have to hunt you down. | Я бы стал тебя преследовать. |
If Medea will get up, we'll make her hunt too. | Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами. |
"and goes to hunt the infant which has been assigned to it." | "потом идет искать ребенка, для которого она была предназначена." |
The job hunt begins. | Да, начал искать работу. |
Lacking the technical know-how to hunt them, they sought help abroad. | Не имея технологий для китобойной охоты, оно стало искать помощь за рубежом. |
Hunt them down and kill them off, one by one. | Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим. |
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. | Если хочешь поохотиться на аллигатора, свозим тебя на ферму аллигаторов в Эверглейдсе. |
Scientist and expeditionary returned to look for... to hunt that strange being who lived in the deepest... part of the jungle, among the big apes. | ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян |
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. | Могу отвезти в Эверглейдс поохотиться на аллигаторов. |
Time for a lion hunt? | Пора поохотиться на львов? |
I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here, so... | Я ведь могу поохотиться на куропаток и на другом ранчо. |
At the beginning of the video a snippet of "Hunt You Down" can be heard. | В начале видео можно услышать фрагмент "Hunt You Down". |
A demo of the game, titled Metroid Prime: Hunters - First Hunt, was bundled with the Nintendo DS, and the full game was released on March 20, 2006 in North America, and May 5, 2006 in Europe. | Демоверсия игры, названная Metroid Prime Hunters - First Hunt шла в комплекте с Nintendo DS, а полная версия появилась 20 марта 2006 года в Северной Америке и 5 мая 2006 в Европе. |
He also produced and starred in the Spike TV series Factory, and produced and directed the documentary To The Hunt, which gave viewers a look into hunting culture through the stories of several different hunting shacks in Lincoln County, Wisconsin. | Он был продюсером телесериала «Фабричные страсти», в котором сыграл одну из ролей, а также продюсером и режиссёром документального фильма То the Hunt (2011), который позволил зрителям заглянуть в охотничью культуру через историю нескольких охотничьих хижин округа Линкольн, штат Висконсин. |
The shipyard, plant and machinery were initially leased from Thomas Hunt and Company, an American firm within the concessions of Shanghai. | Изначально производство вооружения и судов в Шанхае было доверено китайским правительством американской компании «Thomas Hunt and Company», базировавшейся на территории иностранной концессии. |
Hunt and Cooke started the works on Immune Network models in 1995; Timmis and Neal continued this work and made some improvements. | Хант и Кук (Hunt, Cooke) начали работу над иммунным сетевым алгоритмом в 1995; Тиммис и Нил (Timmis, Neal) продолжили эту работу и внесли некоторые улучшения. |
I'm Dr. Megan Hunt. | Я доктор Меган Хант. |
I got Mer and Hunt. | Со мной Мер и Хант. |
Welcome back, Mr. Hunt. | С возвращением, мистер Хант. |
Hunt is gone, and I have to sort out where all these patients are going. | Хант ушел, и на мне все поступающие пациенты. |
Blonde model Suzy Hunt stepped on to the dizzy Elizabeth Taylor-Richard Burton roundabout of romance yesterday. | Белокурая модель Сьюзи Хант вчера разорвала головокружительные романтические отношения между Элизабет Тейлор и Ричардом Бёртоном. |
Then you don't know Gene Hunt. | Тогда ты плохо знаешь Джина Ханта. |
In 1981 the GSA established the Thomas Hunt Morgan Medal for lifetime achievement to honor this classical geneticist who was among those who laid the foundation for modern genetics. | В 1981 году ОГА учреждена медаль Томаса Ханта Моргана за выдающиеся достижения в честь этого классического генетика, который был среди тех, кто заложил основы современной генетики. |
Senor Hunt is on a date? | У сеньора Ханта свидание? |
Howard Hunt, please. | Говарда Ханта, пожалуйста. |
Mass storming past Hunt! | Масс проносится мимо Ханта! |
In Baghdad with Dr. Hunt. | В Багдаде с др. Хантом. |
I was told that you had worked with a Mr. Howard Hunt. | Мне только что сказали, что Вы работали с Мистером Говардом Хантом. |
You still on good terms with Hunt? | Ты всё ещё в хороших отношениях с Хантом? |
No. I am on hunt's service. | Я работаю с Хантом. |
Game, set and match, Gene Hunt. | Партия за Джином Хантом. |
When the patient is stable... I want you to tell hunt and altman That nobody goes out of here until they are told. | Когда пациент будет стабилен, скажешь Ханту и Альтман, чтобы никто не выходил из операционной. |
Hunt and Nowakowski were both hit in the back. | Ханту и Новаковски попали в спину. |
Now we find Mario Andretti closing on James Hunt. | Мы видим, что Марио Андретти подбирается к Ханту. |
Can you take that to hunt? | Можешь передать их Ханту? |
You'll call Mr. Hunt. | Ты позвонишь мистеру Ханту. |