Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
No, my friend, my hunt is just starting now. Нет, мой друг, моя охота только начинается прямо сейчас.
How goes your hunt for our man? Как идёт ваша охота на нашего таинственного человека?
The East Coast shark hunt is described as "the largest scale animal hunt in history." Охота на акул у Восточного побережья описывалась как «Самая масштабная охота на животных в истории».
To hunt in the morning and live till evening. Охота утром и жизнь вечером.
"Shacknews Game of the Year 2015: The Witcher 3: Wild Hunt". В мае 2015 вышел триквел - «Ведьмак 3: Дикая Охота».
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
It's a shame you don't want to hunt. Как досадно, что ты не хочешь охотиться.
I will hunt you down like a lioness looking for dinner. Я буду охотиться за тобой, как львица за обедом.
The squid is nocturnal, so during the day it buries itself in the sand and sleeps, but then at night it has to come out to hunt. Кальмар ведет ночной образ жизни, поэтому днем он закапывается в песок и спит, а затем ночью выходит охотиться.
I had to hunt down a... a... Мне пришлось охотиться за... за...
I think I can hunt them by a mile! Можно охотиться на расстоянии мили!
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
They'll hunt you down Until every human is gone, And you're extinct. Они будут охотиться на вас, пока каждый человек не исчезнет, и вы вымрете.
Shockwave can't hunt all of us at once. Шоквейв не сможет охотиться на всех нас разом.
I will hunt you, trap you and destroy you. Я буду охотиться на тебя, загоню тебя в ловушку и уничтожу.
What, sneaking out in the middle of the night to go hunt monsters with the Apple Dumpling gang? Что, сбегает посреди ночи чтобы охотиться на монстров с игрушечным пистолетом?
If you're planning a Preta hunt I suggest you bring along some back up. Если ты планируешь охотиться на Прэту, предлагаю взять в помощь того, кто тебя прикроет.
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
She did disappear trying to hunt down an angel. Она пропала при попытке выследить ангела.
Shouldn't we hunt them down and sue them? Может, нам выследить их и подать в суд?
You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you? Ты же не серьезно думаешь, что Шана проделала этот путь из Джорджии, чтобы выследить человека, который пытался убить её подругу детства?
But to hire a hit man to hunt down Но чтобы нанять киллера выследить
He is now trying to hunt down Tri-Edge, using his newly gained power status to PK players in an attempt to find information. В настоящее время он пытается выследить Трай-Эджа, используя его новоприобретённую силу убивая ПК игроков в попытке найти информацию.
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
How's the job hunt going? Ну, как поиск работы?
How's the apartment hunt going? Как идет поиск квартиры?
The audit process should hunt for errors in systems. Процедура проверки должна быть направлена на поиск в системах погрешностей.
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить.
The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики».
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
It will make them want to hunt us down even more. Из-за этого они захотят поймать нас еще больше.
In these instances... to hunt down these most vicious and elusive killers and solicit the assistance of civilians with extraordinary gifts. В таких случаях... чтобы поймать самых злобных и хитрых убийц и психопатов... мы привлекаем помощь экстрасенсов.
This is why I became a detective - to hunt this man. Это то, для чего я стала детективом - поймать этого мужчину.
To hunt a D.I.A. psychiatrist on short notice? Чтобы поймать штатного психиатра разведки без предварительной подготовки?
If Samaritan's hunting us, let's hunt it back. Если Самаритянин хочет нас поймать, начнем охоту на него.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
And I will hunt him to the ends of the earth. И я найду его, чего бы мне это не стоило.
But if any of them end up on the Internet, I will hunt you down and hurt you. Но если хоть одна из них окажется в интернете, я найду тебя и изобью.
When I'm king, I'll hunt the monsters down and slay them all! Когда я стану королем, я найду этих чудовищ и убью их всех!
I will hunt you down and destroy you. Я найду и уничтожу тебя.
I'll hunt you down and kill you! Я тебя найду и убью!
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
I warned you not to hunt me. Я предупреждал, что не надо меня преследовать.
They will hunt you until the end of days. Они будут преследовать тебя до конца дней.
Aren't arson investigators supposed to hunt arsonists? А разве не эксперты по пожарам должны преследовать поджигателя?
We will hunt you. Мы будем тебя преследовать.
We have a duty to the American people to hunt down those responsible. У нас есть обязанность перед американским народом преследовать тех, кто понесет ответственность за это.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
And this way, you won't have to hunt down a man to bring. Ведь так тебе не придется искать мужика, который бы тебя сопровождал.
They're going to hunt down Darffot. Знаешь что, они пойдут искать Дарфота.
Will you be on the hunt for a fallback rental, or are you headed back to the city? Ты будешь искать другой дом, или вернешься в город?
