Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
The more an enemy can defend himself, the nicer the hunt is. Чем лучше защищается враг, тем красивее охота.
Did you enjoy the hunt today, Mr Napier? Вам понравилась сегодняшняя охота, мистер Напьер?
How goes your hunt for our man? Как идёт ваша охота на нашего таинственного человека?
A massive hunt for them begins. На неё начинается настоящая охота.
"Hunt in Europe" website offers new prices to hunt in Armenia bezoar goats and moufflons registered in the Red Book. Для охоты на краснокнижных животных, безоаров и муфлонов в Армении, сайт «Охота в Европе» предлагает новые цены.
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
No, my granddaddy taught me how to hunt. Нет, мой дедушка учил меня охотиться.
There are these people, they're forcing me to hunt zombies or they'll kill my girlfriend. Есть люди, которые заставляют меня охотиться на зомби угрожая убить мою подругу.
How am I supposed to hunt in this mob? И как я должна охотиться в этой толпе?
To have rules and agree, or to hunt and kill? Иметь правила и соблюдать их, или охотиться и убивать?
You know how to hunt? Вы знаете как охотиться?
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
Shockwave can't hunt all of us at once. Шоквейв не сможет охотиться на всех нас разом.
Should invite her on next week's vamp hunt. Можно пригласить ее охотиться на вампиров на следующей неделе.
You came to new york to hunt bigfoot? Вы приехали в город охотиться на снежного человека?
Who else has Berlin hired to hunt me? Кого еще Берлин нанял, чтобы охотиться на меня.
Are you sure you go into the woods to hunt bear? Ты уверен, что пойдешь в лес, охотиться на медведя?
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
After that, I'll do whatever it takes to hunt you down. После этого, я сделаю все, что угодно, чтоб выследить тебя.
Any prisoner who escaped was ordered to hunt down and kill your Agent Gibbs. Всем сбежавшим заключенным приказано выследить и убить агента Гиббса.
I swore I would hunt you down, Tariq. Я поклялся выследить вас, Тарик.
Then we have no choice - we must hunt down this intruder and destroy the egg. Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо.
We have a responsibility to hunt it. Мы обязаны выследить его.
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты?
How's the job hunt going? Ну, как поиск работы?
So how's the job hunt going? Ну как идёт поиск работы?
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить.
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми.
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
I was simply studying your methods, should the authorities ask me to hunt you down. Ну, я просто изучал твои методы на случай, если вдруг меня попросят поймать тебя.
When Jack asked me to hunt her, he said she was hauling timber. Когда Джек сказал мне поймать его, он сказал, что тут перевозится древесина.
It was our duty to hunt them down. Мы должны были поймать их.
Crows actively hunt and occasionally co-operate with other crows to make kills, and are sometimes seen catching ducklings for food. Вороны активно охотятся, а иногда и объединяются с другими воронами, чтобы поймать добычу.
Who better to hunt transgenics than another transgenic? Чтобы поймать трансгенного нужен другой трансгенный.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
After that, I have to hunt down Ramius and destroy him. После этого я найду и уничтожу Рамиуса.
Breathe a word of this to anyone anywhere, and I will hunt you down and put a bullet in your head. Но если ты заикнёшься об этом кому-нибудь, когда-нибудь, где-нибудь, я найду тебя и вышибу тебе мозги.
I'll hunt down the procurator and his protectors... even if they hide underground... and finish him off once and for all. Я найду прокуратора и его защитников, даже если они спрячутся под землей и прикончу его, раз и навсегда.
All right, all right, I'll hunt him down. Ладно, ладно, я его найду.
And I will hunt you down, drag you back here in chains, and hang you for a traitor. Но я найду тебя, притащу обратно в цепях и повешу как изменника.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
If it spreads, I fear Humans will once again hunt and kill us. Если она распространится, боюсь, люди снова будут преследовать и убивать нас.
I'll hunt him down to the end. Я буду преследовать его до конца.
They're going to hunt you forever. Они вечно будут тебя преследовать.
We will hunt you. Мы будем тебя преследовать.
I'd have to hunt you down. Я бы стал тебя преследовать.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
If Medea will get up, we'll make her hunt too. Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами.
"and goes to hunt the infant which has been assigned to it." "потом идет искать ребенка, для которого она была предназначена."
The job hunt begins. Да, начал искать работу.
