Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
James, I was wondering how the hunt for the interview with Supergirl is going. Джеймс, я хотела поинтересоваться, как продвигается охота на интервью с Супергерл.
One more phase, and we won't have to hunt. Ещё одна фаза, и охота подойдёт к концу.
All right, so, say this is just any other hunt. Ну ладно, скажи, что это просто еще одна охота.
"They gave their lives so the hunt could begin." "Они отдали свои жизни, чтобы началась охота".
For Layla, the hunt is a disaster. Для Лейлы охота обернулась катастрофой.
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
Plus, I can teach him how to bow hunt. Плюс, я могу научить его, как охотиться с луком.
So we'll hunt him because he can take it. Так что мы будем охотиться на него потому что он выстоит.
Spirit mediums, particularly, controlled large ritual groves and protected forests where no one was allowed to hunt, graze livestock or cultivate. Медиумы, в частности, контролировали ритуальные рощи и охраняемые леса, где никто не имел права охотиться, пасти скот или заниматься растениеводством.
They can still hunt, but they can't be social. Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими.
I think you sent the State Department on an invasive aquatic snipe hunt. Я думаю, вы спровадили госдепартамент охотиться за инвазивными видами.
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
Maybe because we save him he won't hunt us. Может, потому что мы его спасем, он не станет охотиться на нас.
So we'll hunt him because he can take it. Так что мы будем охотиться на него потому что он выстоит.
As long as we're alive he'll hunt us Он будет охотиться на нас, пока мы будем живы.
Someone who knows how to hunt werewolves. Кого-то, кто знает как охотиться на оборотней
Initially, the French government leased large parts of land for European companies and forced the local population to gather wild rubber, hunt for ivory and animal skins, and work on plantations. Правительство Франции сдало в аренду европейским компаниям большие участки земли, а также принудило местное население собирать дикий каучук, охотиться на животных с целью добычи шкур и слоновой кости, работать на плантациях.
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
I wanted to call my guys in Manhattan and hunt him down. Я хотел позвонить своим парням из Манхеттена и выследить его.
Any prisoner who escaped was ordered to hunt down and kill your Agent Gibbs. Всем сбежавшим заключенным приказано выследить и убить агента Гиббса.
Would you like to hunt down the Scissor Man with me? Хотите ли вы выследить вместе со мной Человека с ножницами?
Ashraf was so confident of victory that he set aside two to three thousand of his horsemen to hunt down and capture Tahmasp and Nader after his victory. Ашраф был настолько уверен в своей победе, что он выделил 2-3 тысячи всадников, чтобы выследить и захватить Тахмаспа и Надира после победы.
Mercenaries Arthur, Melody, and Forte are hired by the King of Enrich to hunt down and capture a renegade ninja by the name of Rodi. Трое наёмников - Артур, Мелоди и Форте - были наняты королём земли Энрих, чтобы выследить и схватить предателя по имени Роди.
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты?
How's the apartment hunt going? Как идет поиск квартиры?
Full success in combating terrorism is a precondition for Afghanistan's long-term stability, and the coalition forces of Operation Enduring Freedom continue to hunt down and destroy the remnants of the Taliban and Al-Qaeda. Обеспечение полного успеха в борьбе с терроризмом является одним из предварительных условий обеспечения долгосрочной стабильности Афганистана, поэтому коалиционные силы, осуществляющие операцию «Несокрушимая свобода», продолжают поиск и уничтожение остатков «Талибана» и «Аль-Каиды».
It was reported that since the People's Revolutionary Army (EPR) had appeared in the State of Guerrero in June 1996, combined police and military operations had been intensified, with weapons searches and a hunt for suspected EPR members. В этой связи было сообщено, что со времени появления в штате Герреро в июне 1996 года Народно-революционной армии (НРА) там повысилась интенсивность проведения военно-полицейских операций, направленных на поиск оружия и преследование предполагаемых членов НРА.
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми.
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
They set you free so that they might hunt and kill you for sport. Они отпускают тебя, чтобы поймать и убить ради развлечения.
