Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
All right, so, say this is just any other hunt. Ну ладно, скажи, что это просто еще одна охота.
The sun has risen, let the hunt begin! Солнце встало. Да начнётся охота!
The witch hunt has begun. Охота на ведьм началась.
It's not a witch hunt. Это не охота на ведьм.
McGRATH: ...clearly a politically motivated witch hunt set up by this new government. что это политически мотивированная охота на ведьм, устроенная тем новым правлением.
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
We gave them that technology so they could hunt holographic prey, not get themselves killed. Мы дали им эту технологию, чтобы они могли охотиться на голографическую добычу, а не для того, чтобы их самих поубивали.
That's when a bunch of men go out into the woods to hunt wolves, armed with beer and high-powered rifles. Это когда куча мужиков вооруженные пивом и винтовками, идут в лес охотиться на волков.
You could hunt, fish. Можно охотиться, ловить рыбу.
Then we have to hunt. Тогда мы должны охотиться.
They're running out of food and there's nothing to hunt. Им нечего есть, и не на кого охотиться.
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
There are those that raise the shotgun immediately to hunt the rabbit. Есть те, кто немедленно поднимает ружьё, чтобы охотиться на кроликов.
Your producer has already said she'll hunt me down. Ваш продюсер уже заявила, что она будет охотиться на меня.
It will also leave the trees to actively hunt for small mammals on the ground. Может покидать деревья для того, чтобы охотиться на земле на мелких млекопитающих.
As long as we're alive he'll hunt us Он будет охотиться на нас, пока мы будем живы.
larger carnivores will have to wait longer for the habitat to recover enough to support their appetites. but soon enough, they, too, will hunt in what were once our backyards. Более крупным хищникам придётся подождать подольше, пока среда обитания изменится так чтобы удовлетворить их аппетиты, но вскоре, они также будут охотиться на наших бывших дворах.
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
After that, I'll do whatever it takes to hunt you down. После этого, я сделаю все, что угодно, чтоб выследить тебя.
Give us time to hunt Omega down. Дайте нам время, чтобы выследить Омегу.
Decided to come to Mumbai and hunt human traffickers? Решил приехать в Мумбай и выследить торговцев людьми?
If I had the resources I could deal with him, I could hunt him down... Если бы у меня было больше возможностей, я бы покончил с Гудом, Я мог бы выследить его...
Captain Kirk, without authorization and in league with the fugitive John Harris, you went rogue in enemy territory, leaving me no choice but to hunt you don and destroy you. Капитан Кирк, вы без разрешения и в союзе с беглецом Джоном Харрисоном, стали плутовать на вражеской территории, и не оставили мне выбора кроме как выследить и уничтожить вас.
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
How's the job hunt going? Ну, как поиск работы?
Full success in combating terrorism is a precondition for Afghanistan's long-term stability, and the coalition forces of Operation Enduring Freedom continue to hunt down and destroy the remnants of the Taliban and Al-Qaeda. Обеспечение полного успеха в борьбе с терроризмом является одним из предварительных условий обеспечения долгосрочной стабильности Афганистана, поэтому коалиционные силы, осуществляющие операцию «Несокрушимая свобода», продолжают поиск и уничтожение остатков «Талибана» и «Аль-Каиды».
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить.
It was reported that since the People's Revolutionary Army (EPR) had appeared in the State of Guerrero in June 1996, combined police and military operations had been intensified, with weapons searches and a hunt for suspected EPR members. В этой связи было сообщено, что со времени появления в штате Герреро в июне 1996 года Народно-революционной армии (НРА) там повысилась интенсивность проведения военно-полицейских операций, направленных на поиск оружия и преследование предполагаемых членов НРА.
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми.
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
If it is out on the rocks, we must hunt it. Если оно там среди камней, мы должны поймать его.
Did your Overlord masters send you to hunt me? Твои хозяева, Оверлорды, прислали тебя поймать меня?
