| The quarry may change but never the hunt! | Добыча может быть другой, но не сама охота! |
| So, Josh, are we on a witch hunt? | Так что, Джош, у нас тут охота на ведьм? |
| Tell me, how's the elephant hunt going? | Скажи мне, как там охота на слона? |
| This whole thing is a hunt and Tosk is the prey? | То есть все это охота, а Тоск добыча? |
| A rattlesnake hunt? - That's right. | Охота на гремучих змей? |
| She often hosted the queen at her residence Tyresö Palace, were the monarch liked to hunt. | Она часто принимала королеву в своей резиденции Tyresö Palace, где любил охотиться монарх. |
| It may take courage to hunt on the back of a lion. | Неплохо обладать мужеством, чтобы охотиться на спине у льва. |
| Now if you'll excuse me, I have a gorilla to hunt. | А теперь простите, мне пора охотиться на гориллу. |
| I learned to ride on horseback, to milk; countryside.stuff... how to hunt . | Я научился ездить на лошади, доить, охотиться». |
| 'They would continue to hunt us down, find populated places, march towards London. Towards Jo.' | Они будут продолжать охотиться на нас, искать населенные пункты, продвигаться к Лондону. |
| Back then, the army sent him into the jungle to hunt people. | В те времена армия отправила его в джунгли, чтобы охотиться на людей. |
| You're not going on a Stinger hunt without me. | Вы не пойдёте охотиться на Скорожалов без меня. |
| Wherever we go, however far we run, those who seek power and revenge will hunt us, they will hunt her. | Куда бы мы ни ушли, Однако далеко мы не убежим, те, кто стремится к власти и мести будет охотиться на нас, они будут охотиться за ней. |
| It is no longer possible to run with the hare and hunt with the hounds. | Невозможно больше одновременно быть и с зайцем и охотиться на этого зайца вместе с гончими. |
| If you're planning a Preta hunt I suggest you bring along some back up. | Если ты планируешь охотиться на Прэту, предлагаю взять в помощь того, кто тебя прикроет. |
| Crowley would want to hunt down all the Lucifer loyalists now that he's big man on campus. | Кроули хотел бы выследить всех приспешников Люцифера. теперь когда он - крутой человек в университетском городке. |
| And the army sent 5, 000 soldiers to hunt us down. | Армия отправила 5000 солдат, чтобы выследить нас. |
| Captain Kirk, without authorization and in league with the fugitive John Harris, you went rogue in enemy territory, leaving me no choice but to hunt you don and destroy you. | Капитан Кирк, вы без разрешения и в союзе с беглецом Джоном Харрисоном, стали плутовать на вражеской территории, и не оставили мне выбора кроме как выследить и уничтожить вас. |
| Vern, tell the fans how a regular New Yorker like yourself was able to single-handedly hunt Shredder down and bring him to justice. | Верн итак, как обычному жителю Нью-Йорка удалось в одиночку выследить Шреддера и предать его правосудию? |
| We have a responsibility to hunt it. | Мы обязаны выследить его. |
| So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? | Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты? |
| How's the apartment hunt going? | Как идет поиск квартиры? |
| Full success in combating terrorism is a precondition for Afghanistan's long-term stability, and the coalition forces of Operation Enduring Freedom continue to hunt down and destroy the remnants of the Taliban and Al-Qaeda. | Обеспечение полного успеха в борьбе с терроризмом является одним из предварительных условий обеспечения долгосрочной стабильности Афганистана, поэтому коалиционные силы, осуществляющие операцию «Несокрушимая свобода», продолжают поиск и уничтожение остатков «Талибана» и «Аль-Каиды». |
| The audit process should hunt for errors in systems. | Процедура проверки должна быть направлена на поиск в системах погрешностей. |
| The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". | 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики». |
| I was simply studying your methods, should the authorities ask me to hunt you down. | Ну, я просто изучал твои методы на случай, если вдруг меня попросят поймать тебя. |
| Now you want us to help you hunt him down and kill him. | А теперь вы просите поймать его и уничтожить. |
| Before the angels fell, before they lost their wings, there would've been no way to hunt them down. | До того, как ангелы пали, до того, как потеряли крылья, не было возможности поймать их. |
| Those boys hunt some of the meanest gators the Glades have to offer. | Эти ребята ловят самых отвратительных аллигаторов, которых можно поймать на болотах. |
| Then MacGillivray suggest a hunt for this fox that's been killing the lambs. | Потом МакГилливри предложил поймать того лиса, что задирал ягнят. |
| Although, I will hunt you down there, as well. | Хотя, я тебя и там найду. |
| I will hunt you down and make you pay for it. | Я тебя найду и заставлю заплатить за это. |
| I will hunt you to the ends of the Earth! | Я найду тебя даже на краю света! |
| I will hunt you down and destroy you. | Я найду и уничтожу тебя. |
| I'll hunt you down and kill you! | Я тебя найду и убью! |
| She was something to hunt down and trap and capture. | Ее приходилось преследовать, ловить и выслеживать. |
| You have no right to hunt him down forever! | У вас нет права вечно его преследовать! |
