Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Как именно

Примеры в контексте "How - Как именно"

Примеры: How - Как именно
I'm... I'm pretty sure that's how this country was founded in the first place. Я уверен, что знаю, как именно была основана эта страна.
So did Reddington tell you how Kirk was going to escape? Реддингтон сказал, как именно Кёрк сбежит?
Given the events that followed, you could imagine how she shared her awareness of Marla's message on another doctor's voice mail. И принимая во внимания последовавшие события, можете представить, как именно она рассказала о том, что знает о сообщении Марлы на автоответчике другого врача.
And as a result, I am heading to Washington right now so that we can decide exactly how we should stop this ICO advance. Поэтому я немедленно отправлюсь в Вашингтон, чтобы решить, как именно мы должны остановить их наступление.
So, how exactly did you find the body? Так как именно Вы обнаружили тело?
And how exactly did you and King come together? А как именно вы с Кингом помирились?
Exactly how you do that, Mr Rango? Как именно вы это сделали, м-р Ранго?
And how exactly did you divine that? И как именно вы это поняли?
And how precisely do you propose to do that? И как именно ты предлагаешь это сделать?
So how exactly does this exercise equipment work? Так как именно работает этот тренажер?
So, how exactly are you planning to stop this weather? Так, как именно ты собираешься изменить погоду?
And that puts you in my good graces how exactly? И как именно это возвращает мою благосклонность?
I don't know exactly how to do this yet, but, you know, it's something being actively thought about. Я пока что не знаю, как именно это сделать, но, знаете, об этом сейчас многие усиленно думают.
So how exactly did Holt get you fired? Так, как именно Холь вас уволил?
So how exactly did this all begin for you? Как именно все это начиналось для вас?
Let's say I'd feel a lot better if there was someone left to explain exactly how to use it. Скажем так, я чувствовал бы себя значительно лучше... если бы был хоть кто-то, кто смог бы объяснить, как именно оно работает.
Campbell, how exactly are you in here? Кэмпбелл, как именно ты сюда попал?
Now I'm not sure exactly how Luke fits into that yet, but I'll use my imagination. Не знаю, как именно во все это вписывается Люк, но я могу использовать свое воображение.
Though I can't recall where I heard of the lights it did give me an idea, a theory as to how the boy was taken. Хотя я не могу вспомнить, где слышал про лампочки, у меня появилась теория, как именно похитили мальчика.
And how exactly are you proposing to protect that reputation? И как именно вы предлагаете защитить эту репутацию?
Just how wings evolved, we can't be certain, but they may have first developed as tiny lobes on the back. Как именно развивались крылья мы не можем узнать, но, возможно, они сначала напоминали крошечные лепестки на спине.
I said I'd get you to your father's, but I didn't say how. Я сказал, что доставлю тебя твоему отцу, но я же не уточнял, как именно это сделаю.
The World Climate Research Programme is carrying out major research projects on what changes are occurring in the ocean and how they are occurring. По линии Всемирной программы исследования климата осуществляются крупные исследовательские проекты, преследующие цель выяснения того, какие изменения происходят в океане и как именно они происходят.
It is not clear, however, that all operational units perceive that technical cooperation is changing or how. Неясно, однако, понимают ли все оперативные подразделения, что характер технического сотрудничества меняется и как именно он меняется.
And secondly, to allow our delegation to ask you how you see specifically the role of the Friends in the coming months. И второе: позвольте нашей делегации спросить вас, как именно вы представляете себе роль товарищей в предстоящие месяцы.