He was married two weeks ago, he's still on his honeymoon. |
Он женился 2 недели назад, и у них до сих пор медовый месяц. |
I just... I just wanted to give Eadie a honeymoon. |
Я просто... просто хотел устроить Идди медовый месяц. |
Well, I hate to interrupt the honeymoon, but this really couldn't wait. |
Жаль прерывать ваш медовый месяц, но это не может ждать. |
I was supposed to be headed for Aruba on my honeymoon... so, nothing. |
Я как бы должна была лететь на Арубу проводить свой медовый месяц так что никаких. |
You went on our honeymoon alone? |
Ты поехал на медовый месяц один? |
Do you know where you're going for the honeymoon? |
Ты знаешь, куда они отправятся на медовый месяц? |
We're going to Belize on our honeymoon! |
Мы едет на Белиз в наш медовый месяц! |
Can you please describe your honeymoon? |
Пожалуйста, опишите ваш медовый месяц. |
It's our honeymoon, right? |
У нас медовый месяц. Правда? |
Larry bought it for me on our honeymoon, and I was awarded it in the divorce settlement 23 years ago. |
Ларри купил мне его на наш медовый месяц и я получила его при разводе 23 года назад. |
Can my friend cheese come with us on our honeymoon? |
! А можно, мой друг Чиз поедет с нами в медовый месяц? |
What will you do in your honeymoon if you fight now? |
Что вы будете делать в медовый месяц, если сейчас ругаетесь? |
No, not... no, it could be like a little second honeymoon. |
Нет, нет... Нет, это мог бы быть небольшой второй медовый месяц. |
Where did you go on your honeymoon? |
Куда вы ездили на медовый месяц? |
My every moment with him is like a honeymoon. |
Каждое мгновение с ним - это медовый месяц |
And on our honeymoon safari, I'll hunt the biggest cats and skin them up for rugs. |
На сафари в наш медовый месяц я застрелю самых больших кошек и сделаю ковры из их шкур. |
I don't want to be the reason she doesn't get to go somewhere cool on our honeymoon. |
Я не хочу быть причиной того, что она не сделает что-то классное в наш медовый месяц. |
It's for love - what better way to honor your honeymoon? |
Разве можно прекрасней почтить ваш медовый месяц? |
This whole honeymoon, the little looks, the cryptic comments. |
Весь медовый месяц, взгляды украдкой, загадочные комментарии |
The day I met Sabrina, I promised myself that I'd one day spread rose petals in a honeymoon suite for her. |
В день, когда я встретил Сабрину, я пообещал себе, что однажды разбрасаю лепестки роз в ее номере, где она будет проводить медовый месяц. |
What are we doing up here on our honeymoon? |
Что мы здесь делаем в наш медовый месяц? |
It's the honeymoon phase, you know? |
У нас медовый месяц, понимаете? |
Your honeymoon - Was it romantic? |
Ваш медовый месяц - Он был романтичным? |
Who goes for a walk on their honeymoon? |
Кто выходит прогуляться в их медовый месяц? |
He's taking you to the desert for your honeymoon? |
Он увозит тебя на медовый месяц в пустыню? |