Примеры в контексте "Housing - Домов"

Примеры: Housing - Домов
The Government is intensifying and diversifying housing by carrying out dedicated programmes in order to eradicate slums by 2016 through the construction of social housing, low and middle-cost houses. Правительство активизирует и диверсифицирует жилищное строительство путем выполнения специальных программ, направленных на ликвидацию трущоб к 2016 году за счет строительства социального жилья и домов с низкой и средней стоимостью.
In these countries, housing conditions are often very poor, and there is a need for practical assistance in the management and refurbishment of multi-family housing estates. В этих странах жилищные условия нередко находятся на весьма низком уровне и существует потребность в практической помощи в сфере управления и модернизации многоквартирных жилых домов.
Of this 8.6 million houses benefits the rural housing needs and the balance 5.53 million the urban housing needs. Из них 8,6 млн. домов построено с целью удовлетворения жилищных потребностей в сельской местности, а остальные 5,53 млн. - жилищных потребностей в городах.
Table 34 Housing structures and type of housing by island, 2002 Таблица 34 Жилищные структуры и типы домов в разбивке по островам, 2002 год 119
It has also carried out extension work to develop existing housing consistent with the size of the family and has built new homes to replace housing that is now too old. Кроме того, оно осуществляет перестройку имеющегося жилого фонда с учетом увеличения размеров семей и строительство новых домов взамен старых.
The international community has been working on a priority basis to provide emergency housing rehabilitation in Kosovo. Международное сообщество в первоочередном порядке стремится обеспечить неотложный ремонт домов в Косово.
The privatization has produced a very large stock of multi-family housing with mixed public-private ownership. Приватизация привела к образованию весьма обширного жилищного фонда многоквартирных домов со смешенной государственно-частной собственностью.
Only State entities are responsible for the construction of low-income housing. С другой стороны, строительство коммунальных домов полностью находится в ведении государственных организаций.
The aim of the meeting was to forge partnerships for the production of alternative materials for low-cost housing. Цель заседания заключалась в укреплении партнерских взаимоотношений в целях производства материалов-заменителей, применяемых при строительстве недорогих домов.
We were concerned about indications that the sale of minority housing may have been used as a guise for ethnic cleansing. Нас беспокоили признаки того, что продажа домов меньшинств может использоваться в качестве прикрытия «этнической чистки».
During the reporting period, 73 housing projects were initiated, each of them for between 50 and 200 houses. За отчетный период было начато осуществление 73 жилищных проектов, каждый из которых предусматривал строительство от 50 до 200 домов.
Drinking water problems are anticipated in the near future, when housing construction is completed. Ожидается, что в ближайшем будущем, по окончании строительства ряда жилых домов, возникнут трудности с питьевой водой.
Improvement of substandard housing (special loans from the public finance) Благоустройство домов, не отвечающих элементарным жилищным нормам (специальные кредиты в рамках государственного финансирования)
In Bethlehem, hundreds of students staged a demonstration against the Har Homa housing project. В Вифлееме сотни студентов вышли на демонстрацию протеста против реализации проекта строительства жилых домов в Хар-Хоме.
Dates for hearings concerning housing applications had been set for the homes. В отношении этих домов были установлены даты слушаний для рассмотрения заявлений на строительство.
Improving the legislation and framework for the operation and maintenance of multi-family houses is another very important issue for achieving sustainability in Armenia's housing sector. Еще один вопрос, играющий очень важную роль для обеспечения устойчивости в жилищном секторе Армении, заключается в совершенствовании законодательства и базы для эксплуатации и обслуживания многосемейных домов.
Land administration was seen as an instrument to identify redevelopment opportunities and areas for new housing development. Управление земельными ресурсами рассматривается как средство выявления возможностей восстановления уже существующих домов и районов для нового строительства.
An analysis of this data leads to the conclusion that there is a severe shortage of housing in the urban sector. Анализ этих данных приводит к выводу о серьезной нехватке жилых домов в городском секторе.
In the rural sector the need is for upgrading of existing housing and replacement of some units. В сельском секторе ощущается потребность в ремонте имеющегося жилья и в замене отдельных домов.
(b) Promoting the building of high-density housing with reduced height requirements. Ь) поощрение строительства многоквартирных домов и снижение требований в отношении высотности.
Lithuania was trying to increase the supply of long-term housing loans for the purchase or renovation of homes. Литва стремится повысить доступность долгосрочных ипотечных кредитов, предоставляемых для покупки или реконструкции жилых домов.
UNRWA reconstructs housing damaged during natural or man-made disasters, and rehabilitates dwellings of destitute families. БАПОР занимается восстановлением жилья, поврежденного в результате стихийных бедствий или антропогенных катастроф, и ремонтом домов социально обездоленных семей.
A similar situation also obtains with individual housing construction. Аналогичная ситуация и со строительством индивидуальных жилых домов.
Half of these units will be for low-income families or individuals who, without our assistance, would be unable to acquire housing. Половина этих домов предназначена семьям с низким доходом или лицам, неспособным приобрести жилье без помощи со стороны правительства.
In Brazil, only 20 per cent of homes are built with the assistance of the public and private housing financing sectors. В Бразилии всего лишь 20%19 домов построены с помощью государственных и частных источников финансирования жилищного строительства.