How goes the hunt for a new place to live? | Как идет охота за новое место под солнцем? |
The Hippopotamus and Crocodile Hunt is an oil painting on canvas by Peter Paul Rubens (Flemish, 1577-1640). | Охота на бегемота и крокодила - картина маслом на холсте нидерландского художника Питера Пауля Рубенса (1577-1640). |
CD Projekt Red created REDengine 3 for the purpose of developing open world video game environments, such as those of The Witcher 3: Wild Hunt. | CD Projekt RED создала REDengine 3 для разработки игр с открытым миром, которой является «Ведьмак 3: Дикая Охота». |
Only evildoers, that's all you hunt now. | Только на тех, кто делает зло, вот на кого направлена твоя охота! |
The search for The Calydonian Boar Hunt, by Rubens. | Посмотри-ка. "Охота на Каледонского вепря" Рубенса. |
We'll plant the field and hunt and fish. | Мы засеем поле, будем охотиться и рыбачить. |
Capt Ahab has to go hunt his whale. | Капитан АХАБ должен идти охотиться на кита. |
We were able to hunt game or build fires only because we had figured something out. | Мы были способны охотиться или разжигать огонь только потому, что мы были способны к открытиям. |
Well, growing up, my brother and I, we learned from my father, how to hunt, kill, but the most important things he taught us was respect for the wild. | Когда мы взрослели, я и мой брат узнали от отца как охотиться, убивать, но главное то, что он научил нас уважать дикую природу. |
Your father may teach you to hunt, but I shall teach you to win the heart of the prettiest girl in the village. | Твой отец может учить тебя охотиться, я собираюсь научить тебя, как завоевать сердце самой хорошенькой девчонки в деревне. |
I must hunt reindeer poachers as well as fix up the cabins. | Я должен охотиться на браконьеров оленей а потом также исправить кабины. |
First they tell me I can't hunt an elephant for its ivory. | Сначала мне говорят, нельзя охотиться на слонов ради слоновой кости. |
We had to learn how to hunt them. | Нужно было научиться охотиться на них. |
Let's go and hunt those elephants! | Идём охотиться на этих слонов! |
I came out to hunt rabbits. | Я вышел охотиться на кроликов. |
Then we have no choice - we must hunt down this intruder and destroy the egg. | Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо. |
To cure Bender, we've got to hunt down the original were-car. | Чтобы помочь Бендеру, нам надо выследить первую машину-оборотня. |
lundy came to Miami to hunt this guy. | Лэнди приехал в Майами, чтобы выследить этого парня. |
You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you? | Ты же не серьезно думаешь, что Шана проделала этот путь из Джорджии, чтобы выследить человека, который пытался убить её подругу детства? |
Mercenaries Arthur, Melody, and Forte are hired by the King of Enrich to hunt down and capture a renegade ninja by the name of Rodi. | Трое наёмников - Артур, Мелоди и Форте - были наняты королём земли Энрих, чтобы выследить и схватить предателя по имени Роди. |
How's the job hunt going? | Ну, как поиск работы? |
Full success in combating terrorism is a precondition for Afghanistan's long-term stability, and the coalition forces of Operation Enduring Freedom continue to hunt down and destroy the remnants of the Taliban and Al-Qaeda. | Обеспечение полного успеха в борьбе с терроризмом является одним из предварительных условий обеспечения долгосрочной стабильности Афганистана, поэтому коалиционные силы, осуществляющие операцию «Несокрушимая свобода», продолжают поиск и уничтожение остатков «Талибана» и «Аль-Каиды». |
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. | Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить. |
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. | Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми. |
Why isn't word out about his escape so that every starship can be on the hunt? | Почему никто не знает о побеге, и не пустили на поиск звездолеты? |
