Now that they have a high-profile homicide on their hands, they called in major crimes. | Теперь когда у них есть убийство, привлекающее внимание, они обратились в отдел особо тяжких преступлений. |
In this latter case, on 20 January of the same year his prosecution was ordered under article 95 of the Argentine Criminal Code (homicide in a brawl). | По этому делу он был привлечен в качестве обвиняемого 20 января того же года в соответствии со статьей 95 аргентинского Уголовного кодекса (убийство во время драки). |
(Sighs) Homicide wasn't the only crime that was committed tonight. | (Вздыхает) Убийство было не единственным преступлением, которое было совершено сегодня вечером. |
Where was your last homicide? | Где было твое последнее убийство? |
and punt on our homicide. | Подкинул им наше убийство. |
John Iverson, Harry Bosch. LAPD homicide. | Джон Айверсон, Гарри Босх, отдел убийств Лос Анджелеса. |
Detective first class Adrian monk, homicide division. | Детектив первого класса Эдриан Монк, отдел убийств. |
But the homicide unit in L.A. is eager to collaborate. | Но отдел убийств в Л.А. не против посодействовать. |
So we pass it to homicide. | Значит мы передаем дело в отдел убийств. |
Homicide already came and went. | Отдел убийств уже был здесь. |
Bronx homicide made two arrests in last week's club shooting. | Убойный отдел Бронкса задержал двух подозреваемых по делу стрельбы в клубе на прошлой неделе. |
And I'm Detective Babineaux, SPD homicide. | (бабино) А я детектив БАбино, убойный отдел. |
Carter, detective first grade, homicide task force. | Картер, детектив первого класса, убойный отдел. |
This is Detective Todd Anderson, L.A.P.D. Homicide. | Убойный отдел, детектив Тодд Андерсон. |
D.C. Homicide kept the case quiet for 24 hours because of who the family is. | Убойный отдел сутки замалчивал это дело, из-за ее матери. |
He's a homicide detective, but my dad is the one who made the call. | Он детектив убойного отдела, но вызов сделал именно папа. |
Either it's stuck in a drawer or in some file somewhere in homicide. | Он мог отправиться в стол, или в документацию Убойного отдела. |
You hear anything from Homicide? | Какие новости из убойного отдела? |
I'm telling you 'cause you're homicide, and you need a lead. | (ЖЕН) Я всё рассказала, потому что ты из убойного отдела (ЖЕН) и ты ведёшь расследование. |
Homicide's Sultan of Soul... Inspector Terrance English! | Король соула из убойного отдела... инспектор Терренс Инглиш! |
UNODC also further expanded its international homicide statistics database. | ЮНОДК также дополнило свою международную базу статистических данных об убийствах. |
We were using Minecraft to block our parents from watching spousal homicide shows. | Мы использовали "Майнкрафт", чтобы помешать родителям смотреть шоу об убийствах. |
This pattern is supported by more recent data reported in the tenth Survey and collected by UNODC in the context of the data set of international homicide statistics. | Эта тенденция подтверждается более свежими данными, полученными в рамках десятого Обзора и собранными ЮНОДК в ходе подготовки подборки международных статистических данных об убийствах. |
Jeff, you've got a lot to learn about homicide. | Ты мало знаешь об убийствах, Джеф. |
The Office focused on collecting data on intentional homicide with a view to finalizing a global report on homicide in 2011. | Управление сосредоточило внимание на сборе данных об умышленных убийствах, чтобы завершить в 2011 году работу над всемирным докладом об убийствах. |
I'm not a huge fan myself, which can be problematic in homicide. | Я тоже не большой любитель, и в убойном отделе это проблема. |
And your homicide squad, they think it's freebo, And they're wasting time and energy Looking for a dead man, | В твоём убойном отделе думают, что это Фрибо, теряют время и силы на поиски покойника, тогда как... |
Raglan worked Homicide for four years. | Раглан проработал в убойном отделе 4 года. |
I'm Homicide, baby. | Я - в убойном отделе! |
Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice. | Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу. |
Anyway, this right here is for the major crimes homicide investigation into the bodies being found in the vacant houses here in western. | В общем эта ориентировка из убойного и отдела по особо опасным насчёт трупов, найденных в пустых домах западного. |
Homicide for you, line two. | Лэстер. Тебя из убойного, вторая линия. |
Two homicide detectives on my doorstep this morning, quite convinced they'd found your body in a gravel quarry. | Ко мне сегодня приходили два детектива из убойного отдела, уверенные, что нашли твое тело в карьере. |
Well, if chandler Convinces them that he was, Do you think for one second That irving won't take you off Of the homicide table? | Если Чендлер убедит их, что был, ты и правда думаешь, что Ирвинг не вышвырнет тебя из убойного отдела? |
Homicide sent it over. | Должны были из убойного прислать. |
Need a homicide detective. | Нужен агент по убийствам. |
I want CompStat reports for all precincts and updates on the homicide. | Мне нужны сравнительные отчеты по всем участкам и текущие данные по убийствам. |
Well, there's no statute of limitations on homicide. | По убийствам нет срока давности. |
In the Ultimate Marvel universe, Maria Hill is an ex-S.H.I.E.L.D. Agent and a homicide detective currently working for the NYPD. | Во вселенной Marvel Ultimate Мария Хилл экс-агент Щ. И.Т. и детектив по убийствам, работающая в полиции Нью-Йорка. |
You know what I found out analizing the homicide inquests. around the militia areas? | Вы знаете, что я обнаружил, анализируя расследования дел по убийствам... в зонах контролируемых милицией ? |
Homicide howie, ladies and gentlemen. | Убийца Хоуи, дамы и господа. |
If she's a witness to a double homicide, we need to find her before the killer does. | Если она свидетель двойного убийства, нам необходимо найти ее раньше, чем это сделает убийца. |
The murderer of Edna Bartelli... has just confessed to Captain Dill down at Homicide. | Убийца Эдны Бартелли... только что признался капитану Диллу. |
Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." | Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца". |
But his specialty is math, not homicide. | но как убийца он дилетант. |
Theo was homicide 20 years. | Тео был в убойном 20 лет. |
She was a crime reporter, I was in homicide. | Она была криминальным репортером, я работал в убойном отделе |
He used to work Homicide here... before he became a big star at the F.B.I. | Он работал в Убойном здесь... до того, как стал большой звездой в ФБР. |
You did a tour in Homicide years ago but let me tell you how I run this unit, because how I run it is how it runs. | Я понимаю, что ты служил в убойном много лет назад... позволь мне пояснить, как работает это подразделение, а оно работает так, как я это определил. |
You get to stay in homicide. | Ты остаешься в убойном. |