Английский - русский
Перевод слова Honeymoon
Вариант перевода Медовый месяц

Примеры в контексте "Honeymoon - Медовый месяц"

Примеры: Honeymoon - Медовый месяц
He was married two weeks ago, he's still on his honeymoon. Он женился 2 недели назад, и у них до сих пор медовый месяц.
I just... I just wanted to give Eadie a honeymoon. Я просто... просто хотел устроить Идди медовый месяц.
Well, I hate to interrupt the honeymoon, but this really couldn't wait. Жаль прерывать ваш медовый месяц, но это не может ждать.
I was supposed to be headed for Aruba on my honeymoon... so, nothing. Я как бы должна была лететь на Арубу проводить свой медовый месяц так что никаких.
You went on our honeymoon alone? Ты поехал на медовый месяц один?
Do you know where you're going for the honeymoon? Ты знаешь, куда они отправятся на медовый месяц?
We're going to Belize on our honeymoon! Мы едет на Белиз в наш медовый месяц!
Can you please describe your honeymoon? Пожалуйста, опишите ваш медовый месяц.
It's our honeymoon, right? У нас медовый месяц. Правда?
Larry bought it for me on our honeymoon, and I was awarded it in the divorce settlement 23 years ago. Ларри купил мне его на наш медовый месяц и я получила его при разводе 23 года назад.
Can my friend cheese come with us on our honeymoon? ! А можно, мой друг Чиз поедет с нами в медовый месяц?
What will you do in your honeymoon if you fight now? Что вы будете делать в медовый месяц, если сейчас ругаетесь?
No, not... no, it could be like a little second honeymoon. Нет, нет... Нет, это мог бы быть небольшой второй медовый месяц.
Where did you go on your honeymoon? Куда вы ездили на медовый месяц?
My every moment with him is like a honeymoon. Каждое мгновение с ним - это медовый месяц
And on our honeymoon safari, I'll hunt the biggest cats and skin them up for rugs. На сафари в наш медовый месяц я застрелю самых больших кошек и сделаю ковры из их шкур.
I don't want to be the reason she doesn't get to go somewhere cool on our honeymoon. Я не хочу быть причиной того, что она не сделает что-то классное в наш медовый месяц.
It's for love - what better way to honor your honeymoon? Разве можно прекрасней почтить ваш медовый месяц?
This whole honeymoon, the little looks, the cryptic comments. Весь медовый месяц, взгляды украдкой, загадочные комментарии
The day I met Sabrina, I promised myself that I'd one day spread rose petals in a honeymoon suite for her. В день, когда я встретил Сабрину, я пообещал себе, что однажды разбрасаю лепестки роз в ее номере, где она будет проводить медовый месяц.
What are we doing up here on our honeymoon? Что мы здесь делаем в наш медовый месяц?
It's the honeymoon phase, you know? У нас медовый месяц, понимаете?
Your honeymoon - Was it romantic? Ваш медовый месяц - Он был романтичным?
Who goes for a walk on their honeymoon? Кто выходит прогуляться в их медовый месяц?
He's taking you to the desert for your honeymoon? Он увозит тебя на медовый месяц в пустыню?