Now get out there, and use them to hunt her down before she finds my son. | Теперь убирайтесь отсюда и используйте всё это чтобы поймать её до того как она найдет моего сына. |
This is why I became a detective - to hunt this man. | Это то, для чего я стала детективом - поймать этого мужчину. |
Every effort is being made to hunt him down, Agent Gibbs, believe me. | Мы прикладываем все усилия, чтобы поймать его, агент Гиббс, поверьте мне. |
trying to hunt us down! | Которая пытается поймать нас! |
I'm so full and now I have to hunt something for my family. | Я так объелся, а мне ещё надо поймать или подстрелить что нибудь для моей семьи. |
But if she still lives, I will hunt her to the ends of time. | Но если она всё ещё жива, я найду её, сколько бы времени это ни заняло. |
Because if you do, I will hunt you down and kill you. | Иначе, если сбежишь, я тебя найду и убью. |
And I will hunt you down, drag you back here in chains, and hang you for a traitor. | Но я найду тебя, притащу обратно в цепях и повешу как изменника. |
I'll hunt you down and kill you! | Я тебя найду и убью! |
And if he ever tried to leave, he would hunt him down. | Там было что-то типа - 'Я тебя не отпущу если уйдёшь, я тебя найду и заставлю пожалеть об этом'. |
She was something to hunt down and trap and capture. | Ее приходилось преследовать, ловить и выслеживать. |
It's horrible to hunt them. | Это ужасно так их преследовать. |
She'll hunt you forever. | Она будет преследовать тебя вечно. |
Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. | Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены. |
They'll hunt you, and they'll hunt you, and they won't stop, and when I die, | Они будут преследовать и преследовать тебя, и они не остановятся. |
They will hunt you, and they will find you. | Они будут искать тебя и в итоге найдут. |
"and goes to hunt the infant which has been assigned to it." | "потом идет искать ребенка, для которого она была предназначена." |
Just keep searching while l hunt outside. | Продолжай искать тут, а я посмотрю снаружи. |
Hunt them down and kill them off, one by one. | Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим. |
'They would continue to hunt us down, find populated places, march towards London. Towards Jo.' | Они будут продолжать охотиться на нас, искать населенные пункты, продвигаться к Лондону. |
I humbly request permission to hunt your territory for the vampire missing from my area. | Я смиренно прошу вашего разрешения поохотиться на вашей территории за вампиром, пропавшим из моего округа. |
"The Continuing Story of Bungalow Bill" was written by Lennon after an American visitor to Rishikesh left for a few weeks to hunt tigers. | Песня «The Continuing Story of Bungalow Bill» была написана Ленноном под впечатлением от американского туриста, прибывшего в Ришикеш на несколько недель, чтобы поохотиться на тигров. |
Although this squirrel primarily inhabits the upper canopy of the forest, it will at times come to ground in order to hunt smaller species of squirrels, or to cross gaps in the trees. | Хотя эти белки живут в основном в верхнем ярусе леса, они иногда спускаются на землю, чтобы поохотиться на мелких белок или перейти с дерева на дерево. |
We are going to hunt Musketeers. | Мы собираемся поохотиться на мушкетёров. |
I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here, so... | Я ведь могу поохотиться на куропаток и на другом ранчо. |
Lowell is also home to the headquarters of trucking company J.B. Hunt. | В Лоуэлле находится штаб-квартира одна из крупнейших американских компаний в сфере наземных грузоперевозок J.B. Hunt. |
Notable companies active in Kurdistan include ExxonMobil, Total, Chevron, Talisman Energy, Genel Energy, Hunt Oil, Gulf Keystone Petroleum, and Marathon Oil. | Известные компании, работающие в Курдистане, включают Exxon, Total, Chevron, Talisman Energy, Genel Energy, Hunt Oil, Gulf Keystone Petroleum и Marathon Oil. |
Ed Butcher, from United Kingdom band The Hunt for Ida Wave was recruited. | До Ргом Queen Эд был вокалистом в британской группе The Hunt For Ida Wave. |
