Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
The... the hunt! Это... это охота!
The hunt for Flemings continued, and those with Flemish-sounding accents were killed, including the royal adviser, Richard Lyons. Продолжилась охота на фламандцев, повстанцы убивали всех людей с акцентом, похожим на фламандский; среди убитых был королевский советник Ричард Лайонс.
Well, there's the War Widows' Revue, the craft fair the hunt. Скоро день солдатских вдов, потом ярмарка охота.
The Witcher 3: Wild Hunt received pre-release awards at E3 in 2013 and 2014. «Ведьмак З: Дикая Охота» выиграла несколько премий на ЕЗ 2013 и E3 2014.
The Hunt for Red October (1984) Clancy's first published novel. «Охота за "Красным Октябрём"» (англ. The Hunt for Red October) (1984) Первый роман Тома Клэнси.
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
How am I supposed to hunt in this mob? И как я должна охотиться в этой толпе?
You do hunt, I take it, Larita? Вы любите охотиться, Ларита?
I want my hunt! Папа. Я хочу охотиться!
They exist only to hunt. Они существуют лишь чтобы охотиться.
We'll go hunt boars in the winter. Отправимся зимой охотиться на кабанов.
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
Now I would hunt those who were hunting me. Теперь я буду охотиться на тех, кто охотится на меня.
Anyone can hunt him down or kill him without any cost. Любой может охотиться на него или даже убить его без каких-либо последствий.
My people need to hunt formidable prey. Мои люди должны охотиться на труднопобедимую добычу.
I could be with Cain, and no one would hunt me. Я могла быть с Кейном и никто бы не стал охотиться на меня.
How exactly do you propose to hunt someone you can't see? Как именно ты собираешься охотиться на того, кого не видишь?
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
I am here to hunt them down. И я здесь, чтобы выследить их.
Wizard, Sandman, and Trapster reunited to hunt down the Fantastic Four after returning from Atlantis. Чародей, Песочный Человек и Трапстер объединились, чтобы выследить Фантастическую Четвёрку после её возвращения из Атлантиды.
You really think the academy's still trying to hunt us down? Ты думаешь, что академия все еще пытается выследить нас?
I came to this club, Ben Flynn, in the hopes of assembling an army of fae so I could hunt Warlow down, and I found you. Я пришёл в этот клуб, Бен Флинн, в надежде собрать армию фей, чтобы выследить Варлоу, и нашёл тебя.
Why don't we hunt down Wes and force him to make us an antidote? Почему бы нам не выследить Уэса и заставить его сделать нам противоядие?
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
How's the apartment hunt going? Как идет поиск квартиры?
A search, a hunt, an interrogation, if you like. Моя жизнь - это поиск, охота, дознание, если хотите...
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми.
The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики».
Why isn't word out about his escape so that every starship can be on the hunt? Почему никто не знает о побеге, и не пустили на поиск звездолеты?
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
Some of you were even ordered to hunt me down. Некоторым из вас даже приказали поймать меня.
Grandpa Rick, couldn't you, like, use your superknowledge to turn yourself into a teenager and come to our school and help us hunt the vampire down? Дедушка Рик, не мог бы ты, как бы, использовать свои суперзнания, чтобы превратить себя в подростка, прийти в школу и помочь нам поймать вампира?
You can be the one to hunt him down. Ты можешь выследить и поймать его.
If Samaritan's hunting us, let's hunt it back. Если Самаритянин хочет нас поймать, начнем охоту на него.
Crows actively hunt and occasionally co-operate with other crows to make kills, and are sometimes seen catching ducklings for food. Вороны активно охотятся, а иногда и объединяются с другими воронами, чтобы поймать добычу.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
Although, I will hunt you down there, as well. Хотя, я тебя и там найду.
And I will hunt him to the ends of the earth. И я найду его, чего бы мне это не стоило.
I will hunt you down myself, and I will kill you. Я сама тебя найду и убью.
No matter where you go, no matter what you do, I'm going to hunt you down. Куда бы ты ни уехал, что бы ты ни сделал, я найду тебя!
I'll hunt you down. I swear it. Я найду тебя. Клянусь.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
If it spreads, I fear Humans will once again hunt and kill us. Если она распространится, боюсь, люди снова будут преследовать и убивать нас.
Who says I won't hunt you? Ты не будешь меня преследовать?
We have a duty to the American people to hunt down those responsible. У нас есть обязанность перед американским народом преследовать тех, кто понесет ответственность за это.
They'll hunt you, and they'll hunt you, and they won't stop, and when I die, Они будут преследовать и преследовать тебя, и они не остановятся.
Kali's gang view them as a threat and hunt them down. Захватчики видят в них угрозу и будут их преследовать.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
All the village men took weapons and began the wolf hunt. Снарядили ружья, сели на лошадей и отправились искать волка.
And this way, you won't have to hunt down a man to bring. Ведь так тебе не придется искать мужика, который бы тебя сопровождал.
You know, when I was in girl scouts, We would make these little mini metal detectors So we could hunt for gold. Знаешь, когда я была в скаутах, мы делали такие маленькие металлоискатели, чтобы искать золото.
There's no directive to hunt you. Нет приказа искать вас.
Just keep searching while l hunt outside. Продолжай искать тут, а я посмотрю снаружи.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. Если хочешь поохотиться на аллигатора, свозим тебя на ферму аллигаторов в Эверглейдсе.
