Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
Based up on that and the final position of the body, this is a homicide. На основании этого и итогового положения тела можно заключить, что это убийство.
While our man in the suit was committing homicide in New Rochelle, Mr. Kelly was in Iraq. Пока наш «человек в костюме» совершал убийство в Нью-Рошель, мистер Келли был в Ираке.
In a number of States where specific legislation regarding removal of or trafficking in human organs and tissues had not been established, laws on related criminal acts applied, such as assault offences, offences causing bodily injury, violation of transplantation laws, homicide and kidnapping. В ряде государств, в которых отсутствует специальное законодательство в отношении извлечения или незаконного оборота органов и тканей человека, применяются законы, касающиеся связанных с ними уголовных деяний, таких как нападение, причинение телесного вреда, нарушение законов о трансплантации, убийство и похищение людей.
Now why would he go through so much trouble to make a suicide look like a homicide? Но зачем ему понадобилось преодолевать все эти сложности и маскировать самоубийство под убийство?
(Cell beeping) Homicide very near here. Убийство, очень близко.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
It's Detective Sharon Florey, Oakland homicide. Это детектив Шарон Флори, отдел убийств Окленда.
Now, if you want, I can have this transferred over to Homicide, but let me tell you something: И, если хочешь, я могу все материалы по делу передать в отдел убийств, но вот что я тебе скажу:
At this difficult time, with you in the Security Division... they will become as efficient as the Homicide Division. В наше тяжелое время твой политический отдел... будет работать так же эффективно, как и отдел убийств.
Detective Sanchez, NOPD Homicide. Департамент полиции Нового Орлеана, отдел убийств.
Not until Homicide gets your statement. Отдел убийств должен взять показания.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
I was in Southwestern before I came to Homicide. Я работал раньше в Юго-западном, до прихода в убойный отдел.
But we're Homicide, remember? Но не забывайте, что мы убойный отдел.
I asked Frankie to do a hit-and-run work-up for the fatal-accident team to help him get into homicide faster. Я попросил Френки помочь восстановить происшествие для команды по несчастным случаям, чтобы ему легче было влиться в убойный отдел.
Detective Rodriguez. Homicide. Детектив Родригес, убойный отдел.
He returned as a co-writer and co-executive producer for the feature-length follow-up Homicide: The Movie in 2000. Он вернулся в качестве со-сценариста и со-исполнительного продюсера к последующему полнометражному фильму «Убойный отдел.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
He's a homicide detective, but my dad is the one who made the call. Он детектив убойного отдела, но вызов сделал именно папа.
The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently. Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
Isn't this Phoenix homicide now? Это же дело убойного отдела Финикса?
Came to him from a Houston homicide guy К ним приезжал парень из убойного отдела Хьюстона.
Kessler wrote and produced the second and third seasons of HBO's The Sopranos, Michael Mann's Robbery Homicide Division and the first season of NBC's Providence. Кесслер был сценаристом и продюсером второго и третьего сезонов сериала канала НВО «Клан Сопрано», «Убойного отдела» Майкла Манна и первого сезона сериала канала NBC «Провиденс».
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
The Committee regrets that the large number of election petitions currently before the High Court has so clogged the system that other proceedings, including trials for homicide, have been inordinately delayed. Комитет выражает сожаление о том, что большое число петиций, касающихся выборов, в настоящее время рассматриваемое Верховным судом, настолько перегрузило систему, что имеет место чрезмерная задержка в других разбирательствах, включая суды по делам об убийствах.
Training activities have been organised for media professionals and journalism students on the role of media in reporting domestic violence (in particular spousal homicide), rights of the child and elimination of stereotypes in information and advertising. Для работников СМИ и студентов-журналистов также организуется учебная подготовка по вопросам о роли СМИ при передаче сообщений о бытовом насилии (в особенности об убийствах в браке), правах ребенка и ликвидации стереотипов в сфере информации и рекламы.
In December 2009, UNODC made available a multi-source homicide database providing information on homicide levels for 198 countries and territories. В декабре 2009 года ЮНОДК создало объединенную базу данных об убийствах, в которой содержится информация о числе убийств, совершенных в 198 странах и территориях.
In December 2009, UNODC released the latest set of global homicide statistics, providing an estimate for the intentional homicide rate in 192 countries and territories. В декабре 2009 года ЮНОДК опубликовало последний свод статистических данных об убийствах по всему миру, в котором представлена оценка числа убийств в международном масштабе по 192 странам и территориям.
Homicide clearance rates, by level of homicide rate per 100,000 population, 2011 or latest available year Уровень завершения дел об убийствах по уровню убийств на 100000 жителей, 2011 год или последний год, за который имеются данные
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
I'm homicide, Georgette, not vice. Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов.
Sounds like a case Homicide worked last month. Похожий случай был в убойном отделе в прошлом месяце.
I said you'd done fine work in Homicide. Я сказал, что вы неплохо поработали в убойном отделе.
The man on the phone said you worked Homicide. Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе.
Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice. Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
Homicide for you, line two. Лэстер. Тебя из убойного, вторая линия.
Those are the Homicide detectives working the case. Следаки из убойного, работающие над делом.
You're not Homicide. И не из Убойного.
No, not from the homicide this morning. Нет, из убойного этим утром.
And you had your pet homicide detective John Raglan bury them. А твой карманный детектив из убойного отдела, Джон Раглан, отправил эти дела в архив.
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
We work with the Homicide Unit. Мы работаем в отделе по убийствам.
I want CompStat reports for all precincts and updates on the homicide. Мне нужны сравнительные отчеты по всем участкам и текущие данные по убийствам.
Well, there's no statute of limitations on homicide. По убийствам нет срока давности.
As shown in figure 13, homicide clearance rates show that countries with low levels of homicide have higher homicide clearance rates than countries with medium or high homicide rates. Как следует из диаграммы 13, уровень завершения дел по убийствам в странах с низким уровнем убийств выше, чем в странах со средним или высоким уровнем убийств.
You know what I found out analizing the homicide inquests. around the militia areas? Вы знаете, что я обнаружил, анализируя расследования дел по убийствам... в зонах контролируемых милицией ?
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Died November 8, 1960, unresolved homicide, possible serial killer. Погибла 8 ноября, 1960ого, нераскрытое убийство, возможный серийный убийца.
If she's a witness to a double homicide, we need to find her before the killer does. Если она свидетель двойного убийства, нам необходимо найти ее раньше, чем это сделает убийца.
This Carter homicide just turned into Son of Sam times five. Убийство Картера - это как Сын Сэма , но в 5 раз хуже. ) Сын Сэма - серийный убийца
Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это.
Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца".
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
How are you liking Homicide? Тебе нравится в убойном?
I'm just saying, I was working homicide in Philadelphia for five years. Просто к слову, я работала в убойном Филадельфии пять лет.
I said you'd done fine work in Homicide. Я сказал, что вы неплохо поработали в убойном отделе.
The man on the phone said you worked Homicide. Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе.
Well, he was with homicide. Он был в убойном отделе.
Больше примеров...