Английский - русский
Перевод слова Honeymoon
Вариант перевода Медовый месяц

Примеры в контексте "Honeymoon - Медовый месяц"

Примеры: Honeymoon - Медовый месяц
So, we'd love to send you on your honeymoon, but we need to be cautious with abdominal injuries. Мы с радостью отправим вас в медовый месяц, но нужно проверить все травмы брюшной полости.
I hope I'm not interrupting your honeymoon. Надеюсь, я не прервал ваш медовый месяц?
Well, sooner or later the honeymoon is going to be over and then we'll see how happy the three of you are. Ну что ж, рано или поздно медовый месяц закончится, и потом мы посмотрим, насколько счастливы будете вы втроём.
I guess there's a honeymoon period with all relationships, whether you're married or just living together. Я полагаю, что это медовый месяц во всех оношениях, женаты ли вы, или просто живёте вместе.
What are you more excited about, the wedding or the honeymoon? Что тебя воодушевляет больше - свадьба или медовый месяц?
What are you doing, calling me on your honeymoon? И зачем ты звонишь в свой медовый месяц?
What a weird idea to go on honeymoon in this thing! Кому придет в голову отправляться в медовый месяц на этой штуке!
We can use it for the wedding, the honeymoon, whatever. Можем потратить их на свадьбу, медовый месяц, да на что угодно.
I can just imagine your mother's face if she could see our honeymoon hotel. Знала бы твоя матушка, где ты проводишь медовый месяц.
I just wanted to give that wife of his something to think about on the honeymoon. Хотел, чтобы его жена запомнила медовый месяц.
And as Constance's coach, I had to agree, but we didn't mind spending our honeymoon on the court. И как тренеру Констанс, мне пришлось согласиться, но мы были не прочь провести медовый месяц на корте.
You ought to go on honeymoon! Ты должна была поехать в медовый месяц!
I had more in the bank then than I have now, and my wife still hasn't had a honeymoon. У меня и тогда в банке было больше, чем сейчас. А моя жена до сих пор ждет медовый месяц.
It's like our honeymoon all over again. Представь, что это второй медовый месяц.
Okay, so they're going on their honeymoon before they start their new life in Montana. Так они собираются провести медовый месяц до того, как начнут новую жизнь в Монтане.
What's a honeymoon without a husband? Что такое медовый месяц без мужа?
What kind of a honeymoon is that? Что же это за медовый месяц?
Though from Anna's reaction, I'm guessing they're out of the honeymoon phase. Судя по реакции Анны, их медовый месяц уже закончился.
I don -t want this to ruin her honeymoon. Я не хочу испортить ей медовый месяц
I know exactly what that woman is like on a honeymoon. Я абсолютно точно знаю, какова она в медовый месяц.
Well, because Singh's on his honeymoon, and you're the only other person I can trust to know this. Дело в том, что у Синга медовый месяц, а ты единственная, кому я могу довериться в этом вопросе.
Mr. Wiley, we have some newlyweds on their honeymoon who would really love to sit together. Мистер Уайли, молодожены, отправляющиеся в медовый месяц, хотели бы сидеть вместе.
You know we went to Biloxi on our honeymoon? Ты знаешь, что мы провели наш медовый месяц в Билокси?
Where did you go on your honeymoon? Где ты провел свой медовый месяц?
How long did this honeymoon last? И как долго длился медовый месяц?