Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
No, no, investigating a potential homicide, sir. Нет, нет, сэр, расследую вероятное убийство.
To them, it's an opportunity to lock up the son of a Yakuza boss on a double homicide. Для них это возможность засадить сына босса Якудзы за двойное убийство.
Articles 44 and 45 provide that homicide committed with intent to cause death is murder. Статьи 44 и 45 предусматривают, что убийство, совершенное с намерением лишения жизни, квалифицируется как умышленное убийство.
The motives of the crime of "homicide" with a woman victim are of all kinds, starting with jealousy, family conflicts, arguments, to disturbed mutual relations. Мотивы преступления, квалифицируемого как "убийство", когда жертвой становится женщина, - самые разнообразные, начиная от ревности, конфликтов в семье, споров и заканчивая нарушенными взаимоотношениями.
This is now a homicide. Теперь мы расследуем убийство.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
Manhattan East homicide, emergency message to central. Отдел убийств Восточного Манхэттана, срочное сообщение центральному.
Escort Detective Quinn back to Metro Homicide. Проведите Детектива Куинна в отдел убийств.
Detective Bianca Holloway, Area South Homicide. Детектив Бьянка Холлоуэй. Южный отдел убийств.
Detective Kate Beckett, Homicide. Детектив Кейт Бекетт, отдел убийств.
Detective Halloran, Homicide Squad. Детектив Хэллоран, отдел убийств.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
Finding that truck is your golden ticket into homicide. Найдешь грузовик - получишь путевку в убойный отдел.
I'm Detective Doug Baer, Robbery Homicide. Я детектив Даг Баер, убойный отдел.
Stanley O'Farrell, homicide. Стэнли О'Фаррелл, убойный отдел.
D.C. Homicide kept the case quiet for 24 hours because of who the family is. Убойный отдел сутки замалчивал это дело, из-за ее матери.
Well, we should clear Homicide. Сначала мы должны исключить из подозреваемых Убойный отдел.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
You got something actually applies to your job as a homicide detective? У тебя есть хоть что-то, что относится к твоей должности, детектива убойного отдела?
Except that you're the lieutenant of homicide and you wear a big shiny badge, and yet you know exactly what your brother is. Кроме того, что ты лейтенант убойного отдела и носишь большой блестящий значок, ты прекрасно знаешь, кто твой брат на самом деле.
This is the Chief Homicide Detective in Dallas. Это начальник убойного отдела в Далласе.
That's why I'm making you Homicide's new lieutenant. Вот почему я сделаю тебя новым лейтенантом убойного отдела.
I'm commander of Homicide. Я глава Убойного отдела.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
UNODC also further expanded its international homicide statistics database. ЮНОДК также дополнило свою международную базу статистических данных об убийствах.
A research project has been initiated to review all intimate partner homicide cases from 1991 to 2011 in order to identify risk factors and develop more effective prevention strategies. В 1991-2011 годах был проведен анализ всех дел об убийствах с участием интимного партнера, призванный выявить факторы риска и выработать более эффективную стратегию профилактики.
The priority at this time is to target investigations at the principal organizers as well as at cases of homicide and arson. Нашей первостепенной задачей сейчас является проведение расследований в отношении главных организаторов, а также по делам об убийствах и поджогах.
Sure, if you don't mind sitting in my desk, reviewing homicide folders... taking meticulous notes, trying to run down a few new leads. Само собой, если ты хочешь посидеть за моим столом, перечитывая дела об убийствах... педантично делая заметки, пытаясь найти повод для новых обвинений...
In December 2009, UNODC released the latest set of global homicide statistics, providing an estimate for the intentional homicide rate in 192 countries and territories. В декабре 2009 года ЮНОДК опубликовало последний свод статистических данных об убийствах по всему миру, в котором представлена оценка числа убийств в международном масштабе по 192 странам и территориям.
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
I'm homicide, Georgette, not vice. Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов.
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
I used to work Homicide. Я же работал в прошлом в убойном отделе.
Homicide, What you do. В убойном отделе, где ты.
I'm Homicide, baby. Я - в убойном отделе!
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
No, we're homicide detectives. Нет. Мы детективы из убойного.
Just a roller, no homicide. Только патрульные, не из убойного.
Homicide detectives are working non-stop. Детективы из убойного работают не покладая рук.
Came to him from a Houston homicide guy К ним приезжал парень из убойного отдела Хьюстона.
I know I'm just homicide, but isn't it a bit odd for the criminal to smash down the camera after the crime? Знаю, я всего лишь из убойного отдела, но разве не странно, что преступник разбивает камеру после совершения преступления?
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
Some kind of a... some kind of a homicide expert. Он что-то вроде, что-то вроде специалиста по убийствам.
He's your number one homicide expert? Он лучший специалист по убийствам?
Organizer of a series of national conferences on homicide in Poland 1999-present. Организатор ряда национальных конференций по убийствам в Польше с 1999 года по настоящее время.
Even Homicide, you got it? Даже отдел по убийствам.
As shown in figure 13, homicide clearance rates show that countries with low levels of homicide have higher homicide clearance rates than countries with medium or high homicide rates. Как следует из диаграммы 13, уровень завершения дел по убийствам в странах с низким уровнем убийств выше, чем в странах со средним или высоким уровнем убийств.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Homicide howie, ladies and gentlemen. Убийца Хоуи, дамы и господа.
If I thought that, I tell thee, homicide... these nails should rend that beauty from my cheeks. Когда б я это думала, убийца, ногтями б эту красоту содрала.
Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это.
The murderer of Edna Bartelli... has just confessed to Captain Dill down at Homicide. Убийца Эдны Бартелли... только что признался капитану Диллу.
Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца".
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
Carter works Homicide, sweetheart, not SVU. Дорогуша, Картер работает в убойном, а не спец. отделе.
Well, there's only one opening in homicide, and she's trying to help. В убойном отделе всего одно место, и она пытается помочь.
Detective Prioleau's one of the better guys in homicide, as far as I know. Насколько я знаю, детектив Приолоу один из лучших копов в убойном.
For the last three years, I've been a homicide detective with the Boston Police Department. В последние три года я работаю детективом в убойном отделе Бостонского управления полиции.
We need to see the homicide files on these cases, see what their story is, what's in there, what's not. Нам нужно увидеть, что есть на эти два дела в Убойном, какая у них версия, что есть в деле, а чего нет.
Больше примеров...