Английский - русский
Перевод слова Homicide
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Homicide - Убийство"

Примеры: Homicide - Убийство
If it's arson, then the victim's death is a homicide. В таком случае смерть жертвы - это убийство.
Nothing says Friday night like a homicide. Нет ничего лучше в пятницу вечером как убийство.
Roll homicide and a coroner to my location. Запишите убийство и пришлите медэксперта сюда.
Coroner ruled the death a homicide. Судмедэксперт установил, что это убийство.
I spent one day with Ari Adamian, and already I'm responsible for a homicide. Я целый день был с Ари Адамяном, и уже в ответе за убийство.
Suspicious homicide in the styling where the murder weapon Is a boomerang. Подозрительное убийство, где орудие - бумеранг.
It's been ruled a homicide. Да. Мы установили, что это убийство.
They framed him for a double homicide. Они повесили на него двойное убийство.
His kid's awaiting trial for double homicide. Его сын ожидает суда за двойное убийство.
The Caspere homicide is your public investigation. Убийство Каспера - твоё официальное расследование.
Homicide, robbery, homicide, drive-by shooting, homicide. Убийство, грабеж, убийство, езда в нетрезвом, убийство.
A homicide is a homicide, but still, the personal angle. Убийство есть убийство, но все-таки, в личном плане.
Intentional homicide: Intentional homicide shall be punished by imprisonment for a term from 5 to 12 years. Умышленное убийство: Умышленное убийство наказывается лишением свободы на срок от 5 до 12 лет.
The Republic of Bulgaria interprets its reservation in the sense that the homicide or any crime implying homicide will not be regarded as a political crime". Республика Болгария истолковывает свою оговорку в том смысле, что убийство или какое-либо другое преступление, подразумевающее убийство, не будет считаться политическим».
We still have a homicide to solve. У нас все еще есть убийство, которое надо раскрыть.
If it were that easy, anybody could work homicide. Если бы все было так просто, расследовать убийство смог бы любой.
JS5 recommended passing laws to criminalize honour crimes; prosecute the perpetrators for murder and homicide without allowing extenuating conditions and providing a database. Авторы СП5 рекомендовали принять законы о привлечении к уголовной ответственности за совершение преступлений "в защиту чести"; обеспечить судебное преследование лиц, совершивших предумышленное и непредумышленное убийство, без учета смягчающих обстоятельств и создать соответствующую базу данных.
I got a homicide case, Jim. У меня на руках убийство, Джим.
My lord, members of the jury, I hereby enter a plea of justifiable homicide. Ваша честь, уважаемые господа присяжные, перед вами убийство в целях самозащиты.
See, it's a homicide investigation now. Видите ли, я расследую убийство.
He was part of a drug deal turned homicide. Он "участник" наркосделки, которая превратилась в убийство.
An on-the-job shooting is still considered a homicide. Убийство во время патрулирования всё равно считается убийством.
She's on desk duty till our homicide gets cleaned up. Её засадили за бумажную работу, пока мы не расследуем убийство.
Instead of first-degree murder, they hit him with reckless homicide. Вместо убийства первой степени, они впаяли ему убийство по неосторожности.
Last I checked, homicide takes precedence over attempted homicide. Когда я последний раз проверял, убийство более важное дело, чем попытка убийства.