Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
Escape, confession, homicide... Suicide. Побег, исповедь, убийство... самоубийство.
This is the second home invasion homicide That started since the blackouts. Это второе убийство с проникновением в дом с начала отключений электричества.
M...: tried and convicted by the Bafoussam military court, for the homicide of N..., in Bamenda; М..., которые предстали перед военным трибуналом Бафуссама и были осуждены за убийство Н... в Баменде;
In cases involving serious charges such as homicide or murder, and where the accused is denied bail by the court, the accused must be tried in as expeditious a manner as possible. В делах, связанных с серьезными обвинениями, таких, как убийство или тяжкое убийство, и когда обвиняемому суд отказывает в освобождении под залог, обвиняемый должен привлекаться к судебной ответственности как можно быстрее.
Preliminary findings means We're now classifying this death As a suspected homicide. Мы провели предварительное расследование и подозреваем, что причиной этой смерти было убийство.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
I met Barry when he joined homicide. Я познакомилась с Барри, когда он перешел в отдел убийств.
Detective Bianca Holloway, Area South Homicide. Детектив Бьянка Холлоуэй. Южный отдел убийств.
You know we can hand this off to Area Central Homicide. Знаешь, мы можем передать это в отдел убийств.
For example, Homicide is only on call until 1:00 a.m... but through the desk we work 24 hours a day. Например, отдел убийств работает до часу ночи, но управление с нами на связи 24 часа в сутки.
When you ran the Mint Hill house and it went back to S.E.G. and Patrick Warner, you should have alerted homicide. Когда вы проверяли дом на Минт-Хилл и он оказался связан с "Шервудом" и Патриком Уорнером, следовало сообщить в отдел убийств.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
'Cause it's one step closer to homicide. Потому что отсюда легче перейти в убойный отдел.
I'm Detective Mark Fuhrman, West L.A. Homicide. Детектив Марк Фурман. Убойный отдел Западного Лос-Анджелеса.
But we're Homicide, remember? Но не забывайте, что мы убойный отдел.
Homicide, robbery, off-Duty patrol. Убойный отдел, отдел грабежей, резервники.
Well, we should clear Homicide. Сначала мы должны исключить из подозреваемых Убойный отдел.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
Homicide CO to CO Queens emergency. Старший офицер убойного отдела старшему офицеру Квинса срочно.
This is the Chief Homicide Detective in Dallas. Это начальник убойного отдела в Далласе.
You know why I left Homicide? Знаешь, почему я ушёл из убойного отдела?
Those are the Homicide detectives working the case. Следаки убойного отдела приехали.
I know I'm just homicide, but isn't it a bit odd for the criminal to smash down the camera after the crime? Знаю, я всего лишь из убойного отдела, но разве не странно, что преступник разбивает камеру после совершения преступления?
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
We're about to re-open a couple of homicide cases from '05. Мы от том, чтобы повторно открыть несколько дел об убийствах в 2005.
Then there's also Ken Nagoya, Stacy Ford, both of whom were eyewitnesses in separate homicide cases against two Yakuza members. Потом были Кен Нагоя, Стейси Форд, которые были очевидцами в разных делах об убийствах против членов Якудзы.
Gibbs, I just pulled copies of the homicide files FBI Agent Doyle requested. Гиббс, я сняла копии с дел об убийствах, которые запросила агент Дойл.
Jeff, you've got a lot to learn about homicide. Ты мало знаешь об убийствах, Джеф.
Which album was famously introduced as testimony in the Tate-LaBianca homicide cases, Los Angeles, in 1969? какой альбом скандально дебютировал как показания в делах об убийствах Тэйт и Ла Бьянка в Лос-Анджелесе, в 1969 году?
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
We had a name for him on homicide task force. Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали.
Are you in Homicide yet? Ты уже в убойном отделе?
He used to be Homicide. Он работал в убойном отделе.
Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice. Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу.
Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place. А здесь - в убойном отделе - кажется вполне мирно.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
Homeless guy heard a gunshot, alerted a patrol officer who called Homicide. Один бездомный услышал выстрел. Оповестил патрульного, который вызвал оперов из убойного отдела.
We're Baltimore Homicide, looking for someone else. Мы из Убойного Отдела, ищем кое-кого другого.
I'm here at Miami Central Hospital where a detective with Miami Metro Homicide is recovering from surgery after having been shot. Я в центральной больнице Майами, где детектив из Убойного Отдела Майами оправляется после пулевого ранения.
Homicide sent it over. Должны были из убойного прислать.
You hear anything from Homicide? Какие новости из убойного отдела?
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
You know what I'm struck by is your total lack of curiosity as to why a homicide detective is asking about your employee. Знаете, а я поражен полным отсутствием любопытства к тому, почему детектив по убийствам спрашивает вас о вашем работнике.
We work with the Homicide Unit. Мы работаем в отделе по убийствам.
That; s the homicide squad, complete with detectives and newspapermen. Это едет отдел по убийствам, полицейские и журналисты.
Even Homicide, you got it? Даже отдел по убийствам.
(a) Expand coverage and comprehensiveness of the Homicide Statistics Dataset to cover specific forms of homicide, such as femicide а) Расширение сферы охвата и обеспечение всесторонности информации, представленной в Базе статистических данных по убийствам в целях учета конкретных типов убийств, таких как убийства женщин;
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Homicide howie, ladies and gentlemen. Убийца Хоуи, дамы и господа.
Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это.
In your experience, who's the most likely perpetrator in a homicide case? По вашему опыту, кто самый вероятный убийца в таких делах?
But his specialty is math, not homicide. но как убийца он дилетант.
So I tracked down her dental records, but I have not turned them over to the coroner because Jane Doe's death was ruled a homicide, and if it is Ana, I could very well be linking Mike to a murder. Я проверила ее стоматологические записи, но я не вернула их еще следователю, потому что Джейн До была убита, и если это Ана, то я могу точно сказать, что Майк ее убийца.
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
I work homicide, Mrs. Kovach, okay? Я работаю в убойном, миссис Ковак, вы понимаете?
She's our new homicide hire. Она наш новый сотрудник в убойном отделе.
That moment, that's when I knew I wanted to be a homicide detective. Именно тогда я поняла, что хочу работать в убойном.
I'm homicide, Georgette, not vice. Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов.
But as sergeant, I can't risk myself or anyone else here in Homicide anymore. Но как сержант я больше не могу рисковать собой или кем-либо еще в убойном.
Больше примеров...