Английский - русский
Перевод слова Honeymoon

Перевод honeymoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медовый месяц (примеров 940)
On my honeymoon... the first honeymoon - На мой медовый месяц... первый медовый месяц -
Where did you go on your honeymoon? Куда вы ездили на медовый месяц?
However, the honeymoon lasted only a short while. Медовый месяц продолжался недолго.
For this I postpone honeymoon. Так я отсрочу медовый месяц.
And this is our honeymoon! И это наш медовый месяц!
Больше примеров...
Свадебное путешествие (примеров 54)
The honeymoon trip must've cost some too. Кстати, свадебное путешествие тоже, наверно, недёшево обошлось.
We're leaving for our honeymoon at 5:00. В пять мы уезжаем в свадебное путешествие.
Then they went to Paris on their honeymoon. Затем они отправились в свадебное путешествие в Париж.
What a wonderful honeymoon trip! Какое чудесное свадебное путешествие!
How's the honeymoon? Как проходит свадебное путешествие?
Больше примеров...
Свадебного путешествия (примеров 22)
Maybe they're still on their honeymoon. Может, они еще не вернулись из свадебного путешествия.
I figured Everest would be a cheap place to honeymoon. Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия.
They get back today from their honeymoon. Они сегодня возвращаются из свадебного путешествия.
Stephan and I just got back from our honeymoon. Мы со Стефаном только что вернулись из свадебного путешествия.
You returned from your honeymoon alone. Ты из свадебного путешествия вернулся один.
Больше примеров...
Honeymoon (примеров 11)
When asked if she was going to release it, Del Rey expressed: You haven't seen the full video for Honeymoon because I didn't put it out yet. Когда её спросили, собирается ли она выпускать его, она ответила: «Вы еще не видели полного музыкального видео на песню "Honeymoon" потому, что я его не выпускала пока что.
The Honeymoon Killers' sound is deeply rooted in the blues earning them comparisons to The Cramps, whose music was highly influential to Teel. Звук The Honeymoon Killers часто сравнивают с творчеством The Cramps, которыми восхищался Тил.
Their third album, "Honeymoon is Over" was released on 19 November 2008. Их третий альбом, «Honeymoon is Over» был выпущен 19 ноября 2008 года.
Fox then began to develop Philip Wylie's short story, "Second Honeymoon", into a script suited for Grable's talents. Затем «Fox» начал работу над рассказом Филипа Вайли «Второй медовый месяц» (англ. Second Honeymoon), сценарий фильма как раз подходил для талантов Грейбл.
That artistic history flows into the rooms, giving each space, whether executive, junior, superior or honeymoon, a sense of home comfort. Такой художественный заряд отображается в разнообразии номеров, обогащая каждую комнату, от экзекьютив, юниор, супериор до номера для молодоженов «honeymoon», ощущением домашнего комфорта.
Больше примеров...
Новобрачных (примеров 54)
He doesn't want the honeymoon suite. Он не хочет номер для новобрачных.
I'm talking about Mr. Archer and Lana in a deluxe honeymoon suite. Я говорю про мистера Арчера и Лану! Которые заселились в люкс для новобрачных.
I sure hope those two go up to the honeymoon suite soon. Скорей бы уж они поднялись в номер для новобрачных!
He finds couples booked into honeymoon suites and he stalks them online. Он ищет супружеские пары, заказывающие номера для новобрачных, а потом выслеживает их вживую.
For extra comfort or special moments, book the suite, the Junior suites or the Honeymoon Double or Superior Rooms. Если Вы предпочитаете максимум комфорта или планируете романтический отпуск, обратите внимание на номера-люкс, люксы Джуниор, двухместные номера для новобрачных и улучшенные номера.
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 26)
I left the party early and walked back to the honeymoon suite. Я рано покинула вечеринку и вернулась в люкс для молодоженов.
I could offer you the honeymoon suite. Я мог бы вам предложить люкс для молодоженов.
It's the honeymoon suite, okay? Люкс для молодоженов, ясно?
I've just brought your complimentary honeymoon biscuits. Я принесла вам бесплатные бисквиты для молодоженов.
Operation Hamptons is in full swing, and we'll have a newlyweds spa day when you get back from your honeymoon. Операция "Хэмпотнс" в самом разгаре, и мы устроим спа-день для молодоженов, когда вы вернетесь с медового месяца.
Больше примеров...
Свадебном путешествии (примеров 11)
Who doesn't store photo's from their honeymoon? Кто же не хранит память о свадебном путешествии?
I somehow never expected to bring 30 people along on my honeymoon... Но я как то не ожидала увидеть с собой в свадебном путешествии 30 человек...
I assumed you'd be off on your honeymoon. Я полагал, вы должны быть в свадебном путешествии.
That's why they're on their honeymoon. Значит они в свадебном путешествии.
She's on her honeymoon! Она в свадебном путешествии, но придет.
Больше примеров...