Английский - русский
Перевод слова Honeymoon

Перевод honeymoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медовый месяц (примеров 940)
Turning a family vacation into a honeymoon Takes commitment. Что касается семейного отдыха в медовый месяц - это обязательно.
This isn't the honeymoon I had in mind. Я не такой медовый месяц планировала.
After all, it will be so soon, our honeymoon. Кроме того, скоро будет наш медовый месяц.
And mimsy definitely agrees that ben and I should get married and possibly go on a honeymoon to Paris? И Мимзи, определенно, согласна, что нам с Беном стоит пожениться и, возможно, медовый месяц провести в Париже.
It was a grand honeymoon, wasn't it? Это был прекрасный медовый месяц.
Больше примеров...
Свадебное путешествие (примеров 54)
And we've got that week together in January when Steve and your mom go on their honeymoon. И мы проведем вместе неделю в январе, когда Стив и твоя мама отправятся в свадебное путешествие.
It was our honeymoon. Это было наше свадебное путешествие.
I came from Rajori on my honeymoon. Я приехала из Раджори в свадебное путешествие.
I came on my honeymoon. Я приехала в свадебное путешествие.
How's the honeymoon? Как проходит свадебное путешествие?
Больше примеров...
Свадебного путешествия (примеров 22)
Maybe they're still on their honeymoon. Может, они еще не вернулись из свадебного путешествия.
I figured Everest would be a cheap place to honeymoon. Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия.
But what about when we get back from our honeymoon? А что будет, когда мы вернёмся из свадебного путешествия?
He couldn't imagine why it hurt me to find out two months after we came back to London from our honeymoon that he was still keeping up with Brenda Champion. Он никак не мог взять в толк, почему мне было больно узнать спустя 2 месяца после нашего возвращения из свадебного путешествия, что он поддерживает прежние отношения с Брендой Чэмпион.
I'll have the new address processed by the time you guys get back from your honeymoon. Когда я отработаю новые адреса вы, ребята, уже вернетесь из свадебного путешествия.
Больше примеров...
Honeymoon (примеров 11)
When asked if she was going to release it, Del Rey expressed: You haven't seen the full video for Honeymoon because I didn't put it out yet. Когда её спросили, собирается ли она выпускать его, она ответила: «Вы еще не видели полного музыкального видео на песню "Honeymoon" потому, что я его не выпускала пока что.
The remix by Pianochocolate on the song of Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) was played on BBC Radio One Scotland! Ремикс от Pianochocolate на композицию певицы из Великобримтании Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) прозвучал в эфире BBC Radio One Scotland!
The Honeymoon Killers' sound is deeply rooted in the blues earning them comparisons to The Cramps, whose music was highly influential to Teel. Звук The Honeymoon Killers часто сравнивают с творчеством The Cramps, которыми восхищался Тил.
Skepta's second major label album was intended to be released in the fourth quarter of 2011, entitled The Honeymoon but was delayed till 2012. Второй альбом на мейджорном лейбле должен был выйти в четвёртом квартале 2011 и получить название The Honeymoon, но был отложен до 2012.
That artistic history flows into the rooms, giving each space, whether executive, junior, superior or honeymoon, a sense of home comfort. Такой художественный заряд отображается в разнообразии номеров, обогащая каждую комнату, от экзекьютив, юниор, супериор до номера для молодоженов «honeymoon», ощущением домашнего комфорта.
Больше примеров...
Новобрачных (примеров 54)
And now I have to comp the honeymoon suite. А теперь мне надо ублажать этих новобрачных.
We reserved the honeymoon suite for you all. Мы подготовили вам Люкс для новобрачных.
I'm talking about Mr. Archer and Lana in a deluxe honeymoon suite. Я говорю про мистера Арчера и Лану! Которые заселились в люкс для новобрачных.
This is our honeymoon suite. Это наш номер для новобрачных
You must mean the honeymoon suite. Видимо, вы ищете люкс для новобрачных.
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 26)
I always get the honeymoon suite. Я всегда останавливаюсь в люксе для молодоженов.
Why were you in the honeymoon suite? Почему вы были в люксе для молодоженов?
A young married couple on holiday to Mars for their honeymoon. Пара молодоженов, направляющихся на Марс проводить медовый месяц.
Why don't we invite the newlyweds to stop by here before they leave for their honeymoon? Почему бы нам не пригласить молодоженов заглянуть сюда, прежде чем они отправяться на медовый месяц?
Down to Honeymoon Lane. Все на Аллею Молодоженов.
Больше примеров...
Свадебном путешествии (примеров 11)
I should be on my honeymoon. Вообще-то я сейчас в свадебном путешествии.
James on honeymoon, you in Edinburgh. Джеймс в свадебном путешествии, ты в Эдинбурге.
He's out here on his honeymoon. Он был здесь в свадебном путешествии.
At this moment are you as happy as you would be on your honeymoon in Brighton? В данный момент вы счастливы так же, как если бы были в свадебном путешествии в Брайтоне?
That's why they're on their honeymoon. Значит они в свадебном путешествии.
Больше примеров...