Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеясь

Примеры в контексте "Hoping - Надеясь"

Примеры: Hoping - Надеясь
Demoted Auror (hunter of dark wizards) Tina Goldstein arrests Newt for the chaos caused by the Niffler and takes him to the Magical Congress of the United States of America (MACUSA) headquarters, hoping to regain her former position. Бывший мракоборец Тина Голдштейн арестовывает Ньюта как незарегистрированного волшебника и отправляет его в штаб-квартиру Магического Конгресса Управления по Северной Америке (МАКУСА), надеясь вернуть себе прежнюю должность.
Years afterward, Superman's arch-foe Lex Luthor recreates the "duplicating ray" and uses it on the hero, hoping to control the duplicate. Несколько лет спустя, когда Супербой стал Суперменом, его заклятый враг Лекс Лютор воссоздает «луч дублирования» и использует его на герое, надеясь, что сможет контролировать копию.
I started dusting off my nat king Cole, hoping one day I'd get a chance to perform it. Я опять начал репетировать песни Нэт Кинг Коула (джазовый испольнитель 40- 50х - прим.перевод.) надеясь, что однажды мне выпадет шанс исполнить их.
He begins experimenting with an obscure and dangerous drug called monocane, hoping his work will make him rich and famous-and a worthwhile husband for Flora. Гриффин боится, что он ничего не может предложить ей, и начинает экспериментировать с темным и опасным наркотиком под названием монокан (англ. monocane), надеясь, что его работа сделает его богатым и знаменитым и он сможет стать мужем Флоры.
But if you are an extreme optimistic penguin who just jumps down blindly hoping for the best, you might find yourself in a bit of a mess when you hit the ground. Если вы - чрезмерно оптимистичный пингвин, прыгающий в бездну с закрытыми глазами, надеясь на лучшее, вы можете очень неудачно приземлиться.
In early April, Fred MacMurray and CBS were reportedly in the midst of negotiations, and columnist Hedda Hopper wrote that Cornwell Jackson had postponed a two-month vacation in Hawaii, hoping to get the series ready by September or October. В начале апреля CBS вела переговоры с Фредом Мак-Мюрреем, а Корнуэлл Джексон, как писали газеты, отложил двухмесячный отпуск на Гавайях, надеясь, что серия будет готова к сентябрю или октябрю.
He would later learn that a villainous scientist, Clyde, was also after the cat, hoping to gain Speedball-like powers, and had allegedly created most of the supervillains in Springdale to this end. Позже он узнал, что злодейский ученый Клайд тоже после кошки, надеясь получить силы, подобные Спидболу, и предположительно создал для этой цели большинство суперзлодеев в Спрингдейле.
They head into battle against Amadeus' forces, hoping to destroy the cyber virus before it gets the chance to wipe out the entire world's military computer system. Они сражаются против сил Амадеуса, надеясь уничтожить кибер-вирус, прежде чем он получит шанс уничтожить всю военную компьютерную систему мира.
Some Harbin Russians initially thought the occupation was good, hoping that the Japanese would help them in their anti-Soviet struggles and provide protection from the Chinese, who were desperately trying to restore the sovereignty of Harbin. Многие русские харбинцы сначала положительно отнеслись к японской оккупации, надеясь, что Япония поможет им в борьбе с советским влиянием и защитит от Китая, который пытался восстановить суверенитет над Харбином.
President Vladimir Putin, perhaps hoping to elevate the presidential summit talks in St. Petersburg in July, has laid out an ambitious agenda. Президент Владимир Путин, возможно, надеясь поднять статус июльских переговоров президентов на высшем уровне в Санкт-Петербурге, представил свою претенциозную повестку дня.
The Jeličić family originally lived in Kordun, in present-day Croatia, but emigrated as refugees to the Serbian town Šabac, hoping for a better life there. Семья Еличичей проживала в Кордуне (ныне Хорватия), но вскоре перебралась в Шабац, надеясь на лучшую жизнь там.
Chnodomar himself and his retinue tried to escape on horseback, hoping to reach some boats prepared for just such an emergency near the ruined Roman fort of Concordia (Lauterbourg), some 40 km downstream from Strasbourg. Хнодомар со своей свитой бежал с поля боя, надеясь добраться до заранее приготовленных лодок у разрушенной римской крепости Конкордия (Лотербур) примерно в 40 км от Аргентората.
