Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
Now, assuming for the moment that we're not looking at a gang-related homicide, that narrows it down to... Принимая во внимание, что мы ищем убийство, не связанное с бандами, поиск сужается до...
Her neck is broken - Not proof of homicide, But it's hard to believe she did it on her own. Ее шея сломана... не доказывает убийство, но тяжело поверить, что она сделала это сама.
We're investigating a double homicide, and we think the same individual responsible for attacking your son attacked them. Мы расследуем двойное убийство и считаем, что человек, ответствененый за нападение на вашего сына, напал и на них.
2.9 The complainant claims that between 1994 and 1997 he was detained on more than 30 occasions and taken to court four times, accused, inter alia, of illegal possession of firearms, manufacture of explosives, occupation of land, aggravated threats and attempted homicide. 2.9 По утверждению заявителя, в период 1994-1997 годов он задерживался свыше 30 раз и четырежды представал перед судом, причем ему инкриминировались, в частности, незаконное ношение огнестрельного оружия, изготовление взрывчатых веществ, захват земли, угрозы при отягчающих обстоятельствах и покушение на убийство.
We're investigating a possible homicide. Мы расследуем возможное убийство.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
Carter, homicide, I got your message. Картер, отдел убийств, получила ваше сообщение.
When I get back on Homicide, I hope you boys will come see me. Когда я вернусь в отдел убийств, я надеюсь, что вы зайдёте меня проведать.
Go to the homicide department. Сразу в отдел убийств.
Notify Homicide and the OCME. Оповестите отдел убийств и службу медэкспертов.
Homicide just had a body wash ashore... one Alejandro Gutierrez. Отдел Убийств только что обнаружил тело, которое вынесло на берег... некоего Алехандро Гутиерреза.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
Welcome back to homicide, detective. Добро пожаловать обратно в убойный отдел, детектив.
'Cause it's one step closer to homicide. Потому что отсюда легче перейти в убойный отдел.
Look, you've done well. Patrol, street crimes, homicide, tactical. Слушай, ты хорошо поработал: в патруле, на земле, потом убойный отдел, тактический...
Detective Riley, Homicide. Детектив Рейли, убойный отдел.
So you can make it easy on yourself, or we can bring you down to Homicide for a formal conversation. Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
In my spare time, like when I'm not being a single mom or a homicide detective, or whatever this is. В свободное время, когда я не одинокая мама, не детектив убойного отдела, неважно.
That's for Homicide, not us. Это работа убойного отдела, а не нашего.
She's a homicide detective. Она детектив убойного отдела.
Those are the Homicide detectives working the case. Следаки убойного отдела приехали.
And you had your pet homicide detective John Raglan bury them. А твой карманный детектив из убойного отдела, Джон Раглан, отправил эти дела в архив.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
Source: UNODC Homicide Statistics (2013). Источник: Статистические данные УНП ООН об убийствах (2013 год).
The Government now takes a part in funding of homicide cases which were previously supported by cooperating partners. В настоящее время правительство участвует в финансировании разбирательства по делам об убийствах, которые ранее разбирались при финансовой поддержке сотрудничающих партнеров.
It should be noted that, while development goals will bring welcome attention to the question of homicide rates or rates of violent death, they will also increase the incentive to blur the reporting of killing so as to exaggerate progress. Следует отметить, что, хотя цели в области развития привлекут необходимое внимание к вопросу о частотности умышленных убийств или показателях насильственной смертности, они также могут подталкивать к искажению сообщений об убийствах для завышения достигнутых успехов.
Following UNODC research on available national homicide data, updated multi-source statistics on intentional homicide (including both criminal justice and public health data) will be disseminated in February 2010. После проведения ЮНОДК исследования об имеющихся национальных данных об убийствах в феврале 2010 года будут распространены статистические данные о преднамеренных убийствах, полученные из многих источников (включая данные систем уголовного правосудия и данные государственного здравоохранения).
On the basis of homicide data from 207 countries and territories, in 2011, UNODC published its comprehensive Global Study on Homicide, providing an overview of patterns and trends of homicide. На основании данных об убийствах, полученных от 207 стран и территорий, ЮНОДК в 2011 году опубликовало всеобъемлющее Глобальное исследование по вопросу убийств, в котором приводится обзор закономерностей и тенденций в отношении убийств.
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
I was with lapd homicide before I joined the bureau. Был в убойном отделе Лос Анджелеса до перевода в ФБР.
Well, there's only one opening in homicide, and she's trying to help. В убойном отделе всего одно место, и она пытается помочь.
We had a name for him on homicide task force. Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали.
I used to work with your dad at Homicide. Я работал вместе с твоим отцом в убойном отделе.
I said you'd done fine work in Homicide. Я сказал, что вы неплохо поработали в убойном отделе.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
No, we're homicide detectives. Нет. Мы детективы из убойного.
Detective Vince Nguyen, O.C. Homicide. Детектив Винс Нгуен, из убойного округа Ориндж.
I'm Captain Maria LaGuerta from Miami Metro Homicide. Я Капитан Мария ЛаГуэрта из Убойного Отдела Майами.
I'm here at Miami Central Hospital where a detective with Miami Metro Homicide is recovering from surgery after having been shot. Я в центральной больнице Майами, где детектив из Убойного Отдела Майами оправляется после пулевого ранения.
You hear anything from Homicide? Какие новости из убойного отдела?
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
Need a homicide detective. Нужен агент по убийствам.
I want CompStat reports for all precincts and updates on the homicide. Мне нужны сравнительные отчеты по всем участкам и текущие данные по убийствам.
In most countries (those in the upper-right and lower-left quarters) the two offences have moved in the same direction during the last five years: decreasing levels of homicides were observed in conjunction with declining robbery rates and rising homicide rates with increased levels of robbery. В большинстве стран (в верхней правой четверти и нижней левой четверти) в течение последних пяти лет показатели по этим двум видам преступлений изменялись однонаправленно: сокращение уровней убийств отмечалось одновременно со снижением показателей по грабежам и рост показателей по убийствам сопровождался увеличением уровней грабежей.
Even Homicide, you got it? Даже отдел по убийствам.
(a) Expand coverage and comprehensiveness of the Homicide Statistics Dataset to cover specific forms of homicide, such as femicide а) Расширение сферы охвата и обеспечение всесторонности информации, представленной в Базе статистических данных по убийствам в целях учета конкретных типов убийств, таких как убийства женщин;
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
If she's a witness to a double homicide, we need to find her before the killer does. Если она свидетель двойного убийства, нам необходимо найти ее раньше, чем это сделает убийца.
This Carter homicide just turned into Son of Sam times five. Убийство Картера - это как Сын Сэма , но в 5 раз хуже. ) Сын Сэма - серийный убийца
Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это.
Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца".
So I tracked down her dental records, but I have not turned them over to the coroner because Jane Doe's death was ruled a homicide, and if it is Ana, I could very well be linking Mike to a murder. Я проверила ее стоматологические записи, но я не вернула их еще следователю, потому что Джейн До была убита, и если это Ана, то я могу точно сказать, что Майк ее убийца.
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
So Homicide can't shop cars neither. С машинами в убойном тоже напряг.
Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice. Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу.
In homicide, we're all rather used to dead bodies. Мы здесь в убойном отделе уже привыкли к трупам.
Seven years in Homicide, I better know it. Семь лет в убойном отделе, еще бы я не знал.
We're both staying in homicide. Мы оба остаемся в убойном.
Больше примеров...