Tomorrow (Thursday) there will be visitation at McEvoy Sheilds funeral home (1411 Hunt Club Road; (613) 737-7900) from 7pm to 9pm. | Завтра (в четверг) состоится прощание с Ксенией в похоронном бюро McEvoy Sheilds (1411 Hunt Club Road; (613) 737-7900) с 7 до 9 ч. вечера. |
The Hunt Report, or the Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland, was produced by a committee headed by Baron Hunt in 1969. | Отчёт Ханта (англ. Hunt Report) или Отчёт Консультативного комитета при полиции Северной Ирландии (англ. Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland) - документ, подготовленный бароном Хантом в 1969 году после начала конфликта в Северной Ирландии. |
Blood on the streets for a second night, Mr Hunt. | Кровопролитие на улицах вторую ночь подряд, мистер Хант. |
Hunt nursing his car back to the pit stop. | Хант направляет свою машину обратно на пит-стоп. |
Dr. Hunt, how's our mystery man? | Доктор Хант, как поживает наш человек-загадка? |
Anna Maria Hunt, great-niece of the fourth Earl, married the Hon. Charles Bagenal-Agar, youngest son of James Agar, 1st Viscount Clifden of Gowran. | Энн Мэри Хант, внучатая племянница 4-го графа Рэднора, вышла замуж за достопочтенного Чарльза Багенала-Агара, младшего сына Джеймса Агара, 1-го виконта Клифдена из Гаурана. |
Cigar, Mr Hunt. | Сигару, мистер Хант. |
You must destroy Gene Hunt and his whole rotten department. | Ты должен уничтожить Джина Ханта и весь его прогнивший отдел. |
I want you to let Mr. Hunt take care of her. | Я хочу, чтобы ты попросить мистера Ханта позаботиться о ней. |
Well, just that he took against Lizzie so badly in Hunt's painting. | Ну, ведь он был сильно против Лиззи в картине Ханта. |
What better way to ruin Hunt for ever? | Каков наилучший способ уничтожить Ханта навсегда? |
Many of Justice Hunt's judgements in criminal law have been published in Australian Criminal Reports (LBC Information Services publication). | Многие решения судьи Ханта по уголовному праву были опубликованы в "Аустралиан криминал репорт" (издание "ЛБС информейшэн сервисис"). |
I want a tail on Harris and a unit on Hunt. | Мне нужна слежка за Харрисом и за Хантом. |
Have you and Hunt got something going on? | У вас что-то есть с Хантом? |
He was replaced by James Hunt, who went on to win a dramatic and controversial 1976 season with the final evolution M23, the M23D. | Он был заменен харизматичным Джеймсом Хантом, который выиграл драматический и противоречивый сезон 1976 года на последней модификации M23. |
Source Sans Pro is a sans serif typeface created by Paul D. Hunt for Adobe Systems. | Source Sans Pro - семейство шрифтов класса гротеск, относящийся к стилю шрифтов без засечек, созданных Полом Д. Хантом для Adobe Systems. |
Sternberg and Grigorenko disagree with Hunt and Carlson's interpretation of Tang, "Tang et al.'s point was that ancient geographic ancestry rather than current residence is associated with self-identification and not that such self-identification provides evidence for the existence of biological race." | Штернберг и Григоренко оспаривают принятую Хантом и Карлсоном интерпретацию результатов проведенного Тэнгом исследования: «Тэнг с соавторами хотели показать, что с самоидентификацией связана скорее древнегеографическая родословная, чем нынешнее место проживания; а не то, что такая самоидентификация является доказательством существования биологической расы». |
Chris, Hunt doesn't care about you. | Крис, Ханту наплевать на тебя. |
You can tell Hunt and the board, and it all goes away forever. | Можете рассказать Ханту, правлению, и покончить со всем этим. |
I think I'm jealous of hunt and Yang. | Я завидую Янг и Ханту. |
Have you told Dr. Hunt yet? | Вы уже сообщили доктору Ханту? |
Hunt manages to weave his way between the back marker and the stationary Penske. | Ханту удаётся проскочить между настигающим его соперником и остановившимся "Пенске". |