| An on-the-job shooting is still considered a homicide. | Убийство во время патрулирования всё равно считается убийством. |
| No, I'm closing a double homicide. | Нет, я расследую двойное убийство. |
| The FBI is fiddling around with a bunch of bank robberies while I've got a triple homicide to solve! | ФБР гоняется за ничтожной кучкой грабителей банков, а у меня на руках тройное убийство! |
| Murder-suicide... in the Homicide Unit? | Убийство и самоубийство... и всё - в убойном отделе? |
| And interested in homicide laws... | И интересовалась наказанием за убийство... |
| Detective first class Adrian monk, homicide division. | Детектив первого класса Эдриан Монк, отдел убийств. |
| Homicide for McNulty on Line 2. | Макналти, отдел убийств, вторая линия. |
| When boys go swimming in the East River, for example... why report it to the Homicide Squad? | Когда мальчишки идут купаться, например, в Ист-Ривер,... почему об этом сообщают в отдел убийств? |
| Notify Homicide and the OCME. | Оповестите отдел убийств и службу медэкспертов. |
| Martin Riggs, Homicide. | Мартин Риггс, отдел убийств. |
| I'm Detective Doug Baer, Robbery Homicide. | Я детектив Даг Баер, убойный отдел. |
| But we're Homicide, remember? | Но не забывайте, что мы убойный отдел. |
| This is Homicide, Detective. | Детектив, это убойный отдел. |
| Clive Babineaux. Homicide. | Клайв Бабино, убойный отдел. |
| Overmyer wrote for the NBC crime drama Homicide: Life on the Street from 1996 to 1999. | Овермайер писал сценарии к криминальному сериалу NBC «Убойный отдел» с 1996 по 1999 гг. |
| Jonathan McKnight is a retired homicide Detective. | Джонатан МакНайт - детектив убойного отдела в отставке. |
| "Well, you see, as a former homicide detective..." | "Понимаете, как бывший детектив убойного отдела..." |
| She's a homicide detective. | Она детектив убойного отдела. |
| I'd like to be transferred out of homicide. | Мне хочется перевезтись из убойного отдела. |
| But you're right - It all goes back to the homicide unit. | Но вы правы: всё вертится вокруг Убойного отдела. |
| This pattern is supported by more recent data reported in the tenth Survey and collected by UNODC in the context of the data set of international homicide statistics. | Эта тенденция подтверждается более свежими данными, полученными в рамках десятого Обзора и собранными ЮНОДК в ходе подготовки подборки международных статистических данных об убийствах. |
| A research project has been initiated to review all intimate partner homicide cases from 1991 to 2011 in order to identify risk factors and develop more effective prevention strategies. | В 1991-2011 годах был проведен анализ всех дел об убийствах с участием интимного партнера, призванный выявить факторы риска и выработать более эффективную стратегию профилактики. |
| The Institute continued to produce its quarterly series on juveniles under detention (priority theme B) and the programme of national homicide monitoring (priority theme B). | Институт продолжал издание ежеквартальной серии публикаций по вопросам содержания несовершеннолетних в заключении (приоритетная тема В) и осуществления национальной программы мониторинга по делам об убийствах (приоритетная тема В). |
| Police: reported and homicide data | Полиция: сообщения, данные об убийствах |
| An analysis of intentional homicide data for seven countries in the Caribbean and Central American subregions indicates an increase of over 7 per cent between 2004 and 2006. | Эта тенденция подтверждается более свежими данными, полученными в рамках десятого Обзора и собранными ЮНОДК в ходе подготовки подборки международных статистических данных об убийствах. |
| Raglan worked Homicide for four years. | Раглан проработал в убойном отделе 4 года. |
| His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. | Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино. |
| He used to be Homicide. | Он работал в убойном отделе. |
| She's our new homicide hire. | Она наш новый сотрудник в убойном отделе. |
| Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place. | А здесь - в убойном отделе - кажется вполне мирно. |
| I'm Captain Maria LaGuerta from Miami Metro Homicide. | Я Капитан Мария ЛаГуэрта из Убойного Отдела Майами. |
| You're along for this interview, but it's Homicide's play, so let 'em lead. | Ты будешь на этом допросе, Но это игра ребят из Убойного, так что пусть они ведут ее. |
| I've been away from Homicide so long, I feel like a missing person my self. | Я ушел из убойного отдела так давно, что сам чувствую себя пропавшим без вести. |
| You hear anything from Homicide? | Какие новости из убойного отдела? |
| Why'd you ask out of Homicide? | Почему ты ушел из убойного? |
| I'm a Homicide Detective, John. | Я детектив по убийствам, Джон. |
| You're the homicide detective. | Ты следователь по убийствам. |
| I'm Detective JUNG of homicide | Я инспектор Джанг из отдела по убийствам. |
| Even Homicide, you got it? | Даже отдел по убийствам. |
| As shown in figure 13, homicide clearance rates show that countries with low levels of homicide have higher homicide clearance rates than countries with medium or high homicide rates. | Как следует из диаграммы 13, уровень завершения дел по убийствам в странах с низким уровнем убийств выше, чем в странах со средним или высоким уровнем убийств. |
| If I thought that, I tell thee, homicide... these nails should rend that beauty from my cheeks. | Когда б я это думала, убийца, ногтями б эту красоту содрала. |
| This Carter homicide just turned into Son of Sam times five. | Убийство Картера - это как Сын Сэма , но в 5 раз хуже. ) Сын Сэма - серийный убийца |
| Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. | Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это. |
| In your experience, who's the most likely perpetrator in a homicide case? | По вашему опыту, кто самый вероятный убийца в таких делах? |
| Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." | Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца". |
| You were a homicide detective in Chicago. | Вы работали детективом в убойном отделе полиции Чикаго. |
| We need to see the homicide files on these cases, see what their story is, what's in there, what's not. | Нам нужно увидеть, что есть на эти два дела в Убойном, какая у них версия, что есть в деле, а чего нет. |
| M. Kersten is an inspector at the Homicide Department. | Мр. Керстен - инспектор в убойном отделе. |
| His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. | Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино. |
| Homicide, What you do. | В убойном отделе, где ты. |