All the other honeymoon suites would think it was a loser. |
Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник. |
He wants to stay indefinitely and we can give him the honeymoon suite. |
Он хочет остановиться на неопределенный срок, и мы можем дать ему номер для новобрачных. |
The other honeymoon suite's across the hall, man. |
Второй номер для новобрачных напротив, чувак. |
Tonight we're in two separate rooms, and then tomorrow nigh is the honeymoon suite. |
Сегодня мы в раздельных комнатах, а завтра в в номере для новобрачных. |
And now I have to comp the honeymoon suite. |
А теперь мне надо ублажать этих новобрачных. |
The SnowHotel offers a choice of double rooms and a honeymoon suite, all of which are decorated by local artists using local materials. |
Отель предлагает на выбор двухместные номера и люкс для новобрачных, каждый из которых оформлен местными художниками с использованием местных материалов. |
So I call this the honeymoon suite. |
Я называю его номере для новобрачных. |
We've double-booked the honeymoon suite. |
Две брони на номер для новобрачных. |
Hello, I've got a reservation in the honeymoon suite. |
У меня забронирован номер для новобрачных. |
We have booking in honeymoon suite. |
Нас ждут в номере для новобрачных. |
Apparently, you destroyed the honeymoon suite at the Budget Hut in Tarzana last night. |
Очевидно, ты разрушил номер для новобрачных в Баджет Хат в Тарзане прошлой ночью. |
Layla, and enjoy my night in the honeymoon suite. |
Лэйлу, и наслаждаться моей ночью в люксе для новобрачных. |
At weddings, I take over the dance floor, the DJ booth and occasionally the honeymoon suite. |
На свадьбах я захватываю танцпол, диджейский пульт, а иногда и номер для новобрачных. |
And check this out - honeymoon suite. |
И зацени: люкс для новобрачных. |
For some reason they gave you two the honeymoon suite. |
По каким-то причинам они дали вам номер для новобрачных. |
We reserved the honeymoon suite for you all. |
Мы подготовили вам Люкс для новобрачных. |
He doesn't want the honeymoon suite. |
Он не хочет номер для новобрачных. |
Said the carpet in the honeymoon suite was spooking his frog. |
Он сказал, что ковёр в номере для новобрачных нервирует его лягушку. |
Hotel security reported no signs of forced entry at the honeymoon suite, and the room wasn't accessed by key card. |
По данным службы безопасности отеля нет никаких признаков того, что в номер для новобрачных вламывались силой, ключом для входа тоже не пользовались. |
Travel itinerary says that they are in Kauai now staying in a honeymoon suite at a hotel that I cannot pronounce. |
Согласно их маршрутному листу, сейчас они на Кауаи в номере для новобрачных в отеле, название которого я не могу выговорить. |
As magic hour descends over the city, Max and I will retire to the honeymoon suite where she carries me over the threshold. |
И когда час волшебства опустится на город, мы с Макс направимся в номер для новобрачных, где она перенесет меня на руках через порог. |
I'm talking about Mr. Archer and Lana in a deluxe honeymoon suite. |
Я говорю про мистера Арчера и Лану! Которые заселились в люкс для новобрачных. |
What was that story you were telling me, Mike, about the honeymoon couple went missing on a cruise and all - all they found was a flip-flop? |
Помнишь, ты рассказывал мне историю, Майк, про новобрачных, которые пропали в круизе, от которых остались лишь шлепки? |
I sure hope those two go up to the honeymoon suite soon. |
Скорей бы уж они поднялись в номер для новобрачных! |
That's a special honeymoon suite for Mr. and Mrs. Hinkman? |
Специальный номер для новобрачных, на имя мистера и миссис Хинкман? |