Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
I'm concerned about a double homicide. А меня, сэр, беспокоит двойное убийство.
Please be advised, this is now a homicide. Сообщаю, что теперь это - убийство.
While the tragic death has not officially been ruled a homicide, police... Официально говорится, что это было убийство.
At the same time, article 114 of the Code categorizes as a criminal offence homicide caused as a result of excessive measures to detain a criminal. Вместе с тем Кодексом (статья 114) отнесено к числу наказуемых деяний убийство, совершенное при превышении мер, необходимых для задержания преступника.
He also cited the case of a member of the armed forces and of a police officer who had been sentenced to death by hanging for homicide. Он также упоминает случай с военнослужащим и полицейским, которые были приговорены за убийство к смертной казни через повешение.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
Look, sorry to say it, but chalk this one up to a public service homicide. Слушай, жаль это признавать, но этот случай переходит в отдел убийств.
Mr. Bigsby, Detective Ridley, homicide. Мистер Бигсби, детектив Ридли, отдел убийств.
Detective first class Adrian monk, homicide division. Детектив первого класса Эдриан Монк, отдел убийств.
The case will be handled by Homicide. Дело будет вести Отдел Убийств.
Detective Carter, Homicide Task Force. Детектив Картер, отдел убийств.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
Finding that truck is your golden ticket into homicide. Найдешь грузовик - получишь путевку в убойный отдел.
How can homicide Compete with that? Как может убойный отдел сравниться с этим?
Homicide and Crime-Scene unit are on the way. Убойный отдел и криминалисты уже едут.
always had him figured for Homicide. Всегда считал, что он пойдет в убойный отдел.
Major, homicide department. Майор, убойный отдел.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
He's a homicide detective, but my dad is the one who made the call. Он детектив убойного отдела, но вызов сделал именно папа.
Sir, I'm a homicide detective, not some bodyguard. Сэр, я - детектив убойного отдела, не какой-то телохранитель.
I'm here at Miami Central Hospital where a detective with Miami Metro Homicide is recovering from surgery after having been shot. Я в центральной больнице Майами, где детектив из Убойного Отдела Майами оправляется после пулевого ранения.
I'd like to be transferred out of homicide. Мне хочется перевезтись из убойного отдела.
But you're right - It all goes back to the homicide unit. Но вы правы: всё вертится вокруг Убойного отдела.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
We're about to re-open a couple of homicide cases from '05. Мы от том, чтобы повторно открыть несколько дел об убийствах в 2005.
Gibbs, I just pulled copies of the homicide files FBI Agent Doyle requested. Гиббс, я сняла копии с дел об убийствах, которые запросила агент Дойл.
The Institute continued to produce its quarterly series on juveniles under detention (priority theme B) and the programme of national homicide monitoring (priority theme B). Институт продолжал издание ежеквартальной серии публикаций по вопросам содержания несовершеннолетних в заключении (приоритетная тема В) и осуществления национальной программы мониторинга по делам об убийствах (приоритетная тема В).
That aspect needs substantial attention, since data on homicide, disaggregated by relevant characteristics, can provide useful information on the underlying causes of homicide and can better target programmes to prevent it. Этому аспекту следует уделить особое внимание, поскольку данные об убийствах с разбивкой по соответствующим признакам позволяют получить полезную информацию о коренных причинах убийств, а также разработать более эффективные программы предотвращения таких преступлений.
Following UNODC research on available national homicide data, updated multi-source statistics on intentional homicide (including both criminal justice and public health data) will be disseminated in February 2010. После проведения ЮНОДК исследования об имеющихся национальных данных об убийствах в феврале 2010 года будут распространены статистические данные о преднамеренных убийствах, полученные из многих источников (включая данные систем уголовного правосудия и данные государственного здравоохранения).
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
She wants to work homicide, let her go back to midtown. Она хочет работать в убойном отделе, давайте отправим её обратно в центр.
Sounds like a case Homicide worked last month. Похожий случай был в убойном отделе в прошлом месяце.
The man on the phone said you worked Homicide. Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе.
I'm Homicide, John. Я в убойном отделе, Джон.
He used to be Homicide. Он работал в убойном отделе.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
Homicide major was in the same meeting. Майор из убойного тоже был на совещании.
No, not from the homicide this morning. Нет, из убойного этим утром.
This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the homicide squad. Это было сразу после её встречи с детективами Буллоком и Гордоном из убойного.
If it leaked out of Homicide about the dead witness, why wouldn't it leak that we bumped a detective? В том смысле, что раз информация об мертвом свидетеле утекла из убойного, почему бы не случиться утечке об отстранении детектива?
In preparation for his work on the series, Fukunaga spent time with a homicide detective of the Louisiana State Police's Criminal Investigations Division to develop an accurate depiction of a 1990s homicide detective's work. Перед тем, как приступить к проекту, Фукунага исследовал работу реального детектива из убойного отдела полиции криминальных расследований штата Луизианы, черпая оттуда точное описание работы детектива по расследованию убийств в 1990-х.
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
I'm a Homicide Detective, John. Я детектив по убийствам, Джон.
You're the homicide detective. Ты следователь по убийствам.
You're back in charge of homicide, Effective immediately. Ты снова во главе отдела по убийствам, с этого самого момента.
I deal mainly with homicide. Я в основном по убийствам.
Well, there's no statute of limitations on homicide. По убийствам нет срока давности.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Homicide howie, ladies and gentlemen. Убийца Хоуи, дамы и господа.
B, when the full horror of his homicide hits you, your marriage will blow up. Второе: когда ты осознаешь весь ужас того, что он убийца, ваш брак и так распадётся. И десятое...
Died November 8, 1960, unresolved homicide, possible serial killer. Погибла 8 ноября, 1960ого, нераскрытое убийство, возможный серийный убийца.
This Carter homicide just turned into Son of Sam times five. Убийство Картера - это как Сын Сэма , но в 5 раз хуже. ) Сын Сэма - серийный убийца
In your experience, who's the most likely perpetrator in a homicide case? По вашему опыту, кто самый вероятный убийца в таких делах?
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
She's never worked homicide. Она до этого не работала в убойном.
You do the opposite of what ever homicide training tells you, okay? Делайте противоположное тому, что подсказывает вам опыт работы в убойном.
But as sergeant, I can't risk myself or anyone else here in Homicide anymore. Но как сержант я больше не могу рисковать собой или кем-либо еще в убойном.
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
I'll be at Homicide. Я буду в убойном.
Больше примеров...