Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеясь

Примеры в контексте "Hoping - Надеясь"

Примеры: Hoping - Надеясь
Upon learning that the Zaibatsu's rival G Corporation was attacked by the Tekken Force, Lee joins the fourth tournament after changing his appearance and calling himself Violet in order to conceal his identity, while hoping to test his new "Combot" experiment in the process. Узнав, что конкурирующую с Мисима Дзайбацу Корпорация G была атакована Tekken Force, Ли принял участие в четвёртом турнире «Король Железного Кулака», выступая под псевдонимом Вайлолэт, чтобы скрыть свою личность, попутно надеясь испытать новый экспериментальный образец под кодовым названием Комбот.
It's not something that I can do every day, but I needed a way to draw the time wraiths out of the speed force, hoping they'd be more upset at what zoom had done than they'd be with me. Такое не каждый день провернуть можно, но мне нужен был способ выманить Призраков Времени из Силы Скорости, надеясь, что они больше будут расстроены тем, что натворил Зум, а не мной.
Preaching privatization and social repression, he has placed himself to the right of the right, hoping to take back the votes that the mainstream right has been losing to Jean-Marie Le Pen's "fascistoid" National Front for the past 20 years. Проповедуя приватизацию и социальные репрессии, он поставил себя справа от правых, надеясь вернуть голоса, которые главные правые теряли в пользу "фашистского" Национального Фронта Жан-Мари Ле Пена в течение последних 20 лет.
And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, hoping for just this interaction - and, you know, they were pebbles - but he grabbed them out of my hand. И я достал из кармана горсть камней, которую я носил с собой неделями, надеясь вот на такое общение - и, вы знаете, это была галька - но он выхватил ее у меня из рук.
2.2 Later the same day, after learning of her husband's arrest, the author went to Coudiat police station, judicial police headquarters for the wilaya (governorate) of Constantine, hoping to see her husband or get news of him but not daring to enter. 2.2 Позднее в тот же день, узнав об аресте супруга, автор направилась в комиссариат полиции Кудиата - центральное отделение судебной полиции вилайи Константины, надеясь либо увидеть мужа, либо получить о нем информацию, но не осмеливаясь войти.
Right after Bill Torrey drafted Potvin, Montreal Canadiens general manager Sam Pollock approached Torrey, hoping to trade for Potvin. Сразу после того, как менеджер Билл Торри выбрал Дени, генеральный менеджер «Монреаль Канадиенс» Сэм Поллок подошёл к Торри, надеясь обменять Потвена.
During the American Civil War, American cotton exports slumped due to a Union blockade on Southern ports, and also because of a strategic decision by the Confederate government to cut exports, hoping to force Britain to recognize the Confederacy or enter the war. Во время Гражданской войны в США экспорт хлопка из страны почти прекратился из-за блокады союзниками портов южан, а также в силу того, что конфедераты приняли решение прекратить экспорт, надеясь, что это вынудит Великобританию признать Конфедерацию или принять участие в войне.
Five years ago, when her family was killed in a Noise attack, she was given harsh medical treatment to make her body compatible with the Gungnir relic, to which she consented to, hoping to avenge them. Пять лет назад, когда её семья была убита «шумом», она поддалась воздействию излучения и препаратов, чтобы сделать её тело совместимым с реликвией Гунгнир, на что она согласилась, надеясь отомстить за них.
Bain's unemployment coincided with the beta release of World of Warcraft: Cataclysm, and he started producing videos of himself talking over gameplay on YouTube, hoping to earn money through the website's ad-revenue system. Безработность Бейна совпала с выпуском бета-версии дополнения World of Warcraft: Cataclysm, и он начал записывать видео на YouTube, в которых рассказывал о игровом процессе дополнения, надеясь заработать денег с помощью рекламной системы сайта.
So Sarkozy will step down as finance minister next month to take the reigns of the ruling conservative party (UMP), washing his hands of Chirac's muddled government and hoping to use the party machine to bulldoze his way into the Elysée Palace in two years. Так что в следующем месяце Саркози оставит должность министра финансов, чтобы принять бразды правления консервативной партии Франции (UMP), покидая неэффективное правительство Ширака и надеясь использовать партийную машину, чтобы через два года проложить себе дорогу в Елисейский дворец.
In 392 BC, the Spartans dispatched an ambassador, Antalcidas, to the satrap Tiribazus, hoping to turn the Persians against the allies by informing them of Conon's use of the Persian fleet to begin rebuilding the Athenian empire. В 392 году до н. э. спартанцы отправили посла, Анталкида, к сатрапу Тирибазу, надеясь склонить персов на свою сторону, сообщив им об использовании Кононом персидского флота для восстановления Афинской державы.
