Английский - русский
Перевод слова Honeymoon
Вариант перевода Свадебное путешествие

Примеры в контексте "Honeymoon - Свадебное путешествие"

Примеры: Honeymoon - Свадебное путешествие
They should have taken a honeymoon. Не знаю, почему. Им следовало бы отправиться в свадебное путешествие.
We're getting married and going to America on our honeymoon. Мы женимся и едем в Америку в свадебное путешествие.
I wish I had been invited to the honeymoon. Жаль, что меня не пригласили в свадебное путешествие.
Now go on your honeymoon instead of just talking about it. А теперь езжай в свое свадебное путешествие, вместо того чтобы болтать о нем.
And we've got that week together in January when Steve and your mom go on their honeymoon. И мы проведем вместе неделю в январе, когда Стив и твоя мама отправятся в свадебное путешествие.
I'll come here for my honeymoon. То приеду сюда в свадебное путешествие.
I'm surprised you're not on your honeymoon. Я удивлен, что вы не уехали в свадебное путешествие.
It's so romantic to send people off on their honeymoon. Это так романтично: провожать своих друзей в свадебное путешествие.
Well, we postponed the honeymoon because we had a new baby, a boy. Мы отложили свадебное путешествие, потому что у нас родился ребенок, мальчик.
The honeymoon was extended for twenty years. Свадебное путешествие растянулось на двадцать лет.
Ever since we were there on our honeymoon. Мы ездили туда в свадебное путешествие много лет назад.
Told him if we were ever going to afford a honeymoon, we both had to put in more overtime. Сказала ему, что если мы хотим когда-нибудь отправиться в свадебное путешествие, нам обоим нужно брать больше сверхурочных.
You know, I'm marrying the girl of my dreams, and I finally got my mother to agree not to come on our honeymoon. Знаешь, я женюсь на девушке своей мечты, и я наконец то уговорил свою маму не ехать с нами в свадебное путешествие.
Don't you want a honeymoon? Хочешь, поедем в свадебное путешествие?
Kate and Janusz are off to Croatia on honeymoon! Кася и Януш едут в свадебное путешествие в Хорватию!
And if you go on a cruise for your honeymoon, May it be free of pirates. И если вы поедете в свадебное путешествие в круиз, пусть вам не встретятся пираты.
You know, when we're old, and we've lived this long happy life together, we can tell the story about how we accidentally went on honeymoon with my ex for two months. Знаешь, когда мы старые, прожили длинную счастливую жизнь вместе, мы можем рассказывать историю о том, как отправились в свадебное путешествие с моим бывшим, на два месяца.
But let's marry first, go for the honeymoon and think about that later! Давай сначала поженимся, слетаем в свадебное путешествие, а потом подумаем.
Do you think that 2nd honeymoon in Italy happened? Думаете, мы отправились в свадебное путешествие?
The Honeymoon is always considered as a romantic epilogue to a love story. Свадебное путешествие, всегда считается «романтическим эпилогом истории любви.
Are you going anywhere special for your honeymoon? Вы затеваете какое-нибудь свадебное путешествие?
Yes. It was for our honeymoon. На наше свадебное путешествие.
It was our honeymoon. Это было наше свадебное путешествие.
A funny sort of honeymoon Ну и свадебное путешествие.
That was our honeymoon. Мы ездили в свадебное путешествие.