| Look, Tom, if this is a witch hunt, if Parsons' goal is to hurt this agency, then why am I not the one that's taking the hit? | Слушай, Том, если это охота на ведьм, если цель Парсонса - навредить этому агентству, тогда почему он не преследует меня? |
| The Hippopotamus and Crocodile Hunt is an oil painting on canvas by Peter Paul Rubens (Flemish, 1577-1640). | Охота на бегемота и крокодила - картина маслом на холсте нидерландского художника Питера Пауля Рубенса (1577-1640). |
| It's just a political witch hunt. | Просто политическая охота на ведьм. |
| We are the Wild Hunt. | Мы - Дикая Охота. |
| Caccia tragica or Tragic Hunt is a 1947 Italian drama film directed by Giuseppe De Santis. | «Трагическая охота» (итал. Caccia tragica) - итальянский фильм-драма с элементами боевика режиссёра Джузеппе Де Сантиса 1947 года. |
| He doesn't hunt exclusively within his own ethnic group. | Он не охотиться исключительно на такую же национальность как и он сам. |
| After all, you don't have to hunt them anymore. | Наконец-то тебе больше не нужно на них охотиться. |
| Mr. Locke's a warrior - he can hunt, he can track stuff, and he's the only one who brought knives. | Мистер Лок - воин - он может охотиться, он может выслеживать, и он - единственный, у кого были ножи. |
| You do hunt, I take it, Larita? | Вы любите охотиться, Ларита? |
| I learned to ride on horseback, to milk; countryside.stuff... how to hunt . | Я научился ездить на лошади, доить, охотиться». |
| They'll hunt you down Until every human is gone, And you're extinct. | Они будут охотиться на вас, пока каждый человек не исчезнет, и вы вымрете. |
| We didn't tell him to hunt the rats, he took it upon himself. | Конечно, мы ему не приказываем охотиться на мышей; он сам знает свои обязанности. |
| How exactly do you propose to hunt someone you can't see? | Как именно ты собираешься охотиться на того, кого не видишь? |
| larger carnivores will have to wait longer for the habitat to recover enough to support their appetites. but soon enough, they, too, will hunt in what were once our backyards. | Более крупным хищникам придётся подождать подольше, пока среда обитания изменится так чтобы удовлетворить их аппетиты, но вскоре, они также будут охотиться на наших бывших дворах. |
| They use eagles to hunt foxes and hares during the cold winter months when it is easier to see the gold colored foxes against the snow. | Они также используют орлов, чтобы охотиться на лис и зайцев в холодные зимние месяцы, когда значительно легче заметить ярко окрашенных лисиц на фоне белого снега. |
| If the authorities ever found out about you, they would use all their power to hunt you down and kill you. | Если власти когда-либо узнают о тебе, они направят все силы на то, чтобы выследить тебя и убить. |
| I'll hunt you down and I will kill you if it's the last thing I do. | Я буду выследить вас и я убью тебя если это последнее, что я сделаю. |
| If their patient - my victim - tells us who the hell was trying to hunt him down like an animal in the street last night. | Если их пациент, т.е. мой потерпевший, скажет нам, кто, черт побери, пытался выследить его, как зверя, на улице прошлым вечером. |
| So he panicked when she left, and then he came up with a plan to hunt her down and kill her. | Значит, он запаниковал, когда она ушла, а потом у него назрел план выследить её и убить. |
| He could hunt anything. | Он мог выследить что угодно. |
| So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? | Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты? |
| How's the job hunt going? | Ну, как поиск работы? |
| So how's the job hunt going? | Ну как идёт поиск работы? |
| A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. | Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми. |
| The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". | 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики». |
| When Jack asked me to hunt her, he said she was hauling timber. | Когда Джек сказал мне поймать его, он сказал, что тут перевозится древесина. |
| To hunt a D.I.A. psychiatrist on short notice? | Чтобы поймать штатного психиатра разведки без предварительной подготовки? |
| trying to hunt us down! | Которая пытается поймать нас! |
| "A" sent my dad a letter, trying to get him to catch me and Ezra, and now my mom's on the hunt to find out who "A" is. | "Э" послал моему отцу письмо, пытаясь помочь ему поймать меня и Эзру, и теперь моя мама пытается выяснить кто "Э". |
| Then MacGillivray suggest a hunt for this fox that's been killing the lambs. | Потом МакГилливри предложил поймать того лиса, что задирал ягнят. |
| I will hunt you down and make you pay for it. | Я тебя найду и заставлю заплатить за это. |
| Maybe I could hunt around some today! | Может я найду что-нибудь ещё сегодня! |
| But if she still lives, I will hunt her to the ends of time. | Но если она всё ещё жива, я найду её, сколько бы времени это ни заняло. |
| I'll hunt down the procurator and his protectors... even if they hide underground... and finish him off once and for all. | Я найду прокуратора и его защитников, даже если они спрячутся под землей и прикончу его, раз и навсегда. |
| I am going to hunt you down and give you the most mindblowing night of your life. | Я тебя найду и подарить тебе сногшибательную ночь в твоей жизни |
| If it spreads, I fear Humans will once again hunt and kill us. | Если она распространится, боюсь, люди снова будут преследовать и убивать нас. |
