Английский - русский
Перевод слова Honeymoon

Перевод honeymoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медовый месяц (примеров 940)
Some people go to Italy for their honeymoon. Люди ездят в свой медовый месяц в Италию.
It's like our honeymoon all over again. Представь, что это второй медовый месяц.
You know, let's not go to Tahoe for our honeymoon. Знаешь, давай не поедем в Тахо в наш медовый месяц
It's your honeymoon. Это твой медовый месяц.
They went ice-climbing on Cap Mountain on their honeymoon? Они что, решили заняться ледолазаньем по горе Кэп в свой медовый месяц?
Больше примеров...
Свадебное путешествие (примеров 54)
Now go on your honeymoon instead of just talking about it. А теперь езжай в свое свадебное путешествие, вместо того чтобы болтать о нем.
I'll come here for my honeymoon. То приеду сюда в свадебное путешествие.
And if you go on a cruise for your honeymoon, May it be free of pirates. И если вы поедете в свадебное путешествие в круиз, пусть вам не встретятся пираты.
I want to go on my honeymoon. Я хочу поехать в свадебное путешествие.
What a wonderful honeymoon trip! Какое чудесное свадебное путешествие!
Больше примеров...
Свадебного путешествия (примеров 22)
I figured Everest would be a cheap place to honeymoon. Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия.
Now few details are known at this point, but what has been confirmed is socialite Emily Thorne has disappeared during her honeymoon cruise with publisher Daniel Grayson. Стали известны некоторые подробности происшествия, подтвердилась информация о том, что светская львица, Эмили Торн, пропала во время свадебного путешествия на корабле с мужем - издателем Дэниелом Грейсоном.
And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris. Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже.
And Jill and Kevin, the happy couple, they came back from their honeymoon and found that their video had gone crazy viral. Счастливые молодожёны, Джилл и Кевин, вернулись из свадебного путешествия и узнали, что их видео распространяется подобно эпидемии.
You returned from your honeymoon alone. Ты из свадебного путешествия вернулся один.
Больше примеров...
Honeymoon (примеров 11)
When asked if she was going to release it, Del Rey expressed: You haven't seen the full video for Honeymoon because I didn't put it out yet. Когда её спросили, собирается ли она выпускать его, она ответила: «Вы еще не видели полного музыкального видео на песню "Honeymoon" потому, что я его не выпускала пока что.
The band supported Mayday Parade in October and November on their The Honeymoon Tour. Группа выступала на разогреве у Mayday Parade в октябре и ноябре в их The Honeymoon Tour.
Amy Davidson of Digital Spy praised the song for adding an "interesting" aspect to Del Rey's persona on Honeymoon. Эми Дэвидсон из Digital Spy похвалила песню сказав, что композиция придала "интересный аспект" персоне Дель Рей на альбоме Honeymoon.
Skepta's second major label album was intended to be released in the fourth quarter of 2011, entitled The Honeymoon but was delayed till 2012. Второй альбом на мейджорном лейбле должен был выйти в четвёртом квартале 2011 и получить название The Honeymoon, но был отложен до 2012.
That artistic history flows into the rooms, giving each space, whether executive, junior, superior or honeymoon, a sense of home comfort. Такой художественный заряд отображается в разнообразии номеров, обогащая каждую комнату, от экзекьютив, юниор, супериор до номера для молодоженов «honeymoon», ощущением домашнего комфорта.
Больше примеров...
Новобрачных (примеров 54)
Tonight we're in two separate rooms, and then tomorrow nigh is the honeymoon suite. Сегодня мы в раздельных комнатах, а завтра в в номере для новобрачных.
As magic hour descends over the city, Max and I will retire to the honeymoon suite where she carries me over the threshold. И когда час волшебства опустится на город, мы с Макс направимся в номер для новобрачных, где она перенесет меня на руках через порог.
Honeymoon suite's all yours. Люкс для новобрачных все твое.
I'll give you two the honeymoon suite for $5 extra. Я дам вам люкс для новобрачных всего за пять долларов сверху.
Your honeymoon suit Mrs. Lambert! Ваш номер для новобрачных г-жа Ламберт!
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 26)
I left the party early and walked back to the honeymoon suite. Я рано покинула вечеринку и вернулась в люкс для молодоженов.
Never heard of Postville Honeymoon Lane? Никогда не слышал о Поствилльской Аллее Молодоженов?
What room is the honeymoon suite? Где номер для молодоженов?
A young married couple on holiday to Mars for their honeymoon. Пара молодоженов, направляющихся на Марс проводить медовый месяц.
Operation Hamptons is in full swing, and we'll have a newlyweds spa day when you get back from your honeymoon. Операция "Хэмпотнс" в самом разгаре, и мы устроим спа-день для молодоженов, когда вы вернетесь с медового месяца.
Больше примеров...
Свадебном путешествии (примеров 11)
James on honeymoon, you in Edinburgh. Джеймс в свадебном путешествии, ты в Эдинбурге.
I promised Laura a month on a boat kicking around the Caribbean for our honeymoon. Я обещал Лоре месяц на яхте болтаться по Карибскому морю в свадебном путешествии.
You were on their honeymoon? Разве ты не в свадебном путешествии?
That's why they're on their honeymoon. Значит они в свадебном путешествии.
She's on her honeymoon! Она в свадебном путешествии, но придет.
Больше примеров...