I can tell you confidently, unequivocally, and definitively, the city council will provide whatever resources necessary to hunt down the animal who did this. Я могу сказать Вам уверенно, однозначно и определённо, муниципалитет предоставит все необходимые средства для того, чтобы поймать животное, которое сделало это.
Before the angels fell, before they lost their wings, there would've been no way to hunt them down. До того, как ангелы пали, до того, как потеряли крылья, не было возможности поймать их.
Those boys hunt some of the meanest gators the Glades have to offer. Эти ребята ловят самых отвратительных аллигаторов, которых можно поймать на болотах.
Crows actively hunt and occasionally co-operate with other crows to make kills, and are sometimes seen catching ducklings for food. Вороны активно охотятся, а иногда и объединяются с другими воронами, чтобы поймать добычу.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
Although, I will hunt you down there, as well. Хотя, я тебя и там найду.
Because if you do, I will hunt you down and kill you. Иначе, если сбежишь, я тебя найду и убью.
And I will hunt you down, drag you back here in chains, and hang you for a traitor. Но я найду тебя, притащу обратно в цепях и повешу как изменника.
I will hunt you down myself, and I will kill you. Я сама тебя найду и убью.
Well, also for the record... if you ever hurt her, I will hunt you down across the outback. Тоже просто, чтобы ты знал, если ты ее обидешь, я найду тебя даже в пустынях Австралии.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
I warned you not to hunt me. Я предупреждал, что не надо меня преследовать.
Aren't arson investigators supposed to hunt arsonists? А разве не эксперты по пожарам должны преследовать поджигателя?
Who says I won't hunt you? Ты не будешь меня преследовать?
They'll hunt you, and they'll hunt you, and they won't stop, and when I die, Они будут преследовать и преследовать тебя, и они не остановятся.
I'd have to hunt you down. Я бы стал тебя преследовать.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
If Medea will get up, we'll make her hunt too. Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами.
They will hunt you, and they will find you. Они будут искать тебя и в итоге найдут.
I'm too old to hunt up another job! Я слишком стар, чтоб искать другую работу.
There's no directive to hunt you. Нет приказа искать вас.
The job hunt begins. Да, начал искать работу.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
You missed Clarke's ceremony to hunt Mark? Ты пропустил прощание с Кларком, чтобы поохотиться на Марка?
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. Если хочешь поохотиться на аллигатора, свозим тебя на ферму аллигаторов в Эверглейдсе.
So my dad, who'd never been out of the city in his entire life decided we were going to go hunt deer. Так вот, отец, который никогда, за всю свою жизнь, не выезжал из города вдруг решил что нам нужно сходить поохотиться на оленей.
Who wants to hunt a vampire? Кто хочет поохотиться на вампира?
And with the permission of the high priest, he now set off to hunt some more of them down in Damascus. Испросив позволения первосвященника, он отправился поохотиться на них в Дамаск.
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
October 18, Nintendo releases Duck Hunt for the Famicom. 18 октября Nintendo выпускает Duck Hunt.
Lowell is also home to the headquarters of trucking company J.B. Hunt. В Лоуэлле находится штаб-квартира одна из крупнейших американских компаний в сфере наземных грузоперевозок J.B. Hunt.
The English settled there and took advantage of the first golf on the continent, of fox hunting (Pau fox hunt), and held races at the Pont-Long Racecourse. Здесь обосновались англичане, в распоряжении которых была первая на континенте площадка для гольфа, охота на лис (Pau fox hunt) и бега на ипподроме в Пон-Лонг.
The shipyard, plant and machinery were initially leased from Thomas Hunt and Company, an American firm within the concessions of Shanghai. Изначально производство вооружения и судов в Шанхае было доверено китайским правительством американской компании «Thomas Hunt and Company», базировавшейся на территории иностранной концессии.
La Farge also studied with the painter William Morris Hunt in Newport, Rhode Island. В Соединенных Штатах Ла Фарж обучался у живописца Уильяма Морриса Ханта (англ. William Morris Hunt) в Ньюпорте, штат Род-Айленд.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
Then of course you've got James Hunt as the complete counterbalance to that. Тогда, конечно, у вас же есть Джеймс Хант как полное противовес к этому.