Lacking the technical know-how to hunt them, they sought help abroad. Не имея технологий для китобойной охоты, оно стало искать помощь за рубежом.
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. Если хочешь поохотиться на аллигатора, свозим тебя на ферму аллигаторов в Эверглейдсе.
Scientist and expeditionary returned to look for... to hunt that strange being who lived in the deepest... part of the jungle, among the big apes. ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. Могу отвезти в Эверглейдс поохотиться на аллигаторов.
Time for a lion hunt? Пора поохотиться на львов?
I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here, so... Я ведь могу поохотиться на куропаток и на другом ранчо.
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
At the beginning of the video a snippet of "Hunt You Down" can be heard. В начале видео можно услышать фрагмент "Hunt You Down".
A demo of the game, titled Metroid Prime: Hunters - First Hunt, was bundled with the Nintendo DS, and the full game was released on March 20, 2006 in North America, and May 5, 2006 in Europe. Демоверсия игры, названная Metroid Prime Hunters - First Hunt шла в комплекте с Nintendo DS, а полная версия появилась 20 марта 2006 года в Северной Америке и 5 мая 2006 в Европе.
He also produced and starred in the Spike TV series Factory, and produced and directed the documentary To The Hunt, which gave viewers a look into hunting culture through the stories of several different hunting shacks in Lincoln County, Wisconsin. Он был продюсером телесериала «Фабричные страсти», в котором сыграл одну из ролей, а также продюсером и режиссёром документального фильма То the Hunt (2011), который позволил зрителям заглянуть в охотничью культуру через историю нескольких охотничьих хижин округа Линкольн, штат Висконсин.
The shipyard, plant and machinery were initially leased from Thomas Hunt and Company, an American firm within the concessions of Shanghai. Изначально производство вооружения и судов в Шанхае было доверено китайским правительством американской компании «Thomas Hunt and Company», базировавшейся на территории иностранной концессии.
Hunt and Cooke started the works on Immune Network models in 1995; Timmis and Neal continued this work and made some improvements. Хант и Кук (Hunt, Cooke) начали работу над иммунным сетевым алгоритмом в 1995; Тиммис и Нил (Timmis, Neal) продолжили эту работу и внесли некоторые улучшения.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
I'm Dr. Megan Hunt. Я доктор Меган Хант.
I got Mer and Hunt. Со мной Мер и Хант.
Welcome back, Mr. Hunt. С возвращением, мистер Хант.
Hunt is gone, and I have to sort out where all these patients are going. Хант ушел, и на мне все поступающие пациенты.
Blonde model Suzy Hunt stepped on to the dizzy Elizabeth Taylor-Richard Burton roundabout of romance yesterday. Белокурая модель Сьюзи Хант вчера разорвала головокружительные романтические отношения между Элизабет Тейлор и Ричардом Бёртоном.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
Then you don't know Gene Hunt. Тогда ты плохо знаешь Джина Ханта.
In 1981 the GSA established the Thomas Hunt Morgan Medal for lifetime achievement to honor this classical geneticist who was among those who laid the foundation for modern genetics. В 1981 году ОГА учреждена медаль Томаса Ханта Моргана за выдающиеся достижения в честь этого классического генетика, который был среди тех, кто заложил основы современной генетики.
Senor Hunt is on a date? У сеньора Ханта свидание?
Howard Hunt, please. Говарда Ханта, пожалуйста.
Mass storming past Hunt! Масс проносится мимо Ханта!
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
In Baghdad with Dr. Hunt. В Багдаде с др. Хантом.
I was told that you had worked with a Mr. Howard Hunt. Мне только что сказали, что Вы работали с Мистером Говардом Хантом.
You still on good terms with Hunt? Ты всё ещё в хороших отношениях с Хантом?
No. I am on hunt's service. Я работаю с Хантом.
Game, set and match, Gene Hunt. Партия за Джином Хантом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
When the patient is stable... I want you to tell hunt and altman That nobody goes out of here until they are told. Когда пациент будет стабилен, скажешь Ханту и Альтман, чтобы никто не выходил из операционной.
Hunt and Nowakowski were both hit in the back. Ханту и Новаковски попали в спину.
Now we find Mario Andretti closing on James Hunt. Мы видим, что Марио Андретти подбирается к Ханту.
Can you take that to hunt? Можешь передать их Ханту?
You'll call Mr. Hunt. Ты позвонишь мистеру Ханту.
Больше примеров...