Английский - русский
Перевод слова Homicide
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Homicide - Убийство"

Примеры: Homicide - Убийство
Wait, you were saying something before about a new homicide? Стой, ты говоришь новое убийство?
No, the van's not here, but it looks like we've got another homicide... Нет, фургон не приехал, но, кажется, у нас еще одно убийство...
As an actress, or for this homicide? Как актриса, или за это убийство?
That you were helpful in solving Robyn's homicide or that you obstructed justice? Что вы помогали расследовать убийство Робин или что препятствовали правосудию?
You think he might give us a lead on our double homicide in brick? Думаете, он может наградить нас за наше двойное убийство на кирпичном?
wilful homicide in aggravating circumstances (art. 93 of the Penal Code); умышленное убийство при отягчающих вину обстоятельствах (статья 93 Уголовного кодекса Украины);
(b) Where the homicide was committed by means of explosives; Ь) если убийство совершено с применением взрывчатых веществ;
Killings and, in particular, all forms of homicide, unknown during peacetime, have been particularly common during the conflict. Посягательства на жизнь, прежде всего убийство в любой форме, не известные в мирное время, стали главной опасностью в ходе конфликта.
What kind of gun was used in the homicide? Из какого пистолета было совершено убийство?
Articles 52-56, which define and punish homicide, unintentional bodily harm and violence. статьи 52-56, в которых содержатся определения и меры наказания за неумышленное убийство, нанесение телесных повреждений и насильственные действия.
If the tortured person dies as a result of being tortured, the perpetrator shall be punished according to the provisions of article 452 (concerning homicide). Если то или иное лицо умерло в результате применения к нему пыток, виновник наказывается в соответствии с положениями статьи 452 (убийство).
At that time the title of the case file was "Attempted homicide". Дело было открыто в связи с "покушением на убийство".
Two separate cases where it is believed that racial hatred led to the death or homicide of two teenage boys have been under investigation. Было проведено расследование двух отдельных случаев, при которых, как считается, смерть или убийство двух подростков были обусловлены расовой ненавистью.
Mr. AL JETLAWI, referring to question 8, said that during the past five years the death penalty had been imposed only for premeditated homicide. Г-н АД-ДЖЕТЛАУИ, переходя к восьмому вопросу, сообщает, что за последние пять лет смертная казнь назначалась лишь за умышленное убийство.
Women victims of domestic violence who are convicted of homicide against the aggressor Женщины - жертвы насилия в семье, осужденные за убийство правонарушителя
The revised Criminal Law stipulates that prison officers who abuse prisoners and cause injury, disability or death shall be charged with intentional injury or intentional homicide and given a heavier punishment. В пересмотренном Уголовном кодексе говорится, что работники пенитенциарной системы, виновные в жестоком обращении с заключенными, ставшим причиной травм, увечий или смерти, привлекаются к ответственности за умышленное нанесение телесных повреждений или преднамеренное убийство, которые караются более тяжкими наказаниями.
At the same time, article 114 of the Code categorizes as a criminal offence homicide caused as a result of excessive measures to detain a criminal. Вместе с тем Кодексом (статья 114) отнесено к числу наказуемых деяний убийство, совершенное при превышении мер, необходимых для задержания преступника.
Whoever, in violation of international law, commits the homicide of Тот, кто, нарушая международное право, совершает убийство:
The authors contend that such an action would not be an effective remedy against the lack of protection of Şahide Goekce and the failure to prevent her homicide. Авторы утверждают, что такой иск не был бы эффективным средством решения проблемы защиты Шахиды Гёкче и не позволил бы предупредить ее убийство.
On Sunday, 14 March 2004, two Palestinian terrorists perpetrated a double homicide bombing at the Port of Ashdod, killing 10 Israelis and wounding 18, one critically. В воскресенье, 14 марта 2004 года, два палестинских террориста совершили в порту города Ашдод убийство тандемом: они подорвали себя, погубив при этом 10 израильтян и ранив 18 (одного крайне тяжело).
The offences specified in these agreements as giving rise to extradition include voluntary homicide, deliberate assault and bodily harm, abduction and arbitrary arrest or detention. В число предусмотренных этими договорами уголовных правонарушений, которые могут служить основанием для экстрадиции, входят, в частности, умышленное убийство, умышленные побои и телесные повреждения, похищение, а также незаконное задержание и заключение под стражу.
While such statistics are a robust crime indicator, comparative analysis must nonetheless be conducted cautiously because of varying recording systems and legal definitions of homicide among countries. Хотя такие данные представляют собой надежный показатель состояния дел в области преступности, их сопоставительный анализ должен все же проводиться с осторожностью по причине существования различных систем регистрации и различных юридических определений понятия "убийство" в разных странах.
If the acts of violence against a certain person or group of persons protected under the Convention have resulted in death, the perpetrator(s) would be prosecuted for homicide. В том случае, если акты насилия в отношении определенного лица или группы лиц, пользующихся защитой по Конвенции, стали причиной смерти, виновный(ые) будет(ут) подвергнуты преследованию за убийство.
It considered that the author's arguments regarding the deficiencies of the investigation and the existence of evidence indicating a homicide were speculations. Суд счел, что аргументы автора, касающиеся пробелов следствия и признаков, указывающих на убийство, представляют собой измышления.
In the Article which regulates the qualified crimes, felonious homicide perpetrated in the name of "honour" shall be punished with the highest punishment. В статье, где рассматриваются квалифицированные преступления, умышленное убийство, совершенное в защиту «чести», подлежит самому суровому наказанию.