| Right now I'm trying to close a homicide. | Прямо сейчас я пытаюсь раскрыть убийство. |
| We do not plea double homicide down to grand theft. | Мы не поменяем двойное убийство на кражу. |
| No, I'm here investigating a homicide. | Нет, я здесь расследую убийство. |
| Instead of arresting Lt. Col. Sath Soeun for this obvious homicide, the police allowed him to depart. | Вместо того чтобы арестовать подполковника Сат Суна за это явное убийство, полиция позволила ему уехать. |
| The Public Prosecutor's Office requested that the characterization be changed to "homicide". | Государственная прокуратура обратилась с просьбой изменить квалификацию преступления на "убийство". |
| The said persons are also being prosecuted for committing the criminal offence of attempted homicide. | Указанные лица также привлекаются к суду за попытки совершить убийство. |
| Now that we know it's a homicide, the Slater case takes precedence. | Теперь, когда мы знаем, что это убийство, дело Слейтера имеет приоритет. |
| When working homicide, it's good to know your victims by name. | Когда расследуешь убийство, очень полезно знать убитых по именам. |
| Anyway, it's a homicide case and it belongs to Rand. | В любом случае, это убийство, а значит, им будет заниматься Ранд. |
| It so happens the homicide you committed was justifiable. | Так случилось, что закон оправдывает совершенное вами убийство. |
| If we can prove it's a homicide. | Если мы сможем доказать, что это убийство. |
| Then I'll take Goss to trial on homicide using the DNA evidence. | Тогда я привлеку Госса за убийство используя ДНК. |
| We have a homicide at 632 East 67. | У нас убийство на 632 по Ист. |
| While the tragic death has not officially been ruled a homicide, police... | Официально говорится, что это было убийство. |
| Jason's death is now being treated as a homicide. | Смерть Джейсона теперь рассматривается, как убийство. |
| Based up on that and the final position of the body, this is a homicide. | На основании этого и итогового положения тела можно заключить, что это убийство. |
| Your overzealous homicide has saved me 80 cents. | Совершенное тобой кровавое убийство сэкономило мне 80 центов. |
| We should be out there solving a homicide and punishing those responsible. | Мы уже должны были распутать убийство и наказать виновных. |
| Well, let her spend a night working a homicide. | Ну, пускай попробует провести ночь, расследуя убийство. |
| You tampered with a homicide crime scene. | Вы подделали место преступления, где произошло убийство. |
| I'm here to help you solve a homicide. | Я здесь, чтобы помочь раскрыть убийство. |
| I can't remember the last time you guys even had a homicide. | Не помню, когда вообще тут было убийство. |
| The third leading cause of death among pregnant women... is homicide committed by a boyfriend or husband. | Каждое третье дело об убийстве среди беременных женщин - убийство, дело рук парня или мужа. |
| Bunk Moreland has a warrant on Partlow for a separate homicide. | У Банка Морланда есть ордер на Партлоу за убийство. |
| I was thinking of ruling it a homicide. | Я склонен думать, что это все-таки убийство. |