| He wouldn't have let Cameron hunt me down like this. | Он бы не позволил Камерону преследовать меня. |
| If I don't bring his body back, his spirit will Hunt me down for the rest of my life, and I can't have that. | Если я не верну тело, его дух будет преследовать меня до конца жизни, и я этого не вынесу. |
| Who says I won't hunt you? | Ты не будешь меня преследовать? |
| We have a duty to the American people to hunt down those responsible. | У нас есть обязанность перед американским народом преследовать тех, кто понесет ответственность за это. |
| They'd also know we'd be on the hunt. | Также им известно, что мы сразу же начнем его искать. |
| If Medea will get up, we'll make her hunt too. | Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами. |
| I'm too old to hunt up another job! | Я слишком стар, чтоб искать другую работу. |
| If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? | Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать? |
| He trained us both to track and hunt and kill | Отец учил нас искать, охотиться и убивать. |
| I think that guy wants to hunt me. | Думаю, это парень хочет поохотиться на меня. |
| NEW YORK - Nicolae Ceausescu liked to hunt bear. | НЬЮ-ЙОРК. Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя. |
| So my dad, who'd never been out of the city in his entire life decided we were going to go hunt deer. | Так вот, отец, который никогда, за всю свою жизнь, не выезжал из города вдруг решил что нам нужно сходить поохотиться на оленей. |
| If Syaredzich or someone else believes in good will of Lukashenka, it means he can believe that he may hunt kangaroo in our forests. | И если Середич или кто-нибудь еще поверит в добрую волю Лукашенко - значит, сможет поверить и в то, что в здешних лесах можно удачно поохотиться на кенгуру. |
| Time for a lion hunt? | Пора поохотиться на львов? |
| "The Witcher 3: Wild Hunt for Xbox One Reviews". | The Witcher 3: Wild Hunt "Геймплей версии для XBox One." (неопр.). |
| What's your estimate of ROYAL HUNT's new album? | Как вы оцените новый альбом ROYAL HUNT? |
| At the beginning of the video a snippet of "Hunt You Down" can be heard. | В начале видео можно услышать фрагмент "Hunt You Down". |
| La Farge also studied with the painter William Morris Hunt in Newport, Rhode Island. | В Соединенных Штатах Ла Фарж обучался у живописца Уильяма Морриса Ханта (англ. William Morris Hunt) в Ньюпорте, штат Род-Айленд. |
| The Hunt Report, or the Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland, was produced by a committee headed by Baron Hunt in 1969. | Отчёт Ханта (англ. Hunt Report) или Отчёт Консультативного комитета при полиции Северной Ирландии (англ. Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland) - документ, подготовленный бароном Хантом в 1969 году после начала конфликта в Северной Ирландии. |
| Hunt's been inside, so he couldn't have dumped the wallet. | Хант был внутри, значит не мог сбросить бумажник. |
| Is this your signature, Dr. Hunt? | Это ваша подпись, доктор Хант? |
| Hunt's bottling it up in committee. | Хант придерживает в комитете. |
| No, Dr. Hunt. | Нет, доктор Хант, |
| For Hunt to abandon me and then for you to refuse me would hurt my feelings beyond repair. | Хант меня бросил, вы от меня откажетесь, - и это неисправимо ранит мои чувства. |
| Thomson then suggested that they threaten to give Annie's trunk full of letters from Hunt to the newspapers. | Томсон предложил пригрозить, что они отдадут в газету письма Ханта к Энни. |
| Sheriff Hunt has a wife, so does Mr. O'Dwyer. | У шерифа Ханта имеется жена, как и у мистера О'Двайера. |
| I'm glad you brought James Hunt into it, James... | Я рад что ты приплёл Джеймса Ханта к этому, Джеймс... |
| Over 300,000 people came to the Gallery during March and April 1906 to see Holman Hunt's painting The Light of the World. | Более 300000 человек пришли в галерею в марте и апреле 1906 года, чтобы увидеть картину Уильяма Ханта «Светоч мира». |
| It's down to you to find out from Hunt's own mouth how he did it, where he did it and why he did it. | Тебе нужно вытянуть из Ханта как он это сделал, где он это сделал и почему он это сделал. |
| You can discuss all this with DCI Hunt. | Вы можете обсудить все это с детективом Хантом. |
| The album was produced in 2012 in Reykjavík, Iceland by her band-mate Daniel Hunt in collaboration with the Icelandic musician Bari Jóhannsson. | Альбом был выпущен в 2012 году в Рейкьявике, Исландия, ее коллегой по группе Даниэлем Хантом в сотрудничестве с исландским музыкантом Барди Юханссоном. |
| You told me how you worked some tech magic to return all the money that Adam Hunt swindled out of people. | Ты рассказывал, как совершил техническое чудо и вернул все деньги, украденные Адамом Хантом у людей. |
| Have you spoken to Hunt? | Вы говорили с Хантом? |
| Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. | До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом. |
| I will turn this meeting over to the new chief of surgery, Dr. Owen Hunt. | Передаю это совещание новому шефу хирургии, доктору Оуэну Ханту. |
| Now back to Ed Hunt in the newsroom. | Теперь вернемся к Эду Ханту и новостям. |
| Hunt should just do it, right? | Ханту надо взять и сделать, так? |
| I sent them up to Dr. Hunt. | Отправила их доктору Ханту. |
| That is a question for chief Hunt. | Это вопрос к шефу Ханту. |