When after eight years Dor-lómin was cut off and tidings from Morwen and Nienor ceased, Túrin decided to pit his strength against Morgoth's forces, hoping to avenge thus the sorrows of his kin. Когда после восьми лет новости окончательно перестали приходить из оккупированного Дор-Ломина, Турин решил обратить свою силу против прислужников Моргота, надеясь отомстить таким образом за горе его семьи.
During the Dark Reign storyline, Norman Osborn dug up Foster's grave and removed his clavicle, hoping to use the Pym particle residue to track down Hank Pym's Mighty Avengers. Как показано в комиксе Mighty Avengers #24, Норман Озборн выкопал могилу Фостера, надеясь найти остаток Частиц Пим, чтобы разыскать Генри и Могучих Мстителей.
Over the next several months, a public outcry forces Gladstone to send a relief force, but he sees to it that there is no urgency, hoping to the last that Gordon will come to his senses and save himself. Спустя несколько последующих месяцев народное возмущение вынуждает Гладстона направить войска для деблокирования осажденных, но он медлит, до последнего надеясь, что Гордон образумится и спасёт себя сам.
In July 2012, she became a patron of the International Glaucoma Association, hoping to support the organization and raise the profile of glaucoma. В июле 2012 года она стала патроном Международной ассоциации по болезни Глаукоме, надеясь поддержать эту организацию.
You planted that seed in her head just like you're planting a seed now in mine, hoping I'll get rid of Luna and make you VP. Также, как подбил и меня, надеясь, что я уберу Луну и сделаю тебя вице.
And so Tobias, hoping to "straighten out" his image, set out on a new start, beginning with a trip to the airport in an outfit he pretty much put together himself. Итак, Тобиас, надеясь "отнатуралить" свой имидж, отправился вперёд и вдаль, поехав в аэропорт в костюме, который по большей части сделал сам.
Johnny Jalopy brings Susie Swiss-Cheese-Shorts to the ball game, hoping to shine her teeth with tongue-polish - but she's all Nancy no-go, so you're Gary got-an-idea and you Tommy two-step to Kenny kiss-cam to grease her wheels. Иван Иванов притащил на игру Свету Давалкину, надеясь отполировать ей зубы языком, но она оказалась Ирой Нехочушкиной, так что Петя Пронырливый решил сбегать сюда к Диме Поцелуйкину, чтобы девчуля раскрепостилась.
They've come out... Arby's is going to spend 85 million dollars promoting an oven mitt with the voice of Tom Arnold, hoping that that will get people to go to Arby's and buy a roast beef sandwich. Они вышли... Arby's собирается потратить 85 млн долларов для продвижения термо-руковицы, используя голос Тома Арнольда, надеясь, что люди придут в Arby's и купят бутерброд с жаренной говядиной.
Yes, someone leaked a confidential presentation, no doubt hoping to stir up community outrage, but we've gotten ahead of the backlash by accelerating the deal. Да, кто-то допустил утечку закрытой презентации, надеясь добиться общественного возмущения, но мы были готовы к этому и ускорили сделку.
So here he was. We operated on him hoping that he would getbetter. We did not know. Вот он перед операцией. Мы провели операцию, надеясь, чтоему станет лучше. Мы этого точно не знали.
Arriving in Tenochtitlan with a large army, on November 8 they were peacefully received by Moctezuma II, who deliberately let Cortés enter the heart of the Aztec Empire, hoping to know them better to crush them later. Прибыв к Теночтитлану с большой армией, 8 ноября испанцев любезно встретил тлатоани ацтеков Монтесума II, который сознательно позволил Кортесу проникнуть в сердце Империи Ацтеков, надеясь получить от них как можно больше информации, а затем уничтожить их.
When at the age of 43 Yefremov was invited to take over the MKhAT Theatre, he accepted the offer, hoping to revive the principles of MKhAT's legendary founders - Stanislavsky and Nemirovich-Danchenko, a task that best-suited his reformist nature. И позже, когда группа старейших артистов МХАТа пригласила 43-летнего режиссёра возглавить Художественный театр, Ефремов согласился, надеясь воскресить принципы, заложенные легендарными основателями театра Станиславским и Немировичем-Данченко. Эта задача как нельзя лучше отвечала его натуре подвижника и реформатора.
Nevertheless, hoping to gain an alliance with civilian leftist groups in Venezuela, Chávez set up clandestine meetings with various prominent Marxists, including Alfredo Maneiro (the founder of the Radical Cause) and Douglas Bravo. Надеясь вступить в союз с официальными левыми, Чавес несколько раз тайно встречался с видными марксистами, в том числе с основателем партии «Радикальная причина» Альфредо Манейро и Дугласом Браво.