Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
It is bad to hunt man for sport. Спортивная охота на людей - это плохо.
The goal of Poland's peaceful revolution was freedom, sovereignty, and economic reform, not a hunt for suspected or real secret police agents. Целью мирной революции в Польше была свобода, суверенитет и экономические реформы, а не охота на возможных или реальных агентов тайной полиции.
Consideration needed to be given to the fact that different national minorities faced different problems: for some the right to hunt was a cultural issue, whereas for others it was a matter of subsistence. Следует уделить внимание тому факту, что различные национальные меньшинства сталкиваются с различными проблемами: для некоторых право на охоту представляет собой вопрос культуры, тогда как для других охота представляет собой источник пропитания.
A massive hunt for them begins. На неё начинается настоящая охота.
But unfortunately, the hunt is over. К сожалению, охота окончена.
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
Now the deer are here, Alexeiv and I could hunt them down. Теперь олени в загоне, Алексей и я пойдем охотиться за ними.
I can help your dad hunt and he can help me go get ammunition and other supplies in the store. Я помогу папе охотиться, а он поможет сходить за патронами и за другими вещами на склад.
I went on a crab hunt. Я пошла охотиться за крабом.
I'll never hunt again! Я больше никогда не буду охотиться!
would be able to gracefully deal with package dependencies so we don't have to hunt around on the net for particular packages that are required to get an application going. Будет элегантно работать с зависимостями пакетов, чтобы не приходилось охотиться по всей сети за специфическими пакетами, которые необходимы для работы приложений.
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
There are those that raise the shotgun immediately to hunt the rabbit. Есть те, кто немедленно поднимает ружьё, чтобы охотиться на кроликов.
We'd better not hunt children. Нам лучше не охотиться на детей.
We got a demon to hunt. Нам нужно охотиться на демона.
You'll hunt me. Ты будешь охотиться на меня.
You signed up for the croc hunt? Ты пойдёшь охотиться на крокодила?
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
Now we can hunt them and stop them. Теперь мы сможем выследить их и остановить.
If the authorities ever found out about you, they would use all their power to hunt you down and kill you. Если власти когда-либо узнают о тебе, они направят все силы на то, чтобы выследить тебя и убить.
Then when I told you to hunt him down and kill him, you couldn't find him. Потом, когда я сказал вам выследить и убить его, вы не смогли его найти.
I guess what he meant by that was "hunt down and kill some old friends." Я думаю, что она имела в виду "выследить и убить некоторых старых друзей".
To hunt down Pentagon assassins? На то, чтобы выследить убийц из Пентагона?
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
So how's the job hunt going? Ну как идёт поиск работы?
How's the apartment hunt going? Как идет поиск квартиры?
A search, a hunt, an interrogation, if you like. Моя жизнь - это поиск, охота, дознание, если хотите...
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить.
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми.
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
Some of you were even ordered to hunt me down. Некоторым из вас даже приказали поймать меня.
Grandpa Rick, couldn't you, like, use your superknowledge to turn yourself into a teenager and come to our school and help us hunt the vampire down? Дедушка Рик, не мог бы ты, как бы, использовать свои суперзнания, чтобы превратить себя в подростка, прийти в школу и помочь нам поймать вампира?
Those boys hunt some of the meanest gators the Glades have to offer. Эти ребята ловят самых отвратительных аллигаторов, которых можно поймать на болотах.
It can't think. it takes a mind to hunt a mind. Нужен острый ум, чтобы поймать преступный ум.
While Elsa takes Anna on the hunt, Kristoff, Sven, and Olaf try to control the snowmen and fix the decorations in time for Anna and Elsa's return. Эльза сопровождает Анну по нитке, а Кристофф, Свен и Олаф пытаются поймать снеговиков и своевременно следить за украшениями, пока Анна и Эльза не вернулись.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
I will hunt you down myself, and I will kill you. Я сама тебя найду и убью.
I am going to hunt you down and give you the most mindblowing night of your life. Я тебя найду и подарить тебе сногшибательную ночь в твоей жизни
I am going to hunt you down then I am going to slit your throat. Я тебя найду и перережу тебе глотку!
I'll hunt you down and kill you! Я тебя найду и убью!
I'll hunt you down. I swear it. Я найду тебя. Клянусь.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
She was something to hunt down and trap and capture. Ее приходилось преследовать, ловить и выслеживать.
Aren't arson investigators supposed to hunt arsonists? А разве не эксперты по пожарам должны преследовать поджигателя?
You must fight them in the field, when they take to the field and hunt them in cities when they hide inside. Нужно воевать с ними в лесах, когда они прячутся в лесах, и преследовать их в городах, когда они попытаются спрятаться в городах.
She'll hunt you forever. Она будет преследовать тебя вечно.
I'd have to hunt you down. Я бы стал тебя преследовать.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
All the village men took weapons and began the wolf hunt. Снарядили ружья, сели на лошадей и отправились искать волка.
If you told me we were going on a six-hour hunt for blow, I would've passed. Если б я знал, что мы 6 часов будем искать наркоту, то я бы сразу отказался.
If Medea will get up, we'll make her hunt too. Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами.
I won't hunt you down either. Я не буду тебя искать.
