| I was conceived in Australia on my parents' honeymoon. | Я был зачат в Австралии в медовый месяц моих родителей. |
| We'll go to Paris for our honeymoon. | Мы поедем в Париж в наш медовый месяц. |
| Why don't we go upstairs and continue the honeymoon. | Почему бы нам не подняться на второй этаж и продолжить медовый месяц. |
| Maybe you and devon could use a proper honeymoon. | Возможно вам с Дэвоном не помешал бы медовый месяц. |
| Since miss Blair gone on honeymoon, I... take small trip myself. | С тех пор, как мисс Блэр уехала на медовый месяц, я... решила взять себе маленький отпуск. |
| It is after Achille's birth, we must go on a honeymoon. | После дня рождения Ахилла мы должны устроить медовый месяц. |
| I wonder if they could help pay for my honeymoon. | Интересно, смогут ли они помочь проспонсировать мой медовый месяц. |
| I am marrying an extraordinary woman, but I can only afford an ordinary honeymoon. | Я женюсь на необычной женщине, но могу позволить себе лишь самый обычный медовый месяц. |
| It would kind a save us a honeymoon. | Мы сможем сэкономить на медовый месяц. |
| Suppose it's still the honeymoon period. | Кажется, что у нас ещё медовый месяц. |
| I wish we could go on our honeymoon again. | Я хотел снова поехать на медовый месяц. |
| How about we start our honeymoon now? | Как насчет того что бы начать медовый месяц сейчас? |
| Newlyweds deserve it for their honeymoon. | Молодожёны заслужили это в свой медовый месяц. |
| And then we start the honeymoon tour right after. | И сразу после этого мы поедем в медовый месяц. |
| Landon gave me the statue of Aphrodite on our honeymoon. | Лэндон подарил мне статую Афродиты на наш медовый месяц. |
| Pam and Jim are on their honeymoon, so there's not the usual balance between sane and others. | У Пэм и Джим сейчас медовый месяц, таким образом нету обычного баланса между здравомыслием и остальным. |
| So they're off on a mystery honeymoon while I get to protect the chickens. | У них будет таинственный медовый месяц, а мне придется охранять кур. |
| Your daughter and I are supposed to leave tonight for our honeymoon. | Мы с вашей дочерью должны сегодня улетать на медовый месяц. |
| Not your typical honeymoon, that's for sure. | Не медовый месяц, это точно. |
| Inside each of your envelopes you will find your very own honeymoon showcase showdown. | В каждом из ваших конвертов находится ваш собственный билет в познание друг друга в медовый месяц. |
| We got him on our honeymoon. | Мы взяли его в медовый месяц. |
| We danced to it on our honeymoon. | Мы танцевали его в наш медовый месяц. |
| It can't always be a honeymoon. | Медовый месяц не может длиться вечно. |
| It can't be any worse than our honeymoon. | Хуже, чем наш медовый месяц быть не может. |
| It was, after all, our honeymoon. | В конце концов это наш медовый месяц. |