Wayne only likes things that he can catch or hunt. Уэйн любит только то, что может поймать или на что поохотиться.
OK, we'll hunt him down. Ладно. Мы постараемся его поймать.
The King will hunt him down and kill him, so he's fled to France. Король попытается поймать и убить его, поэтому он сбежал во Францию
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
Although, I will hunt you down there, as well. Хотя, я тебя и там найду.
After that, I have to hunt down Ramius and destroy him. После этого я найду и уничтожу Рамиуса.
But if she still lives, I will hunt her to the ends of time. Но если она всё ещё жива, я найду её, сколько бы времени это ни заняло.
I will hunt you down and rip your head off! Я тебя убью, если найду!
I'll hunt you down and kill you! Я тебя найду и убью!
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
But... don't hunt him up any longer. Но... Просто не нужно больше его преследовать.
With every breath, we shall hunt them down. До последнего вздоха мы будем преследовать их!
They're going to hunt you forever. Они вечно будут тебя преследовать.
She'll hunt you forever. Она будет преследовать тебя вечно.
I'd have to hunt you down. Я бы стал тебя преследовать.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
They will hunt you, and they will find you. Они будут искать тебя и в итоге найдут.
Will you be on the hunt for a fallback rental, or are you headed back to the city? Ты будешь искать другой дом, или вернешься в город?
If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать?
He trained us both to track and hunt and kill Отец учил нас искать, охотиться и убивать.
Gameplay is open-ended; the player may choose to attack enemy ships or towns, hunt pirates, seek buried treasure, rescue long-lost family members, or even avoid violence altogether and seek to increase their wealth through trade. Выбор игровых действий свободный: игрок может атаковать вражеские корабли или города, охотиться на пиратов, искать сокровища, спасать пропавших родственников или даже избегать любых форм насилия, стремясь увеличить свое богатство путем торговли.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
I think that guy wants to hunt me. Думаю, это парень хочет поохотиться на меня.
I humbly request permission to hunt your territory for the vampire missing from my area. Я смиренно прошу вашего разрешения поохотиться на вашей территории за вампиром, пропавшим из моего округа.
I need you to help me track them, or hunt them, or whatever it is you do to find out where someone is, like, right now, at this instant. Мне нужно, чтобы ты помог мне выследить его или поохотиться на него или что ты там делаешь, когда ищешь кого-нибудь, вот прямо сейчас.
Although this squirrel primarily inhabits the upper canopy of the forest, it will at times come to ground in order to hunt smaller species of squirrels, or to cross gaps in the trees. Хотя эти белки живут в основном в верхнем ярусе леса, они иногда спускаются на землю, чтобы поохотиться на мелких белок или перейти с дерева на дерево.
We are going to hunt Musketeers. Мы собираемся поохотиться на мушкетёров.
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
In October 2002, Vette submitted a photo of herself for the Hustler Beaver Hunt contest and won. В октябре 2002 года Ветте отправила фотографию для конкурса Hustler Beaver Hunt и выиграла.
High-definition television animations of the storm produced at NCSA were included in an episode of the PBS television series NOVA called "Hunt for the Supertwister." Телевизионная анимация высокого разрешения шторма, полученного в NCSA, была включена в эпизод NOVA телевизионной серии PBS с названием «Hunt for the Supertwister» (Охота на супервихрь).
The English settled there and took advantage of the first golf on the continent, of fox hunting (Pau fox hunt), and held races at the Pont-Long Racecourse. Здесь обосновались англичане, в распоряжении которых была первая на континенте площадка для гольфа, охота на лис (Pau fox hunt) и бега на ипподроме в Пон-Лонг.
Among the many was Ontario's William Hunt, who billed himself as "The Great Farini" and competed with Blondin in performing outrageous stunts over the gorge. Среди многих выделялся Уильям Хант (William Hunt) из Онтарио, который объявлял себя как «Синьор Фанини» и конкурировал с Блондином в выполнении опасных трюков.