Look, I promise I gave her your message, Dr. Hunt. Я же обещала, что передам ей ваше сообщение, д-р Хант.
Hunt follows Logan and Eleanor to Eleanor's studio and secretly takes pictures of the Jigsaw trap replicas that she has built, leading Halloran to suspect Logan and/or Eleanor of being the perpetrator of the new games. Хант следует за Логаном и Элеонор в «студию» и тайно фотографирует реплики ловушек Пилы, которые она построила, давая Хэллорану основания подозревать Логан и/или Элеанор в том, что они и есть виновники новых игр.
You and Hunt are obviously pretty tight. Вы и Хант тесно общаетесь.
During the matchmaking for the K-1 Finals, Hunt surprised the crowd by choosing Jérôme Le Banner, whom he had just lost in the previous year, as his quarterfinal opponent. Во время выбора соперников Хант удивил всех, выбрав Жерома Ле Банне, которому проиграл годом ранее, в качестве четвертьфинального соперника.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
Lesnar defeated his opponent Mark Hunt via unanimous decision. Леснар победил Марка Ханта единогласным решением.
I hear you had Mario Hunt in your house and you let him go. Я слышал, что ты задержал Марио Ханта, а потом отпустил его.
The award is named for Fred T. Hunt, a former player, general manager and governor for the Buffalo Bisons, earning six Calder Cup championships during his career. Награда названа в честь Фреда Ти Ханта, бывшего игрока, генерального менеджера и владельца «Баффало Бизонс», выигравшего шесть Кубков Колдера за свою карьеру.
The Wilson Price Hunt expedition in 1811 camped at the falls one night and the expedition of John C. Frémont was here in 1843. Экспедиция Уилсона Прайс Ханта в 1811 году разбила лагерь у водопада на одну ночь, экспедиция Джона Фремонта была здесь в 1843 году.
The Special Rapporteur welcomes the approach of the Special Rapporteur on the right to the highest attainable standard of physical and mental health, Mr. Paul Hunt, who has analysed the usefulness and validity of existing health indicators in a human rights context. Специальный докладчик приветствует усилия Специального докладчика по вопросу о праве на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья г-на Пола Ханта, который оценивает целесообразность и эффективность применения существующих показателей в области охраны здоровья в контексте соблюдения прав человека.
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
Now, look, you and Dr. Hunt are Chiefs of General and Trauma Surgery. Послушай, вы с д-ром Хантом главы общей хирургии и травматологии.
Many of the homes were designed by New York architect Richard Morris Hunt, who kept a house in Newport himself. Многие дома были разработаны в Нью-Йорке архитектором Ричардом Хантом, который сам имел дом в Ньюпорте.
You can discuss all this with DCI Hunt. Вы можете обсудить все это с детективом Хантом.
So, Hunt and I will do the liver lac tomorrow. Мы с Хантом завтра оперируем разрыв печени.
I'm having dinner with DCI Hunt! Я ужинаю с инспектором Хантом!
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
When the patient is stable... I want you to tell hunt and altman That nobody goes out of here until they are told. Когда пациент будет стабилен, скажешь Ханту и Альтман, чтобы никто не выходил из операционной.
Gave me an envelope, asked me to pass it on to Mr Hunt. Он вручил мне конверт, попросил передать его мистеру Ханту.
You can tell Hunt and the board, and it all goes away forever. Можете рассказать Ханту, правлению, и покончить со всем этим.
So James Hunt gets the plaudits of the crowd, the first Briton to win a British Grand Prix at Brands Hatch since Jim Clark in 1964. Аплодисменты Джеймсу Ханту, первому британцу, выигравшему британский этап гран-при на Брэндс-Хэтч со времён Джима Кларка в 1964.
During his fifth term, Hunt's political opponents gave the governor the sobriquet "George V". Во время его пятого термина, оппоненты дали Ханту прозвище «Георг V», а когда он стал губернатором в шестой раз - переиначили на «Георг VI».
Больше примеров...