| Well, how would I do that exactly? | Хорошо, как именно я могу это сделать? |
| Exactly how do we do that? | И как именно нам это сдёлать? |
| Included in the rethink are how UN-Habitat works with partners and what kind of partners it needs in order to implement the Strategic Vision effectively. | Переосмысляется в том числе и то, как именно ООН-Хабитат работает с партнерами и в каких именно партнерах она нуждается для эффективного осуществления стратегической концепции. |
| He therefore asked the delegation to explain the legislation governing the languages used in schools, and how such legislation was implemented in everyday practice. | С учетом вышесказанного выступающий просит делегацию представить дополнительную информацию о законодательстве, регулирующем преподавание языков в школах, и о том, как именно это законодательство применяется в каждодневной практике. |
| As of PHP 4.3.0, the name, location and existence of the CLI/CGI binaries will differ depending on how PHP is installed on your system. | Что касается РНР 4.3.0, имя, расположение и существование бинарных модулей CLI/CGI зависит от того, как именно установлен PHP. |
| Del Vecho explained how the film's animation team was organized: On this movie we do have character leads, supervising animators on specific characters. | Дель Вечо объяснил, как именно была организована команда аниматоров: «Для этого фильма у нас есть руководящие аниматоры для каждого отдельного персонажа. |
| In May 1795 she attempted to commit suicide, probably with laudanum, but Imlay saved her life (although it is unclear how). | В мае 1795 года она попыталась совершить самоубийство, вероятно, с помощью настойки опия, но Имлей спас её жизнь (неясно, как именно). |
| He was also able to consult LaBute during rehearsals but avoided asking him exactly how to play Terry. | Во время репетиций он консультировал и Лабьюта, но избегал спрашивать его о том, как именно нужно сыграть Терри. |
| Exactly how do you propose to do that? | И как именно ты собираешься это сделать? |
| However, derived genus names (such as Rhionaeschna) retain the 'sch' spelling, as this is how they were first cited. | Тем не менее, производные названия родов (например, Rhionaeschna) сохраняют орфографию «sch», так как именно так они были приведены в начале. |
| Next the application is run, showing the Cosmos Builder Window, which presents the developer with options which determine exactly how the project is compiled. | Далее следует запустить приложение, с указанием окна Cosmos Builder, которое представляет разработчику параметры, которые определяют, как именно компилировать проект. |
| The question is... how exactly did it come to pass? | Неясно, правда... как именно это сбылось? |
| And how exactly will their presence here bring destruction on us all? | И как именно их присутствие здесь принесет погибель всем нам? |
| Captain, how exactly is this part of - Still working the details. | Капитан, как именно эта часть - Работаем над деталями |
| So, how exactly did you know my father? | А как именно вы знали моего отца? |
| But how exactly did you win? | Но... как именно Вы выиграли? |
| And no matter how logistically possible it is to end poverty, we need a lot more resources. | Независимо от того, как именно мы будем бороться с нищетой, нам необходимо ещё больше ресурсов. |
| I'm pleased to say that, thanks to massive government funding, about three years ago we finally figured out how bees fly. | Рад сообщить, что благодаря значительному государственному финансированию около трёх лет назад мы, наконец, выяснили, как именно летает. |
| And that person taking the photo can make a decision about how and whether to respect it. | И фотограф может принять решение о том, как именно связаться и уважать ли эту просьбу. |
| I don't know exactly how to do this yet, but, you know, it's something being actively thought about. | Я пока что не знаю, как именно это сделать, но, знаете, об этом сейчас многие усиленно думают. |
| It is not yet clear on exactly how alcohol effects these dopaminergic circuits. | Пока неясно, как именно возникает устойчивость опухолей к химиотерапии. |
| And how exactly do you collect? | И как именно ты их забираешь? |
| So how exactly does this spell work? | Так как именно работает это заклинание? |
| Given all that, how exactly do you plan on keeping her distracted? | Учитывая все это, как именно ты попытаешься ее отвлечь? |
| Okay, okay, how exactly is a 2-month-old supposed to appreciate puppets? | Как именно двухмесячный ребенок сможет оценить этих кукол? |