Finally, with the last bottle in and the last bubble out, I attached the pump to the tubing and lay there hoping it would kick in soon enough. Наконец, когда я влила последнюю бутылочку и последний пузырёк вышел наружу, я прикрепила насос к трубке и легла, надеясь, что лекарство подействует как можно скорее.
Warwick and Clarence sent letters to the King claiming they were raising armies to support him, hoping to use Sir Robert Welles to draw Edward into a trap by bringing their own armies up when the King pursued Welles. В это время Уорик и Кларенс отправляли письма королю, в которых утверждали, что собирают армии, чтобы поддержать его; таким образом они надеясь, что Роберт сможет завлечь короля в ловушку.
I'll pour some LSD in Marathonas Lake hoping at last that killjoy proletarians will get a kick out of it Я вылью немного ЛСД в озеро Марафон, надеясь что, наконец, что чёртовых пролетариев вышвырнут с него.
Finally, with the last bottle in and the last bubble out, I attached the pump to the tubing and lay there hoping it would kick in soon enough. Наконец, когда я влила последнюю бутылочку и последний пузырёк вышел наружу, я прикрепила насос к трубке и легла, надеясь, что лекарство подействует как можно скорее.
He may throw away the plan of incremental copying of binary packages into sarge, and revert to taking a snapshot, hoping that it mostly works and copying everything to sarge in one go for a release. Джой может отказаться от намерения постепенно копировать двоичные пакеты в sarge, и вернуться к политике снимков текущих состояний целиком, надеясь, что система, в основном, работает и объединяя всё для выпуска sarge.
Evidence of extraterrestrial existence remains as elusive as ever, but the skies will continue to be searched by the likes of Blaine Faulkner, hoping to someday find not only proof of alien life, but also contentment on a new world. [Чанг] Доказательства внеземной жизни как всегда остаются неуловимыми. Но такие, как Бдейн Фолкнер все равно будут смотреть в небеса,... надеясь когда-нибудь найти не только доказательства внеземной жизни, но также удовлетворение в новом мире.
The secretariat has since requested the Chairman to convene the meeting in September 1993, hoping that the Institute's financial situation would have improved to ensure that the estimated requirement for the meeting, amounting to $7,013, would be available. После этого Секретариат просил председателя созвать совещание в сентябре 1993 года, надеясь, что финансовое состояние Института улучшится и сметные средства, необходимые на проведение совещания (в размере 7013 долл. США), будут получены.
Leave Afghanistan to the Taliban, hoping against hope that they will become better-behaved global citizens, and what is the effect likely to be on Pakistan? Оставить Афганистан Талибану, надеясь на чудо, что они станут более послушными глобальными гражданами, не зная какие последствия этого будут для Пакистана?
The Special Rapporteur welcomed the release, hoping that it would be the first in a series of releases of other prisoners of conscience. Специальный докладчик приветствовал их освобождение, надеясь, что это станет первым шагом в деле освобождения других узников совести. 21 февраля 2009 года было освобождено еще
And you're still going in there another banker in a suit, hoping he'll trust you based on nothing. И ты все еще собираешься идти туда, как обычный банкир, надеясь, что он просто так поверит тебе?
my eldest brother listening to the football results in front of the Bakelite radio, marking his coupon, hoping to win millions. мой старший брат слушает результаты матчей перед бакелитовым радиоприёмником, делает пометки в своём купоне, надеясь выиграть миллионы.
They see him, they start lobbing his worldly goods, his telly, his Wii, his PlayStation, his Xbox, his Game Boy, over the balcony, hoping to knock him off his perch. Они видят его, начинают швырять в него его манатки его телек, Вии, Плейстейшн, Х-Вох, Геймбой через перила, надеясь спихнуть его с его "насеста".
Dr. Light attempts to take the Bizarro Supergirl to S.T.A.R. Labs, only to be violently knocked unconscious by Supergirl, who then absconds with her doppelganger and her ship, hoping to stop the Godship and save Bizarro World. Доктор Лайт, попытавшись взять Бизарро-Супергёрл в STAR Labs, потерял сознание от удара Бизарро-Супергёрл, которая затем скрывается с её двойником и её кораблём, надеясь остановить Годшипа и сохранить Бизарро мир.
The Doctor informs Colonel Lethbridge-Stewart and Captain Knight about the intelligence and the TARDIS; the Colonel decides to recover the TARDIS from Covent Garden station, hoping that it will allow them to escape. Доктор информирует полковника и Найта о Великом Разуме и ТАРДИС, и полковник решает достать ТАРДИС со станции, надеясь на то, что это поможет им сбежать.