Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
I got a homicide case, Jim. У меня на руках убийство, Джим.
Of the 26 women having committed homicide, 17 (or 65 per cent) had been victims of violence by their partner. Из 26 женщин, совершивших убийство 17 (то есть 65 процентов), подвергались насилию со стороны своих партнеров.
Seven years ago, October 31st, at 1:00 a.m., witnesses spotted your truck running a red light two blocks away from the scene of an attempted homicide. Семь лет назад, 31 октября, час ночи, свидетели видели, как твой грузовик проехал на красный свет два квартала от места покушения на убийство.
In Panama, if a person commits any offence defined in our legal system as such, for example homicide, this will not be treated as a political offence even if the motive was solely political. В Панаме, если то или иное лицо совершает деяние, предусмотренное в нашем законодательстве, такое, как, например, убийство, это лицо не считается политическим преступником, даже если причины, побудившие его к совершению этого преступления, являются чисто политическими.
Criminal offences against life and health (premeditated murder; murder; homicide; participation in suicide; illegal removal of organs, tissues, and cells and illegal sterilisation; bodily harm; endangerment of health by illegal drugs, medical aids or devices) уголовные преступления против жизни и здоровья (умышленное убийство, убийство, непредумышленное убийство, участие в самоубийстве, незаконное удаление органов, тканей и клеток и незаконная стерилизация, причинение телесных повреждений, создание угрозы здоровью посредством незаконных лекарственных средств, медицинской помощи или аппаратов);
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
Maybe Homicide got tired of the Biscayne backstroke. Возможно, Отдел Убийств устал от Бискайского плавания на спине.
The reason I'm confused is, I told you to let the homicide guys take care of that. Причина замешательства в том, что я сказала тебе передать это дело в отдел убийств.
When you ran the Mint Hill house and it went back to S.E.G. and Patrick Warner, you should have alerted homicide. Когда вы проверяли дом на Минт-Хилл и он оказался связан с "Шервудом" и Патриком Уорнером, следовало сообщить в отдел убийств.
Detective Carter, Homicide Task Force. Детектив Картер, отдел убийств.
Detective Kate Beckett, Homicide. Детектив Кейт Бекетт, отдел убийств.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
Lieutenant Debra Morgan, Miami Metro Homicide. Лейтенант Дебра Морган, убойный отдел Майами.
Homicide, robbery, off-Duty patrol. Убойный отдел, отдел грабежей, резервники.
Stanley O'Farrell, homicide. Стэнли О'Фаррелл, убойный отдел.
This is English, from Homicide. Это Инглиш, убойный отдел.
So you can make it easy on yourself, or we can bring you down to Homicide for a formal conversation. Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
Either it's stuck in a drawer or in some file somewhere in homicide. Он мог отправиться в стол, или в документацию Убойного отдела.
This is the Chief Homicide Detective in Dallas. Это начальник убойного отдела в Далласе.
Just need a little help from Homicide here. Нужна небольшая помощь от убойного отдела.
In the center of the plot are operatives of the district militsiya department and the homicide department of the command post in St. Petersburg. В центре сюжета оперативные сотрудники районного отдела милиции и убойного отдела главка в Санкт-Петербурге.
I know I'm just homicide, but isn't it a bit odd for the criminal to smash down the camera after the crime? Знаю, я всего лишь из убойного отдела, но разве не странно, что преступник разбивает камеру после совершения преступления?
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
A total of 215 partial indictments had been issued in 3,874 cases of forced displacement, 6,843 homicide cases and 2,775 cases of torture. Так, 215 частичных обвинений было предъявлено в 3874 делах, связанных с вынужденными перемещениями, 6843 делах об убийствах и 2775 делах о применении пыток.
I'm developing a new game about homicide. Делаю новую игру об убийствах.
In December 2009, UNODC released the latest set of global homicide statistics, providing an estimate for the intentional homicide rate in 192 countries and territories. В декабре 2009 года ЮНОДК опубликовало последний свод статистических данных об убийствах по всему миру, в котором представлена оценка числа убийств в международном масштабе по 192 странам и территориям.
UNODC will continue to work to achieve a better understanding of global and regional homicide patterns by conducting research on available homicide statistics from multiple sources. ЮНОДК будет и впредь принимать меры в целях улучшения понимания глобальных и региональных тенденций в области убийств путем исследования полученных из многочисленных источников статистических данных об убийствах.
On the basis of homicide data from 207 countries and territories, in 2011, UNODC published its comprehensive Global Study on Homicide, providing an overview of patterns and trends of homicide. На основании данных об убийствах, полученных от 207 стран и территорий, ЮНОДК в 2011 году опубликовало всеобъемлющее Глобальное исследование по вопросу убийств, в котором приводится обзор закономерностей и тенденций в отношении убийств.
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
In homicide, we're all rather used to dead bodies. Мы здесь в убойном отделе уже привыкли к трупам.
We had a name for him on homicide task force. Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали.
The man on the phone said you worked Homicide. Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе.
I'm Homicide, John. Я в убойном отделе, Джон.
Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place. А здесь - в убойном отделе - кажется вполне мирно.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
Those are the Homicide detectives working the case. Следаки из убойного, работающие над делом.
This guy Jim... he's in homicide. Этот Джим... он из убойного.
Two homicide detectives on my doorstep this morning, quite convinced they'd found your body in a gravel quarry. Ко мне сегодня приходили два детектива из убойного отдела, уверенные, что нашли твое тело в карьере.
Homeless guy heard a gunshot, alerted a patrol officer who called Homicide. Один бездомный услышал выстрел. Оповестил патрульного, который вызвал оперов из убойного отдела.
We're from homicide, sir. Мы из убойного, сэр.
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
We work with the Homicide Unit. Мы работаем в отделе по убийствам.
The Ministry of Justice publishes annual statistical data relating to spousal homicide. Министерство юстиции ежегодно публикует статистические данные по убийствам супруга/супруги.
I deal mainly with homicide. Я в основном по убийствам.
Well, there's no statute of limitations on homicide. По убийствам нет срока давности.
Even Homicide, you got it? Даже отдел по убийствам.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Homicide howie, ladies and gentlemen. Убийца Хоуи, дамы и господа.
Died November 8, 1960, unresolved homicide, possible serial killer. Погибла 8 ноября, 1960ого, нераскрытое убийство, возможный серийный убийца.
If she's a witness to a double homicide, we need to find her before the killer does. Если она свидетель двойного убийства, нам необходимо найти ее раньше, чем это сделает убийца.
Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца".
So I tracked down her dental records, but I have not turned them over to the coroner because Jane Doe's death was ruled a homicide, and if it is Ana, I could very well be linking Mike to a murder. Я проверила ее стоматологические записи, но я не вернула их еще следователю, потому что Джейн До была убита, и если это Ана, то я могу точно сказать, что Майк ее убийца.
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
I work homicide, Mrs. Kovach, okay? Я работаю в убойном, миссис Ковак, вы понимаете?
She's our new homicide hire. Она наш новый сотрудник в убойном отделе.
Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice. Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу.
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
Are you in Homicide yet? Ты уже в убойном отделе?
Больше примеров...