The job hunt begins. Да, начал искать работу.
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
So my dad, who'd never been out of the city in his entire life decided we were going to go hunt deer. Так вот, отец, который никогда, за всю свою жизнь, не выезжал из города вдруг решил что нам нужно сходить поохотиться на оленей.
Scientist and expeditionary returned to look for... to hunt that strange being who lived in the deepest... part of the jungle, among the big apes. ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян
Who wants to hunt a vampire? Кто хочет поохотиться на вампира?
Time for a lion hunt? Пора поохотиться на львов?
I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here, so... Я ведь могу поохотиться на куропаток и на другом ранчо.
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
What's your estimate of ROYAL HUNT's new album? Как вы оцените новый альбом ROYAL HUNT?
At the beginning of the video a snippet of "Hunt You Down" can be heard. В начале видео можно услышать фрагмент "Hunt You Down".
Now You can fully enjoy Your favorite lightgun games like Hogan's Alley and Duck Hunt! Теперь можно в полной мере насладиться игрой в Duck Hunt и Hogan's Alley!
The Hunt for Red October (1984) Clancy's first published novel. «Охота за "Красным Октябрём"» (англ. The Hunt for Red October) (1984) Первый роман Тома Клэнси.
The Hunt Saboteurs Association (HSA) is an organisation that uses direct action to stop fox hunting. Ассоциация саботажников охоты (англ. Hunt Saboteurs Association, HSA) - международное движение безлидерного сопротивления, добивающееся посредством ненасильственных акций прямого действия прекращения и запрета охоты.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
The leader, Hunt, had been born in India. Руководитель экспедиции, Джон Хант, был рождён в Индии.
Do you recognise this, Mr. Hunt? Вы узнаёте это, мистер Хант?
Narrated by Linda Hunt. Рассказчик озвучен Линдой Хант.
Good morning, Mr Hunt. Доброе утро, мистер Хант.
DCI Hunt, DI Tyler. Старший детектив Хант, детектив Тайлер.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
I want written reports and tape recordings of Hunt's methods. Мне нужны письменные отчеты и записанные на пленку допросы Ханта.
Well, there was an incident at Adam Hunt's building tonight. Что ж, был один инцидент сегодня в здании Адама Ханта.
In 1812 he prosecuted Leigh Hunt for seditious libel against the Prince Regent; thanks to his work, Hunt was found guilty, reversing the judgment of an 1811 trial in which he had been acquitted. В 1812 Гарроу был обвинителем Ли Ханта за мятежный пасквиль на принца-регента; благодаря его усилиям Хант был признан виновным, хотя на предыдущем процессе 1811 года он был признан невиновным.
You mean Chief Hunt? Ты имеешь в виду шэфа Ханта?
Senor Hunt is on a date? У сеньора Ханта свидание?
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
Wilkes swore Hunt's relationship with Haslam was antagonistic. Уилкс поклялся, что отношения между Хантом и Хасламом были враждебными.
So, I hear you and Hunt had a little episode in the hallway. Слышал, вы с Хантом слегка повздорили в коридоре.
It's about the epic battle in 1976 for the Formula One world championship between James Hunt and Niki Lauda, and my guest tonight is the man who directed it. Он об эпической битве 1976 года в чемпионате мира Формулы 1 между Джеймсом Хантом и Ники Лаудой, и мой гость сегодня, человек, который снял это.
What about Ed Hunt? Что с Эдом Хантом?
On December 7, 2002 at K-1 World Grand Prix 2002, after defeating Musashi in the quarterfinals, and Mark Hunt in the semis, Le Banner faced three-time World Champion Ernesto Hoost in the tournament final. 7 декабря 2002 г. на мировом гран-при K-1 после убедительных побед над Акио Мори в четвертьфинале и Марком Хантом в полуфинале, Ле Банне встретился в финале с трёхкратным чемпионом мира Эрнесто Хостом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
Gave me an envelope, asked me to pass it on to Mr Hunt. Он вручил мне конверт, попросил передать его мистеру Ханту.
Now back to Ed Hunt in the newsroom. Теперь вернемся к Эду Ханту и новостям.
The following season when the USA merged with the NPSL, owners Lamar Hunt and Bill McNutt had to build a new team from scratch. В следующем сезоне, когда Ассоциация объединилась с NPSL, владельцам Ламару Ханту и Биллу Макнатту пришлось строить новую команду с нуля.
You think Wallace would have the stones to order Hunt to take out a police chief and his wife? Думаешь, у Уоллеса хватит смелости приказать Ханту убрать шефа полиции и его жену?
I sent them up to Dr. Hunt. Отправила их доктору Ханту.
Больше примеров...