| You must fight them in the field, when they take to the field and hunt them in cities when they hide inside. | Нужно воевать с ними в лесах, когда они прячутся в лесах, и преследовать их в городах, когда они попытаются спрятаться в городах. |
| It's horrible to hunt them. | Это ужасно так их преследовать. |
| Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. | Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены. |
| And this way, you won't have to hunt down a man to bring. | Ведь так тебе не придется искать мужика, который бы тебя сопровождал. |
| You know, when I was in girl scouts, We would make these little mini metal detectors So we could hunt for gold. | Знаешь, когда я была в скаутах, мы делали такие маленькие металлоискатели, чтобы искать золото. |
| If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? | Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать? |
| Just keep searching while l hunt outside. | Продолжай искать тут, а я посмотрю снаружи. |
| 'They would continue to hunt us down, find populated places, march towards London. Towards Jo.' | Они будут продолжать охотиться на нас, искать населенные пункты, продвигаться к Лондону. |
| NEW YORK - Nicolae Ceausescu liked to hunt bear. | НЬЮ-ЙОРК. Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя. |
| Scientist and expeditionary returned to look for... to hunt that strange being who lived in the deepest... part of the jungle, among the big apes. | ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян |
| I came out to hunt rabbits. | Я вышел поохотиться на кроликов. |
| We are going to hunt Musketeers. | Мы собираемся поохотиться на мушкетёров. |
| If Syaredzich or someone else believes in good will of Lukashenka, it means he can believe that he may hunt kangaroo in our forests. | И если Середич или кто-нибудь еще поверит в добрую волю Лукашенко - значит, сможет поверить и в то, что в здешних лесах можно удачно поохотиться на кенгуру. |
| October 18, Nintendo releases Duck Hunt for the Famicom. | 18 октября Nintendo выпускает Duck Hunt. |
| What's your estimate of ROYAL HUNT's new album? | Как вы оцените новый альбом ROYAL HUNT? |
| Hunt and Carlson write that Nevertheless, self-identification is a surprisingly reliable guide to genetic composition. | Хант и Карлсон (Hunt and Carlson) пишут: «Несмотря на это, самоидентификация является удивительно надежным ориентиром генетического состава». |
| La Farge also studied with the painter William Morris Hunt in Newport, Rhode Island. | В Соединенных Штатах Ла Фарж обучался у живописца Уильяма Морриса Ханта (англ. William Morris Hunt) в Ньюпорте, штат Род-Айленд. |
| John West has finished to record his vocal for new album of ROYAL HUNT. | Басист Рёг Schelander покинул ROYAL HUNT, из-за занятости в PAIN OF SALVATION. Новым музыкантом группы стал Andreas Passmark (NARNIA, ROB ROCK, E-TYPE). |
| Dr. Hunt, you don't want to do this. | Доктор Хант, не делайте этого. |
| I'm surprised to see you out here, Hunt. | Я удивлен тебя здесь видеть, Хант. |
| Hunt literally tried to kill you. | Хант чуть не убил тебя, в буквальном смысле слова |
| Hunt, surely you can see some merit? | Хант, ты же видишь хоть какие-то достоинства? |
| Are you sorry for what you did to Ms. Hunt or not? | Вы сожалеете о том, как поступили с мисс Хант или нет? |
| I just got a call from Hunt's office. | Я только что получил звонок из офиса Ханта. |
| I've got a lacerated spleen in 20 minutes, and Hunt had a personal matter come up. | У меня разрыв селезёнки через 20 минут, а у Ханта личные проблемы. |
| Ferrari and Niki Lauda seem clearly on top and James Hunt and McLaren are struggling. | Феррари и Ники Лауда явно впереди, а Джеймса Ханта и команду Макларен преследуют неудачи. |
| Let's grab Hunt and find out. | Давай возьмем Ханта и узнаем. |
| Since the state requires two physicians' signatures, I've asked Dr. Hunt toook over your chart. | Штат стал требовать подписи от двух врачей, и я попросила др-а Ханта изучить вашу карту. |
| He thinks that my wife has been seeing this Mr. Hunt. | Он считает, что моя жена встречается... с этим мистером Хантом. |
| I want a tail on Harris and a unit on Hunt. | Мне нужна слежка за Харрисом и за Хантом. |
| I would think that would make him as much my patient as yours or Dr. Hunt's. | Что дает мне право думать, что он такой же мой пациент как и ваш с Хантом. |
| I'd like to talk to Dr. Hunt for a second. (Clears throat) | Прошу прощения, мне необходимо поговорить с доктором Хантом, всего минутку. |
| She Hunt's girl now. | Теперь она с Хантом. |
| Hunt and Nowakowski were both hit in the back. | Ханту и Новаковски попали в спину. |
| Chris, Hunt doesn't care about you. | Крис, Ханту наплевать на тебя. |
| And what about harassing Adam Hunt? | А что насчет вторжения к Адаму Ханту? |
| Annie Miller (1835-1925) was an English artists' model who, among others, sat for the members of the Pre-Raphaelite Brotherhood, William Holman Hunt, Dante Gabriel Rossetti and John Everett Millais. | Энни Миллер, англ. Annie Miller (1835-1925) - английская натурщица, которая, среди прочих, позировала членам Братства прерафаэлитов Уильяму Холману Ханту, Данте Габриэлю Россетти и Джону Эверетту Милле. |
| The Boyne-class ships of the line were a class of two 98-gun second rates, ordered in 1783 and designed for the Royal Navy by Sir Edward Hunt. | Тип линейных кораблей Boyne - два линейных 98-пушечных корабля второго ранга, заказанных Королевским флотом сэру Эдварду Ханту в 1783 году. |