Английский - русский
Перевод слова Honeymoon

Перевод honeymoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медовый месяц (примеров 940)
Clark Gable and Carole Lombard stayed in the hotel there on their honeymoon. Кларк Гейбл и Керол Ломбард останавливались в этом отеле в их медовый месяц.
He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры.
You going somewhere nice for your honeymoon, then? Eventually. Вы поедете в какие-то красивые места на медовый месяц?
Their short honeymoon included a visit to Davis's aged mother, Jane Davis, and a visit to the grave of his first wife in Louisiana. Их короткий медовый месяц включал посещение пожилой матери Дэвиса Джейн Дэвис и посещение могилы его первой жены в Луизиане.
And you cut your honeymoon short. Вы и медовый месяц прервали.
Больше примеров...
Свадебное путешествие (примеров 54)
Kate and Janusz are off to Croatia on honeymoon! Кася и Януш едут в свадебное путешествие в Хорватию!
Tomorrow morning, your men will escort us to Florin Channel... where every ship in my armada... waits to accompany us on our honeymoon. Завтра утром твои люди сопроводят нас к Флоринскому проливу, где каждый корабль в моей армаде ждет, чтобы отвезти нас в свадебное путешествие.
We're on our way to our honeymoon. Мы по дороге в свадебное путешествие.
I want to go on my honeymoon. Я хочу поехать в свадебное путешествие.
I'm off to my honeymoon. А я уезжаю в свадебное путешествие.
Больше примеров...
Свадебного путешествия (примеров 22)
Maybe they're still on their honeymoon. Может, они еще не вернулись из свадебного путешествия.
Robert and Diana leave on their honeymoon cruise. Робер и Катрин возвращаются домой после свадебного путешествия.
Brideshead and his wife returned from their honeymoon and stayed a few nights. Возвратился из свадебного путешествия Брайдсхед с женой и провёл с нами несколько дней.
Now few details are known at this point, but what has been confirmed is socialite Emily Thorne has disappeared during her honeymoon cruise with publisher Daniel Grayson. Стали известны некоторые подробности происшествия, подтвердилась информация о том, что светская львица, Эмили Торн, пропала во время свадебного путешествия на корабле с мужем - издателем Дэниелом Грейсоном.
Once the Board meeting's over, We'll leave on a second honeymoon. Слушай, давай все бросим и устроим что-то вроде свадебного путешествия.
Больше примеров...
Honeymoon (примеров 11)
The remix by Pianochocolate on the song of Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) was played on BBC Radio One Scotland! Ремикс от Pianochocolate на композицию певицы из Великобримтании Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) прозвучал в эфире BBC Radio One Scotland!
In 1934, Schlesinger produced his first color Merrie Melodies shorts, Honeymoon Hotel and Beauty and the Beast, which were produced in two-strip Cinecolor (Disney then had exclusive animation rights to the richer three-strip Technicolor process). В 1934 году Шлезингер выпустил первые цветные мультфильмы в серии, Honeymoon Hotel и Beauty and the Beast, используя технологию Cinecolor (эксклюзивные права на превосходившую её по качеству технологию Technicolor принадлежали Диснею).
The band supported Mayday Parade in October and November on their The Honeymoon Tour. Группа выступала на разогреве у Mayday Parade в октябре и ноябре в их The Honeymoon Tour.
Skepta's second major label album was intended to be released in the fourth quarter of 2011, entitled The Honeymoon but was delayed till 2012. Второй альбом на мейджорном лейбле должен был выйти в четвёртом квартале 2011 и получить название The Honeymoon, но был отложен до 2012.
That artistic history flows into the rooms, giving each space, whether executive, junior, superior or honeymoon, a sense of home comfort. Такой художественный заряд отображается в разнообразии номеров, обогащая каждую комнату, от экзекьютив, юниор, супериор до номера для молодоженов «honeymoon», ощущением домашнего комфорта.
Больше примеров...
Новобрачных (примеров 54)
The other honeymoon suite's across the hall, man. Второй номер для новобрачных напротив, чувак.
Tonight we're in two separate rooms, and then tomorrow nigh is the honeymoon suite. Сегодня мы в раздельных комнатах, а завтра в в номере для новобрачных.
And now I have to comp the honeymoon suite. А теперь мне надо ублажать этих новобрачных.
The SnowHotel offers a choice of double rooms and a honeymoon suite, all of which are decorated by local artists using local materials. Отель предлагает на выбор двухместные номера и люкс для новобрачных, каждый из которых оформлен местными художниками с использованием местных материалов.
This is the honeymoon suite. Это люкс для новобрачных.
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 26)
Never heard of Postville Honeymoon Lane? Никогда не слышал о Поствилльской Аллее Молодоженов?
That honeymoon couple for one. Тех молодоженов, например.
It's the honeymoon suite, okay? Люкс для молодоженов, ясно?
I saw newlyweds on their honeymoon. Я видел молодоженов в медовый месяц.
Why don't we invite the newlyweds to stop by here before they leave for their honeymoon? Почему бы нам не пригласить молодоженов заглянуть сюда, прежде чем они отправяться на медовый месяц?
Больше примеров...
Свадебном путешествии (примеров 11)
I promised Laura a month on a boat kicking around the Caribbean for our honeymoon. Я обещал Лоре месяц на яхте болтаться по Карибскому морю в свадебном путешествии.
Who doesn't store photo's from their honeymoon? Кто же не хранит память о свадебном путешествии?
I somehow never expected to bring 30 people along on my honeymoon... Но я как то не ожидала увидеть с собой в свадебном путешествии 30 человек...
I assumed you'd be off on your honeymoon. Я полагал, вы должны быть в свадебном путешествии.
She's on her honeymoon! Она в свадебном путешествии, но придет.
Больше примеров...