| He was married two weeks ago, he's still on his honeymoon. | Он женился 2 недели назад, и у них до сих пор медовый месяц. |
| I just... I just wanted to give Eadie a honeymoon. | Я просто... просто хотел устроить Идди медовый месяц. |
| Well, I hate to interrupt the honeymoon, but this really couldn't wait. | Жаль прерывать ваш медовый месяц, но это не может ждать. |
| I was supposed to be headed for Aruba on my honeymoon... so, nothing. | Я как бы должна была лететь на Арубу проводить свой медовый месяц так что никаких. |
| You went on our honeymoon alone? | Ты поехал на медовый месяц один? |
| Do you know where you're going for the honeymoon? | Ты знаешь, куда они отправятся на медовый месяц? |
| We're going to Belize on our honeymoon! | Мы едет на Белиз в наш медовый месяц! |
| Can you please describe your honeymoon? | Пожалуйста, опишите ваш медовый месяц. |
| It's our honeymoon, right? | У нас медовый месяц. Правда? |
| Larry bought it for me on our honeymoon, and I was awarded it in the divorce settlement 23 years ago. | Ларри купил мне его на наш медовый месяц и я получила его при разводе 23 года назад. |
| Can my friend cheese come with us on our honeymoon? | ! А можно, мой друг Чиз поедет с нами в медовый месяц? |
| What will you do in your honeymoon if you fight now? | Что вы будете делать в медовый месяц, если сейчас ругаетесь? |
| No, not... no, it could be like a little second honeymoon. | Нет, нет... Нет, это мог бы быть небольшой второй медовый месяц. |
| Where did you go on your honeymoon? | Куда вы ездили на медовый месяц? |
| My every moment with him is like a honeymoon. | Каждое мгновение с ним - это медовый месяц |
| And on our honeymoon safari, I'll hunt the biggest cats and skin them up for rugs. | На сафари в наш медовый месяц я застрелю самых больших кошек и сделаю ковры из их шкур. |
| I don't want to be the reason she doesn't get to go somewhere cool on our honeymoon. | Я не хочу быть причиной того, что она не сделает что-то классное в наш медовый месяц. |
| It's for love - what better way to honor your honeymoon? | Разве можно прекрасней почтить ваш медовый месяц? |
| This whole honeymoon, the little looks, the cryptic comments. | Весь медовый месяц, взгляды украдкой, загадочные комментарии |
| The day I met Sabrina, I promised myself that I'd one day spread rose petals in a honeymoon suite for her. | В день, когда я встретил Сабрину, я пообещал себе, что однажды разбрасаю лепестки роз в ее номере, где она будет проводить медовый месяц. |
| What are we doing up here on our honeymoon? | Что мы здесь делаем в наш медовый месяц? |
| It's the honeymoon phase, you know? | У нас медовый месяц, понимаете? |
| Your honeymoon - Was it romantic? | Ваш медовый месяц - Он был романтичным? |
| Who goes for a walk on their honeymoon? | Кто выходит прогуляться в их медовый месяц? |
| He's taking you to the desert for your honeymoon? | Он увозит тебя на медовый месяц в пустыню? |