| All the other honeymoon suites would think it was a loser. | Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник. |
| He wants to stay indefinitely and we can give him the honeymoon suite. | Он хочет остановиться на неопределенный срок, и мы можем дать ему номер для новобрачных. |
| The other honeymoon suite's across the hall, man. | Второй номер для новобрачных напротив, чувак. |
| Tonight we're in two separate rooms, and then tomorrow nigh is the honeymoon suite. | Сегодня мы в раздельных комнатах, а завтра в в номере для новобрачных. |
| And now I have to comp the honeymoon suite. | А теперь мне надо ублажать этих новобрачных. |
| The SnowHotel offers a choice of double rooms and a honeymoon suite, all of which are decorated by local artists using local materials. | Отель предлагает на выбор двухместные номера и люкс для новобрачных, каждый из которых оформлен местными художниками с использованием местных материалов. |
| So I call this the honeymoon suite. | Я называю его номере для новобрачных. |
| We've double-booked the honeymoon suite. | Две брони на номер для новобрачных. |
| Hello, I've got a reservation in the honeymoon suite. | У меня забронирован номер для новобрачных. |
| We have booking in honeymoon suite. | Нас ждут в номере для новобрачных. |
| Apparently, you destroyed the honeymoon suite at the Budget Hut in Tarzana last night. | Очевидно, ты разрушил номер для новобрачных в Баджет Хат в Тарзане прошлой ночью. |
| Layla, and enjoy my night in the honeymoon suite. | Лэйлу, и наслаждаться моей ночью в люксе для новобрачных. |
| At weddings, I take over the dance floor, the DJ booth and occasionally the honeymoon suite. | На свадьбах я захватываю танцпол, диджейский пульт, а иногда и номер для новобрачных. |
| And check this out - honeymoon suite. | И зацени: люкс для новобрачных. |
| For some reason they gave you two the honeymoon suite. | По каким-то причинам они дали вам номер для новобрачных. |
| We reserved the honeymoon suite for you all. | Мы подготовили вам Люкс для новобрачных. |
| He doesn't want the honeymoon suite. | Он не хочет номер для новобрачных. |
| Said the carpet in the honeymoon suite was spooking his frog. | Он сказал, что ковёр в номере для новобрачных нервирует его лягушку. |
| Hotel security reported no signs of forced entry at the honeymoon suite, and the room wasn't accessed by key card. | По данным службы безопасности отеля нет никаких признаков того, что в номер для новобрачных вламывались силой, ключом для входа тоже не пользовались. |
| Travel itinerary says that they are in Kauai now staying in a honeymoon suite at a hotel that I cannot pronounce. | Согласно их маршрутному листу, сейчас они на Кауаи в номере для новобрачных в отеле, название которого я не могу выговорить. |
| As magic hour descends over the city, Max and I will retire to the honeymoon suite where she carries me over the threshold. | И когда час волшебства опустится на город, мы с Макс направимся в номер для новобрачных, где она перенесет меня на руках через порог. |
| I'm talking about Mr. Archer and Lana in a deluxe honeymoon suite. | Я говорю про мистера Арчера и Лану! Которые заселились в люкс для новобрачных. |
| What was that story you were telling me, Mike, about the honeymoon couple went missing on a cruise and all - all they found was a flip-flop? | Помнишь, ты рассказывал мне историю, Майк, про новобрачных, которые пропали в круизе, от которых остались лишь шлепки? |
| I sure hope those two go up to the honeymoon suite soon. | Скорей бы уж они поднялись в номер для новобрачных! |
| That's a special honeymoon suite for Mr. and Mrs. Hinkman? | Специальный номер для новобрачных, на имя мистера и миссис Хинкман? |