Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
To them, it's an opportunity to lock up the son of a Yakuza boss on a double homicide. Для них это возможность засадить сына босса Якудзы за двойное убийство.
No, I'm here investigating a homicide. Нет, я здесь расследую убийство.
With all due respect, Secretary Langdon, we're investigating a homicide, so right now, we're the ones asking the questions. При все уважении, секретарь Лэнгдон, сейчас мы расследуем убийство, и вопросы тут будем задавать мы.
For serious crimes such as intentional homicide, rigorous imprisonment such as life sentence may be imposed, while other offences such as theft may entail simple imprisonment. За тяжкие преступления, такие как преднамеренное убийство, может быть назначено очень суровое наказание вплоть до пожизненного заключения, в то время как менее серьезные преступления, например кражи, наказываются обычным тюремным заключением.
This your first homicide? Это твое первое убийство?
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
Maybe Homicide got tired of the Biscayne backstroke. Возможно, Отдел Убийств устал от Бискайского плавания на спине.
Montgomery brought us in to Homicide. Монтгомери привёл нас в отдел убийств.
Jim Corrigan, NOLA PD Homicide. Джим Корриган, отдел убийств полиции Нолы.
Homicide find anything in Nelson Kern's apartment? Отдел убийств ничего не нашёл в квартире Нельсона Керна?
Now, if you want, I can have this transferred over to Homicide, but let me tell you something: И, если хочешь, я могу все материалы по делу передать в отдел убийств, но вот что я тебе скажу:
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
How can homicide Compete with that? Как может убойный отдел сравниться с этим?
I left Brooklyn north homicide to slow down. Я оставила убойный отдел северного Бруклина чтобы немного сбавить обороты
This is Detective Harry Bosch, Hollywood Homicide. Это детектив Босх, Убойный отдел.
You know, it's a big deal when we promote someone to the homicide squad. Вы знаете, это всегда большое событие, когда кто-то переводится в убойный отдел.
And police report that the man who called the Homicide Office before... Полиция сообщает, что мужчина, звонивший в убойный отдел до обоих убийств...
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
You got something actually applies to your job as a homicide detective? У тебя есть хоть что-то, что относится к твоей должности, детектива убойного отдела?
The best homicide detective in the city? Лучшим детективом убойного отдела в городе?
Just need a little help from Homicide here. Нужна небольшая помощь от убойного отдела.
I'm telling you 'cause you're homicide, and you need a lead. (ЖЕН) Я всё рассказала, потому что ты из убойного отдела (ЖЕН) и ты ведёшь расследование.
In the center of the plot are operatives of the district militsiya department and the homicide department of the command post in St. Petersburg. В центре сюжета оперативные сотрудники районного отдела милиции и убойного отдела главка в Санкт-Петербурге.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
Breakdown of state and territory homicide figures ДАННЫЕ ОБ УБИЙСТВАХ В РАЗБИВКЕ ПО ШТАТАМ И ТЕРРИТОРИЯМ
Homicide statistics are important in research and policy-making. Статистические данные об убийствах имеют большое значение для проведения исследований и принятия программных решений.
The Institute continued to produce its quarterly series on juveniles under detention (priority theme B) and the programme of national homicide monitoring (priority theme B). Институт продолжал издание ежеквартальной серии публикаций по вопросам содержания несовершеннолетних в заключении (приоритетная тема В) и осуществления национальной программы мониторинга по делам об убийствах (приоритетная тема В).
Indeed, rates of homicide generally reflect corresponding levels of non-conflict violence and homicide data do not suffer from the well-known difficulties of under-reporting that other crime statistics suffer from. Показатели числа убийств, как правило, действительно отражают соответствующие уровни насилия, не связанного с конфликтами, и в отличие от статистических данных о других видах преступлений при сборе данных об убийствах не возникают известные сложности, когда регистрируются не все преступления.
An analysis of intentional homicide data for seven countries in the Caribbean and Central American subregions indicates an increase of over 7 per cent between 2004 and 2006. Эта тенденция подтверждается более свежими данными, полученными в рамках десятого Обзора и собранными ЮНОДК в ходе подготовки подборки международных статистических данных об убийствах.
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
I used to work with your dad at Homicide. Я работал вместе с твоим отцом в убойном отделе.
I said you'd done fine work in Homicide. Я сказал, что вы неплохо поработали в убойном отделе.
Seven years in Homicide, I better know it. Семь лет в убойном отделе, еще бы я не знал.
M. Kersten is an inspector at the Homicide Department. Мр. Керстен - инспектор в убойном отделе.
Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place. А здесь - в убойном отделе - кажется вполне мирно.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
Detective Vince Nguyen, O.C. Homicide. Детектив Винс Нгуен, из убойного округа Ориндж.
Homicide loot's got some smooth moves. Чуваки из убойного такие тихони.
This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the homicide squad. Это было сразу после её встречи с детективами Буллоком и Гордоном из убойного.
Came to him from a Houston homicide guy К ним приезжал парень из убойного отдела Хьюстона.
They needed somebody in Homicide. Им нужен был кто-то из убойного.
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
Homicide, autopsy and forensic textbooks. Книги по убийствам, аутопсии и криминалистике.
Need a homicide detective. Нужен агент по убийствам.
The Ministry of Justice publishes annual statistical data relating to spousal homicide. Министерство юстиции ежегодно публикует статистические данные по убийствам супруга/супруги.
Subregional homicide rates change reasonably slowly and do not generally exhibit unpredictably large increases or decreases from year to year. Субрегиональные показатели по убийствам изменяются относительно медленно и, как правило, не указывают на непредсказуемо значительные сокращения или увеличения по сравнению с предыдущими годами.
In the Ultimate Marvel universe, Maria Hill is an ex-S.H.I.E.L.D. Agent and a homicide detective currently working for the NYPD. Во вселенной Marvel Ultimate Мария Хилл экс-агент Щ. И.Т. и детектив по убийствам, работающая в полиции Нью-Йорка.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Died November 8, 1960, unresolved homicide, possible serial killer. Погибла 8 ноября, 1960ого, нераскрытое убийство, возможный серийный убийца.
Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это.
In your experience, who's the most likely perpetrator in a homicide case? По вашему опыту, кто самый вероятный убийца в таких делах?
Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца".
So I tracked down her dental records, but I have not turned them over to the coroner because Jane Doe's death was ruled a homicide, and if it is Ana, I could very well be linking Mike to a murder. Я проверила ее стоматологические записи, но я не вернула их еще следователю, потому что Джейн До была убита, и если это Ана, то я могу точно сказать, что Майк ее убийца.
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
She wants to work homicide, let her go back to midtown. Она хочет работать в убойном отделе, давайте отправим её обратно в центр.
We had a name for him on homicide task force. Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали.
She was a crime reporter, I was in homicide. Она была криминальным репортером, я работал в убойном отделе
I used to work with your dad at Homicide. Я работал вместе с твоим отцом в убойном отделе.
From my first week in Homicide to the day I retired... С моего первого дня в Убойном и до дня, когда я вышел на пенсию...
Больше примеров...