Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
Rizzoli... homicide Victor 825. Ризоли... Убийство на улице Виктор 825.
I am not going to admit to justifiable homicide. Я не собираюсь признавать убийство.
And interested in homicide laws... И интересовалась наказанием за убийство...
See, I'm in town looking into a homicide, and the victim spent some time here, back in the '70s. Видите ли, я расследую убийство, и жертва в семидесятых провела какое-то время здесь.
Number of persons and rate (per 100,000 persons) who were arrested/brought before a court/convicted/sentenced/ incarcerated for violent or other serious crimes (such as homicide, robbery, assault and trafficking): Число и доля (на 100000 человек) лиц, арестованных/переданных судебным органам/осужденных/ приговоренных/лишенных свободы за насильственные и другие тяжкие преступления (такие, как убийство, грабеж, нападения и контрабанда):
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
I was on before I got transferred into homicide. Я занималась им до того, как меня перевели в отдел убийств.
Chief Johnson, on the morning of February 15th of this year, while Major Crimes was covering for Hollywood Homicide, were you called to room 116 of the Crystal Motel on Sunset Boulevard? Шеф Джонсон, утром 15 февраля этого года когда отдел тяжких преступлений включал отдел убийств голливуда вас вызвали в комнату 116 Мотеля Кристал на бульваре Сансет
Homicide, McCaskey speaking. Отдел убийств, говорит Маккаски.
Lieutenant Burns, Queens Homicide. Лейтенант Бернс, отдел убийств Квинса.
Not until Homicide gets your statement. Отдел убийств должен взять показания.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
This is Sharon Nieto, Austin homicide. Это Шарон Нието. Убойный отдел Остина.
Stanley O'Farrell, homicide. Стэнли О'Фаррелл, убойный отдел.
Detective Kate Beckett, Homicide. Детектив Кейт Беккет, убойный отдел.
I'm detective McNulty, Homicide. Детектив МакНалти, убойный отдел.
You know, it's a big deal when we promote someone to the homicide squad. Вы знаете, это всегда большое событие, когда кто-то переводится в убойный отдел.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
Well, if he can get past Miami Metro homicide, so can I. Ну, если он проскочил мимо убойного отдела, то и я могу.
That's for Homicide, not us. Это работа убойного отдела, а не нашего.
I've been away from Homicide so long, I feel like a missing person my self. Я ушел из убойного отдела так давно, что сам чувствую себя пропавшим без вести.
I'm here at Miami Central Hospital where a detective with Miami Metro Homicide is recovering from surgery after having been shot. Я в центральной больнице Майами, где детектив из Убойного Отдела Майами оправляется после пулевого ранения.
You hear anything from Homicide? Какие новости из убойного отдела?
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
A research project has been initiated to review all intimate partner homicide cases from 1991 to 2011 in order to identify risk factors and develop more effective prevention strategies. В 1991-2011 годах был проведен анализ всех дел об убийствах с участием интимного партнера, призванный выявить факторы риска и выработать более эффективную стратегию профилактики.
The agencies responded to a survey on homicide in Member States. Организациям было предложено ответить на вопросник об убийствах в государствах-членах.
The priority at this time is to target investigations at the principal organizers as well as at cases of homicide and arson. Нашей первостепенной задачей сейчас является проведение расследований в отношении главных организаторов, а также по делам об убийствах и поджогах.
As of 31 August 2012, the Attorney General's Office had registered 1,727 cases of homicide in which State agents were allegedly involved, with 1,948 persons charged, 108 cases at the trial stage and 458 convictions. По состоянию на 31 августа 2012 года Генеральная прокуратура вела 1727 дел об убийствах, к совершению которых предположительно были причастны государственные служащие; при этом число лиц, которым было предъявлено обвинение, составило 1948,108 дел находились в судебном производстве и 458 подсудимым были вынесены обвинительные приговоры.
Homicide clearance rates, by level of homicide rate per 100,000 population, 2011 or latest available year Уровень завершения дел об убийствах по уровню убийств на 100000 жителей, 2011 год или последний год, за который имеются данные
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
Well, there's only one opening in homicide, and she's trying to help. В убойном отделе всего одно место, и она пытается помочь.
For the last three years, I've been a homicide detective with the Boston Police Department. В последние три года я работаю детективом в убойном отделе Бостонского управления полиции.
She wants to work homicide, let her go back to midtown. Она хочет работать в убойном отделе, давайте отправим её обратно в центр.
The man on the phone said you worked Homicide. Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе.
The rate for uniforms getting a slot in homicide is lowest among mama's boys. А реже всего у полицейских случается, чтобы в убойном отделе находили место маменькины сынки.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
Detective Vince Nguyen, O.C. Homicide. Детектив Винс Нгуен, из убойного округа Ориндж.
Well, if chandler Convinces them that he was, Do you think for one second That irving won't take you off Of the homicide table? Если Чендлер убедит их, что был, ты и правда думаешь, что Ирвинг не вышвырнет тебя из убойного отдела?
This is Queens Homicide. I need a 10-85. Я из убойного отдела Квинса.
This is Dexter Morgan from Homicide. Говорит Декстер Морган из убойного.
You hear anything from Homicide? Какие новости из убойного отдела?
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
We work with the Homicide Unit. Мы работаем в отделе по убийствам.
Need a homicide detective. Нужен агент по убийствам.
I'm Detective JUNG of homicide Я инспектор Джанг из отдела по убийствам.
Well, there's no statute of limitations on homicide. По убийствам нет срока давности.
Organizer of a series of national conferences on homicide in Poland 1999-present. Организатор ряда национальных конференций по убийствам в Польше с 1999 года по настоящее время.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Homicide howie, ladies and gentlemen. Убийца Хоуи, дамы и господа.
If I thought that, I tell thee, homicide... these nails should rend that beauty from my cheeks. Когда б я это думала, убийца, ногтями б эту красоту содрала.
Died November 8, 1960, unresolved homicide, possible serial killer. Погибла 8 ноября, 1960ого, нераскрытое убийство, возможный серийный убийца.
Galanas was a form of weregild and represented the value of a person's life in the event of a homicide and was set at three times the sarhad, though the sarhad was also payable by the killer. Galanas - это форма виры, выплачивавшаяся в случае убийства и составлявшая sarhad в троекратном размере (правда, сам sarhad убийца тоже должен был выплатить).
So I tracked down her dental records, but I have not turned them over to the coroner because Jane Doe's death was ruled a homicide, and if it is Ana, I could very well be linking Mike to a murder. Я проверила ее стоматологические записи, но я не вернула их еще следователю, потому что Джейн До была убита, и если это Ана, то я могу точно сказать, что Майк ее убийца.
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
I just got my first official homicide call. Первый официальный вызов в убойном отделе.
All those years knocking my head against a wall on homicide and for what? Столько лет я бился головой об стену... в убойном, и ради чего?
M. Kersten is an inspector at the Homicide Department. Мр. Керстен - инспектор в убойном отделе.
You want homicide, right? Ты же хочешь работать в убойном, верно?
He used to be Homicide. Он работал в убойном отделе.
Больше примеров...