"The Continuing Story of Bungalow Bill" was written by Lennon after an American visitor to Rishikesh left for a few weeks to hunt tigers. Песня «The Continuing Story of Bungalow Bill» была написана Ленноном под впечатлением от американского туриста, прибывшего в Ришикеш на несколько недель, чтобы поохотиться на тигров.
If Syaredzich or someone else believes in good will of Lukashenka, it means he can believe that he may hunt kangaroo in our forests. И если Середич или кто-нибудь еще поверит в добрую волю Лукашенко - значит, сможет поверить и в то, что в здешних лесах можно удачно поохотиться на кенгуру.
Village lad Senka (Anton Bogdanov) is friends with a tame bear, but the extravagant and ever-hungover gentleman (Yan Tsapnik) is trying to separate them in order to curry favor with the count (Viktor Verzhbitsky) who has long wanted to hunt a bear. Новелла «Медведь» Деревенский парень Сенька (Антон Богданов) водит дружбу с дворовым медведем Санчо, однако сумасбродный и вечно похмельный барин (Ян Цапник) пытается их разлучить, чтобы выслужиться перед графом (Виктор Вержбицкий) - тот давно хотел поохотиться на медведя.
I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here, so... Я ведь могу поохотиться на куропаток и на другом ранчо.
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
The Wolves Go Hunt Their Prey is the third studio album by German gothic metal band The Vision Bleak, released on 31 August 2007 through Prophecy Productions. The Wolves Go Hunt Their Prey - третий студийный альбом The Vision Bleak, изданный 31 августа 2007 года.
Several magazines feature photos of "ordinary" women submitted by readers, for example the Readers Wives sections of several British magazines, and Beaver Hunt in the US. Некоторые журналы печатают фотографии «обычных» женщин, предоставленные читателями, например, разделы «жены читателей» некоторых британских журналов и американский Beaver Hunt.
Igor, a New Model Army fan, convinced the other band members to include "The Hunt" on the record. Игор был поклонником группы New Model Army и он убедил других участников группы включить песню «The Hunt» в альбом.
Among the many was Ontario's William Hunt, who billed himself as "The Great Farini" and competed with Blondin in performing outrageous stunts over the gorge. Среди многих выделялся Уильям Хант (William Hunt) из Онтарио, который объявлял себя как «Синьор Фанини» и конкурировал с Блондином в выполнении опасных трюков.
Lhotse North Col Kangshung Face, Mount Everest John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. Северное седло Национальный парк Сагарматха John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
I have a patient who got hurt, and hunt thinks it's my fault. Мой пациент получил травму, и Хант думает, что виновата я.
Ellen Hunt, Todd Calhoun - both local, single, no criminal history. Эллен Хант, Тодд Калхун - оба местные, в браке не состоят, криминального прошлого нет.
Howard Keck on line one, Bunker Hunt on line two. Говард Кек на первой линии, Банкер Хант - на второй.
I'M NOT A BRAVE MAN, MR HUNT. Я не смелый человек, мистер Хант.
Hunt, you're in charge. Хант, ты за главного.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
I just got a very grateful phone call from one of our clients against Adam Hunt. Я только что получил очень приятный звонок... от одного из наших клиентов против Адама Ханта.
Alexander and Waterhouse reproduce Hunt's title and develop variations on his composition. Александер и Уотерхаус заимствовали заглавие Ханта и создали вариации на его композицию.
Have you informed the British Government that Hunt has targeted the Prime Minister? Вы сообщили британским властям, что цель Ханта - Премьер-министр?
Garfield also considered enhancing the United States' military strength abroad, asking Navy Secretary Hunt to investigate the condition of the navy with an eye toward expansion and modernization. Гарфилд также рассмотрел вопрос об увеличении военной мощи Соединенных Штатов за рубежом, попросив своего протеже министра военно-морского флота Ханта расследовать состояние военно-морского флота с целью расширения и модернизации.
And there's James Hunt's McLaren, smoking stationary by the side of the road. А вот и "Макларен" Джеймса Ханта - неподвижный, дымящийся на обочине.
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
Well, try spending a day in the E.R. with Dr. Major Owen Hunt. Я пыталась поработать в приемном в д-ром майором Оуэном Хантом.
You can discuss all this with DCI Hunt. Вы можете обсудить все это с детективом Хантом.
YOU SHOULD TRY BEING IN HERE WITH DCI HUNT. Попробуйте побыть здесь с Хантом!
I'll deal with Hunt! Я разберусь с Хантом.
An additional 103 acres (0.42 km2) were donated by William Lanier Hunt. Ещё один земельный участок размером в 420 кв. м. был подарен Уильямом Ланье Хантом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
I will turn this meeting over to the new chief of surgery, Dr. Owen Hunt. Передаю это совещание новому шефу хирургии, доктору Оуэну Ханту.
Dr. Hunt wants me to triple-check all of Penny's labs before we take her to surgery. Я нужен Доктору Ханту для проверки всех анализов Пенни перед ее операцией.
And what about harassing Adam Hunt? А что насчет вторжения к Адаму Ханту?
Less than 24 hours after we interviewed Benji Dunn about Ethan Hunt He was on a plane to Vienna with tickets to the opera. Менее чем через сутки после опроса Бенджи Данна по Итану Ханту он улетел в Вену с билетами на оперу в кармане.
Hunt got lonely in the desert and sometimes he wanted the goat to make a bit of an effort. Ханту в пустыне было одиноко, и иногда он хотел, чтобы коза приложила хоть немного усилий.
Больше примеров...