Английский - русский
Перевод слова Homicide
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Homicide - Убийство"

Примеры: Homicide - Убийство
They were therefore sentenced to 12 years of imprisonment, including nine years of incommutable imprisonment for the crime of homicide and three years which were commutable on payment of five quetzales a day for the crime of gross injury. В связи с этим они были осуждены на 12 лет лишения свободы, в том числе на 9 лет тюремного заключения без права смягчения наказания за убийство и на 3 года с правом замены наказания выплатой суммы в размере 5 кетсалей в день за нанесение тяжелых увечий.
Number of persons and rate (per 100,000 persons) who were arrested/brought before a court/convicted/sentenced/ incarcerated for violent or other serious crimes (such as homicide, robbery, assault and trafficking): Число и доля (на 100000 человек) лиц, арестованных/переданных судебным органам/осужденных/ приговоренных/лишенных свободы за насильственные и другие тяжкие преступления (такие, как убийство, грабеж, нападения и контрабанда):
In Canada, for example, the homicide rate per 100,000 population fell from a peak of 3.09 in 1975, the year before the abolition of the death penalty for murder, to 2.41 in 1980, and since then it has declined further. В частности, в Канаде количество убийств на 100000 человек снизилось с максимального уровня в 3,09, зафиксированного в 1975 году (за год до отмены смертной казни за убийство), до 2,41 в 1980 году и с тех пор продолжало снижаться.
This article can only be invoked as a pretext for culpable homicide under the following conditions: Наказание не выносится автоматически, и совершивший умышленное убийство может воспользоваться смягчающими обстоятельствами в следующих случаях:
The State of Guerrero has a protocol for dealing with cases of extreme violence where the victim's life is at risk and the State of Mexico has a protocol for investigating homicide from the feminicide perspective. В штате Герреро действует Протокол, определяющий порядок действий в случае жестокого насилия, когда есть угроза для жизни жертвы насилия, а в штате Мехико принят Протокол о порядке действий при расследовании убийства, которое может трактоваться как убийство женщины.
You're arguing that if the victim had died miss Sollaway would have a valid defense of justifiable homicide and the fact that he lives shouldn't change that? вы утверждаете, что в случае смерти жертвы мисс Саллевэй была бы оправдана, как совершившая допустимое убийство, и тот факт, что он выжил, не должен этого отменять?
Number of persons who were arrested, brought before justice, convicted and incarcerated for violent or other serious crimes (such as homicide, armed robbery, assault and trafficking) Количество лиц, подвергшихся задержанию, представших перед судом, признанных виновными и лишенных свободы в наказание за преступления, сопряженные с насилием и прочим, и такие тяжкие преступления как убийство, вооруженное ограбление, применение силы или угроза применения силы, сбыт наркотиков.
The state will show that the defendant has not only perpetrated the most callous... and well-planned homicide in recent memory... but is also a fundamentally selfish individual... who cynically hides behind a handicap, devoid of sympathy for anybody Обвинение докажет, что подсудимая совершила убийство, ...что эта... эгоистка цинично прячется за инвалидностью, ...скрывая отсутствие чувств к кому-либо, кроме себя.
Homicide in a brawl or fight Убийство в ходе ссоры или драки
Homicide on henry street. Убийство на улице Генри.
Homicide, lower east side. Убийство, Нижний Ист-сайд.
Homicide at a Colombian hangout. Убийство, в колумбийском притоне.
Homicide out in Placer County. Убийство в Плэйсер Кантри.
Homicide in the west village. Убийство в Вест Вилледже.
Homicide in Greenbury park. Убийство в парке Гринбури.
Homicide on Collins Ave. Убийство на Коллинс Авеню.
Extradition Crimes: Criminal Homicide and similar offences убийство и аналогичные преступления:
Homicide committed in police quarters Убийство, совершенное в полицейском участке
Homicide committed in a correctional facility Убийство, совершенное в исправительном учреждении
Homicide by handmade guillotine? Убийство от самодельной гильотины?
Homicide, possibly drug-related. Убийство, возможно связанное с наркотиками
Homicide, no question. Убийство, без вопросов.
Homicide, that's what we do. Убийство, мы занимаемся этим...
Homicide, and... robbery. Убийство и... грабеж.
Homicide, of several Portuguese. Убийство... нескольких португальцев.