So we'll hunt him... Поэтому, мы будем искать его...
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
NEW YORK - Nicolae Ceausescu liked to hunt bear. НЬЮ-ЙОРК. Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя.
I humbly request permission to hunt your territory for the vampire missing from my area. Я смиренно прошу вашего разрешения поохотиться на вашей территории за вампиром, пропавшим из моего округа.
"The Continuing Story of Bungalow Bill" was written by Lennon after an American visitor to Rishikesh left for a few weeks to hunt tigers. Песня «The Continuing Story of Bungalow Bill» была написана Ленноном под впечатлением от американского туриста, прибывшего в Ришикеш на несколько недель, чтобы поохотиться на тигров.
We are going to hunt Musketeers. Мы собираемся поохотиться на мушкетёров.
Who wants to hunt a vampire? Кто хочет поохотиться на вампира?
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
The series cast joined with Product Hunt for a tour to Austin, San Francisco, Los Angeles and New York. Съемочная команда вместе с Product Hunt совершила тур в Остин, Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Нью-Йорк.
The shipyard, plant and machinery were initially leased from Thomas Hunt and Company, an American firm within the concessions of Shanghai. Изначально производство вооружения и судов в Шанхае было доверено китайским правительством американской компании «Thomas Hunt and Company», базировавшейся на территории иностранной концессии.
His first comics appearance was in the Mickey Mouse daily strips in 1931 two months after the release of The Moose Hunt. Его первое появление в комиксах было в ежедневных полосах «Mickey Mouse» в 1931 г., двумя месяцами позже релиза мультфильма «The Moose Hunt».
In 1930 Robert "Bob" Hunt (1906-1964) arrived, originally for a visit while recuperating from an illness, but he stayed on as Bynner's lifelong companion. Роберт «Боб» Хант (1906-1964) (англ. Robert "Bob" Hunt) посетил Биннера в 1930 году - первоначально для короткого визита, пока Роберт Хант сам оправлялся от болезни, но он остался пожизненным спутником Биннера.
John West has finished to record his vocal for new album of ROYAL HUNT. Басист Рёг Schelander покинул ROYAL HUNT, из-за занятости в PAIN OF SALVATION. Новым музыкантом группы стал Andreas Passmark (NARNIA, ROB ROCK, E-TYPE).
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
Hunt literally tried to kill you. Хант чуть не убил тебя, в буквальном смысле слова
It's a tip I got from Hunt. Это мне Хант подсказал.
Cigar, Mr Hunt. Сигару, мистер Хант.
Hunt called for him? Хант сам его вызвал?
Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?»
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
Ever since he's been following me and my former partner Bill Hunt. С тех пор он преследует меня и моего бывшего напарника Билла Ханта.
At its seventh session, held in June 2008, the Council nominated An-and Grover as the Special Rapporteur. He assumed his duties on 1 August 2008, succeeding Paul Hunt. На своей седьмой сессии, проведенной в июне 2008 года, Совет назначил на должность Специального докладчика Ананда Гровера, который приступил к исполнению своих обязанностей 1 августа 2008 года, сменив на этом посту Пола Ханта.
Garfield also considered enhancing the United States' military strength abroad, asking Navy Secretary Hunt to investigate the condition of the navy with an eye toward expansion and modernization. Гарфилд также рассмотрел вопрос об увеличении военной мощи Соединенных Штатов за рубежом, попросив своего протеже министра военно-морского флота Ханта расследовать состояние военно-морского флота с целью расширения и модернизации.
I'm going to find Hunt. Ты должен найти Ханта.
physical and mental health, Paul Hunt и психического здоровья Пола Ханта
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
You should talk to Morgan Hunt, his lawyer. Поговорите с его адвокатом, Морганом Хантом.
This is an incredible battle between Niki Lauda in the red Ferrari and James Hunt in the white Hesketh. Это невероятная битва между Ники Лауда в красной Феррари и Джеймсом Хантом в белом Хескете.
You still on good terms with Hunt? Ты всё ещё в хороших отношениях с Хантом?
Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом.
On December 7, 2002 at K-1 World Grand Prix 2002, after defeating Musashi in the quarterfinals, and Mark Hunt in the semis, Le Banner faced three-time World Champion Ernesto Hoost in the tournament final. 7 декабря 2002 г. на мировом гран-при K-1 после убедительных побед над Акио Мори в четвертьфинале и Марком Хантом в полуфинале, Ле Банне встретился в финале с трёхкратным чемпионом мира Эрнесто Хостом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
Is this because richard gave hunt the $1 million and not me Это все потому, что Ричард дал миллион Ханту, а не мне?
When the patient is stable... I want you to tell hunt and altman That nobody goes out of here until they are told. Когда пациент будет стабилен, скажешь Ханту и Альтман, чтобы никто не выходил из операционной.
I will turn this meeting over to the new chief of surgery, Dr. Owen Hunt. Передаю это совещание новому шефу хирургии, доктору Оуэну Ханту.
Hunt, 50 years after painting it, felt he had to explain the symbolism. Через 50 лет после создания картины Ханту пришлось разъяснять её символистский смысл.
Hunt needs me in the O.R. Я нужен Ханту в операционной.
Больше примеров...