Some people go to Italy for their honeymoon. | Люди ездят в свой медовый месяц в Италию. |
It's like our honeymoon all over again. | Представь, что это второй медовый месяц. |
You know, let's not go to Tahoe for our honeymoon. | Знаешь, давай не поедем в Тахо в наш медовый месяц |
It's your honeymoon. | Это твой медовый месяц. |
They went ice-climbing on Cap Mountain on their honeymoon? | Они что, решили заняться ледолазаньем по горе Кэп в свой медовый месяц? |
Now go on your honeymoon instead of just talking about it. | А теперь езжай в свое свадебное путешествие, вместо того чтобы болтать о нем. |
I'll come here for my honeymoon. | То приеду сюда в свадебное путешествие. |
And if you go on a cruise for your honeymoon, May it be free of pirates. | И если вы поедете в свадебное путешествие в круиз, пусть вам не встретятся пираты. |
I want to go on my honeymoon. | Я хочу поехать в свадебное путешествие. |
What a wonderful honeymoon trip! | Какое чудесное свадебное путешествие! |
I figured Everest would be a cheap place to honeymoon. | Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия. |
Now few details are known at this point, but what has been confirmed is socialite Emily Thorne has disappeared during her honeymoon cruise with publisher Daniel Grayson. | Стали известны некоторые подробности происшествия, подтвердилась информация о том, что светская львица, Эмили Торн, пропала во время свадебного путешествия на корабле с мужем - издателем Дэниелом Грейсоном. |
And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris. | Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже. |
And Jill and Kevin, the happy couple, they came back from their honeymoon and found that their video had gone crazy viral. | Счастливые молодожёны, Джилл и Кевин, вернулись из свадебного путешествия и узнали, что их видео распространяется подобно эпидемии. |
You returned from your honeymoon alone. | Ты из свадебного путешествия вернулся один. |
When asked if she was going to release it, Del Rey expressed: You haven't seen the full video for Honeymoon because I didn't put it out yet. | Когда её спросили, собирается ли она выпускать его, она ответила: «Вы еще не видели полного музыкального видео на песню "Honeymoon" потому, что я его не выпускала пока что. |
The band supported Mayday Parade in October and November on their The Honeymoon Tour. | Группа выступала на разогреве у Mayday Parade в октябре и ноябре в их The Honeymoon Tour. |
Amy Davidson of Digital Spy praised the song for adding an "interesting" aspect to Del Rey's persona on Honeymoon. | Эми Дэвидсон из Digital Spy похвалила песню сказав, что композиция придала "интересный аспект" персоне Дель Рей на альбоме Honeymoon. |
Skepta's second major label album was intended to be released in the fourth quarter of 2011, entitled The Honeymoon but was delayed till 2012. | Второй альбом на мейджорном лейбле должен был выйти в четвёртом квартале 2011 и получить название The Honeymoon, но был отложен до 2012. |
That artistic history flows into the rooms, giving each space, whether executive, junior, superior or honeymoon, a sense of home comfort. | Такой художественный заряд отображается в разнообразии номеров, обогащая каждую комнату, от экзекьютив, юниор, супериор до номера для молодоженов «honeymoon», ощущением домашнего комфорта. |
Tonight we're in two separate rooms, and then tomorrow nigh is the honeymoon suite. | Сегодня мы в раздельных комнатах, а завтра в в номере для новобрачных. |
As magic hour descends over the city, Max and I will retire to the honeymoon suite where she carries me over the threshold. | И когда час волшебства опустится на город, мы с Макс направимся в номер для новобрачных, где она перенесет меня на руках через порог. |
Honeymoon suite's all yours. | Люкс для новобрачных все твое. |
I'll give you two the honeymoon suite for $5 extra. | Я дам вам люкс для новобрачных всего за пять долларов сверху. |
Your honeymoon suit Mrs. Lambert! | Ваш номер для новобрачных г-жа Ламберт! |
I left the party early and walked back to the honeymoon suite. | Я рано покинула вечеринку и вернулась в люкс для молодоженов. |
Never heard of Postville Honeymoon Lane? | Никогда не слышал о Поствилльской Аллее Молодоженов? |
What room is the honeymoon suite? | Где номер для молодоженов? |
A young married couple on holiday to Mars for their honeymoon. | Пара молодоженов, направляющихся на Марс проводить медовый месяц. |
Operation Hamptons is in full swing, and we'll have a newlyweds spa day when you get back from your honeymoon. | Операция "Хэмпотнс" в самом разгаре, и мы устроим спа-день для молодоженов, когда вы вернетесь с медового месяца. |
James on honeymoon, you in Edinburgh. | Джеймс в свадебном путешествии, ты в Эдинбурге. |
I promised Laura a month on a boat kicking around the Caribbean for our honeymoon. | Я обещал Лоре месяц на яхте болтаться по Карибскому морю в свадебном путешествии. |
You were on their honeymoon? | Разве ты не в свадебном путешествии? |
That's why they're on their honeymoon. | Значит они в свадебном путешествии. |
She's on her honeymoon! | Она в свадебном путешествии, но придет. |