| Our homicide may not be a homicide. | Наше убийство может и не быть убийством. |
| They have been charged with treason, homicide, attempted homicide of the President and illegal possession of weapons. | Им были предъявлены обвинения в государственной измене, убийстве, покушении на убийство президента и незаконном владении оружием. |
| All cases of homicide had been recorded under "crime of homicide" but after careful scrutiny, we are left with statistics for 2009 that indicate 68 cases of such crimes. | Все случаи убийства регистрировались в категории «убийство», однако после тщательной проверки мы остаемся со статистикой за 2009 год, указывающей на 68 случаев таких преступлений. |
| Look, I realize that you're reluctant here, but I happen to be a homicide detective, and this happens to be a homicide investigation. | Послушайте, я понимаю, что вы здесь находитесь не по собственной воле, но случилось так, что произошло убийство, а это расследование убийства. |
| From 2000 to 2004, it arrived at an annual average of 95 victims of homicide or attempted homicide committed by their partners or by a person living in the household with them. | В 2000 - 2004 годах в среднем 95 человек становились жертвами убийства или покушения на убийство, которые совершал их партнер или другое лицо, проживающее совместно с ними. |
| This is a multiple homicide investigation, Mr. Duvergne. | Мы расследуем массовое убийство, мистер Дюверн. |
| Got a homicide in Central Park - female, mid-20s, apparent victim of assault. | Убийство в Центральном парке... женщина, примерно 25 лет, явно жертва нападения. |
| This... you see, this is my first homicide. | Это... это мое первое убийство. |
| Double homicide, Buffalo, New York. | Двойное убийство, Баффало, Нью-Йорк. |
| It sounds like you guys need to look up justifiable homicide. | Похоже, вам надо посмотреть, что такое убийство при смягчающих обстоятельствах. |
| Well, we got a homicide, guys. | Ладно, у нас убийство, парни. |
| No, no, investigating a potential homicide, sir. | Нет, нет, сэр, расследую вероятное убийство. |
| We're investigating a homicide, and our victim had some work done. | Мы расследуем убийство и у нашей жертвы были клыки. |
| No. We got a homicide now. | Нет, теперь у нас убийство. |
| There was a homicide on campus last night. | Вчера вечером на кампусе произошло убийство. |
| Even I might consider that justifiable homicide. | Даже я сочла бы это убийство оправданным. |
| My preliminary is homicide by mechanical asphyxia. | Предварительное заключение - убийство путём механического удушья. |
| We got a call on a homicide in a motel in east Sac. | У нас вызов на убийство в мотеле в восточном Сакраменто. |
| And the Carter homicide, which doesn't seem to have anything else in common with the other two. | И убийство Картера, в котором нет ничего общего с этими двумя. |
| I'm wanted for homicide myself in the U.S. | Меня самого в Штатах разыскивают за убийство. |
| Otherwise they wouldn't be investigating a homicide, Charles. | Иначе они не расследовали бы убийство, Чарльз. |
| Please be advised, this is now a homicide. | Сообщаю, что теперь это - убийство. |
| Meredith, we have a homicide to investigate. | Мередит, нам еще убийство расследовать. |
| I'm just here to declare the victim dead and write it up as a homicide. | Я здесь только, чтобы обьявить жертву мёртвой и определить это как убийство. |
| If you want her cleared of the homicide, get her on board. | Если хочешь снять с неё убийство - она должна рассказать именно это. |