Английский - русский
Перевод слова Honeymoon

Перевод honeymoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медовый месяц (примеров 940)
I guess now I know what you went through on your honeymoon. Наверное, теперь я понимаю, что ты чувствовал в свой медовый месяц.
Rumple's taking me to New York for our honeymoon. Румпель отвезет меня в Нью-Йорк на наш медовый месяц.
Okay, Cam refuses to let the honeymoon end. Ладно, Кэм не хочет, чтобы медовый месяц заканчивался.
What, like our honeymoon? Как в наш медовый месяц?
But all the good things... our wedding, the honeymoon. (Звонят церковные колокола) Но все хорошие воспоминания... наша свадьба, медовый месяц...
Больше примеров...
Свадебное путешествие (примеров 54)
Now go on your honeymoon instead of just talking about it. А теперь езжай в свое свадебное путешествие, вместо того чтобы болтать о нем.
Ever since we were there on our honeymoon. Мы ездили туда в свадебное путешествие много лет назад.
Don't you want a honeymoon? Хочешь, поедем в свадебное путешествие?
I want to go on my honeymoon. Я хочу поехать в свадебное путешествие.
When the Bullards went on their honeymoon, Worth began to rob local pawnshops. Когда Булларды отправились в свадебное путешествие, Ворт начал грабить местные ломбарды.
Больше примеров...
Свадебного путешествия (примеров 22)
I figured Everest would be a cheap place to honeymoon. Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия.
They get back today from their honeymoon. Они сегодня возвращаются из свадебного путешествия.
Larisa Savitskaya and her husband Vladimir were returning from their honeymoon. Молодая студентка Лариса Савицкая вместе с мужем Владимиром возвращалась из свадебного путешествия.
Well, I wanted to save this until after we got back from the honeymoon, but... Ну, хотел сказать это после возвращения из свадебного путешествия, но...
Brideshead and his wife returned from their honeymoon and stayed a few nights. Возвратился из свадебного путешествия Брайдсхед с женой и провёл с нами несколько дней.
Больше примеров...
Honeymoon (примеров 11)
When asked if she was going to release it, Del Rey expressed: You haven't seen the full video for Honeymoon because I didn't put it out yet. Когда её спросили, собирается ли она выпускать его, она ответила: «Вы еще не видели полного музыкального видео на песню "Honeymoon" потому, что я его не выпускала пока что.
The Honeymoon Killers' sound is deeply rooted in the blues earning them comparisons to The Cramps, whose music was highly influential to Teel. Звук The Honeymoon Killers часто сравнивают с творчеством The Cramps, которыми восхищался Тил.
Amy Davidson of Digital Spy praised the song for adding an "interesting" aspect to Del Rey's persona on Honeymoon. Эми Дэвидсон из Digital Spy похвалила песню сказав, что композиция придала "интересный аспект" персоне Дель Рей на альбоме Honeymoon.
Skepta's second major label album was intended to be released in the fourth quarter of 2011, entitled The Honeymoon but was delayed till 2012. Второй альбом на мейджорном лейбле должен был выйти в четвёртом квартале 2011 и получить название The Honeymoon, но был отложен до 2012.
That artistic history flows into the rooms, giving each space, whether executive, junior, superior or honeymoon, a sense of home comfort. Такой художественный заряд отображается в разнообразии номеров, обогащая каждую комнату, от экзекьютив, юниор, супериор до номера для молодоженов «honeymoon», ощущением домашнего комфорта.
Больше примеров...
Новобрачных (примеров 54)
We've double-booked the honeymoon suite. Две брони на номер для новобрачных.
Apparently, you destroyed the honeymoon suite at the Budget Hut in Tarzana last night. Очевидно, ты разрушил номер для новобрачных в Баджет Хат в Тарзане прошлой ночью.
Said the carpet in the honeymoon suite was spooking his frog. Он сказал, что ковёр в номере для новобрачных нервирует его лягушку.
They call this the Honeymoon Suite Это называется "Люкс для новобрачных".
Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding, which was... well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me. Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда... ладно... потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня.
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 26)
I could offer you the honeymoon suite. Я мог бы вам предложить люкс для молодоженов.
We're supposed to be a honeymoon resort. У нас здесь место отдыха молодоженов.
Are you from the honeymoon suite? Но ты же из люкса для молодоженов?
Still, the fact remains - You chose to spend a night in a car with me Over a night in your honeymoon suite with nate. Но факт остается фактом - ты предпочла провести ночь в машине со мной, а не ночь в номере для молодоженов с Нейтом.
Down to Honeymoon Lane. Все на Аллею Молодоженов.
Больше примеров...
Свадебном путешествии (примеров 11)
I should be on my honeymoon. Вообще-то я сейчас в свадебном путешествии.
James on honeymoon, you in Edinburgh. Джеймс в свадебном путешествии, ты в Эдинбурге.
I promised Laura a month on a boat kicking around the Caribbean for our honeymoon. Я обещал Лоре месяц на яхте болтаться по Карибскому морю в свадебном путешествии.
He's out here on his honeymoon. Он был здесь в свадебном путешествии.
She's on her honeymoon! Она в свадебном путешествии, но придет.
Больше примеров...