The Hunt for Red October (1984) Clancy's first published novel. «Охота за "Красным Октябрём"» (англ. The Hunt for Red October) (1984) Первый роман Тома Клэнси.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
Mrs. Hunt, I know this is hard, but I need you to not move. Миссис Хант, знаю это сложно, но постарайтесь не двигаться.
Hunt nursing his car back to the pit stop. Хант направляет свою машину обратно на пит-стоп.
Tour operator Ryan Hunt claimed that police swore at the patrons and threatened people for asking questions. Туроператор Райан Хант заявил, что полицейские ругали постоянных клиентов и угрожали людям во время проведения допросов.
Rapporteur: Mr. Paul HUNT Докладчик: г-н Пол ХАНТ
"Hunt the Shunt." "Хант - Авария."
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
The Thomas Hunt Morgan Medal is awarded by the Genetics Society of America (GSA) for lifetime contributions to the field of genetics. Медаль Томаса Ханта Моргана - награда, присуждаемая Обществом генетики Америки (ОГА) за пожизненный вклад в области генетики.
If you look at Hunt's operational history, and I have, he invariably favours misdirection over confrontation. Если вы глянете на оперативное досье Ханта, как это сделал я, то поймете: открытому бою он предпочитает отвлекающий маневр...
After Hercules came to an end, Sorbo played the starring role of Captain Dylan Hunt in the science-fiction drama series Andromeda from 2000 to 2005. После окончания съёмок в «Удивительных странствиях Геракла» Сорбо переместился в новый научно-фантастический сериал «Андромеда», где с 2000 по 2005 год исполнял роль капитана Дилана Ханта.
According to Hunt, the participants of the operation greatly enjoyed the work done: «For the first time since the civil war in Spain the communist regime was defeated». По словам Ханта, участники операции испытывали огромное удовлетворение от проделанной работы: «Впервые со времен гражданской войны в Испании было нанесено поражение коммунистическому правительству».
The Hunt Report, or the Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland, was produced by a committee headed by Baron Hunt in 1969. Отчёт Ханта (англ. Hunt Report) или Отчёт Консультативного комитета при полиции Северной Ирландии (англ. Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland) - документ, подготовленный бароном Хантом в 1969 году после начала конфликта в Северной Ирландии.
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
Wilkes swore Hunt's relationship with Haslam was antagonistic. Уилкс поклялся, что отношения между Хантом и Хасламом были враждебными.
You should talk to Morgan Hunt, his lawyer. Поговорите с его адвокатом, Морганом Хантом.
I should very much like to speak with Mr. Sam Hunt, little girl. Девочка, мне очень нужно поговорить с мистером Сэмом Хантом.
I'm having dinner this evening with DCI Hunt. Я ужинаю сегодня с Хантом.
On December 7, 2002 at K-1 World Grand Prix 2002, after defeating Musashi in the quarterfinals, and Mark Hunt in the semis, Le Banner faced three-time World Champion Ernesto Hoost in the tournament final. 7 декабря 2002 г. на мировом гран-при K-1 после убедительных побед над Акио Мори в четвертьфинале и Марком Хантом в полуфинале, Ле Банне встретился в финале с трёхкратным чемпионом мира Эрнесто Хостом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
Robbins, Karev, Hunt... anybody. Робинс, Кареву, Ханту - кому угодно.
Now we find Mario Andretti closing on James Hunt. Мы видим, что Марио Андретти подбирается к Ханту.
Why did you tell Hunt what I told you? Почему ты передала Ханту то, что я сказала тебе?
Hunt should just do it, right? Ханту надо взять и сделать, так?
So James Hunt gets the plaudits of the crowd, the first Briton to win a British Grand Prix at Brands Hatch since Jim Clark in 1964. Аплодисменты Джеймсу Ханту, первому британцу, выигравшему британский этап гран-при на Брэндс-Хэтч со времён Джима Кларка в 1964.
Больше примеров...