| Well, I'm sorry, but we have a homicide. | Прости, но у нас убийство. |
| Wanted for arson, theft, and homicide. | Разыскивается за поджог, кражу и убийство. |
| So we're calling it a homicide. | То есть мы рассматриваем это как убийство. |
| It seems... we might have a double homicide. | Кажется... у нас тут может быть двойное убийство. |
| In fact, you're under arrest for homicide. | Если что, ты арестован за убийство. |
| I handled a homicide once where my only witness was this 4-year-old girl. | Однажды я расследовала убийство, в котором единственным свидетелем была четырёхлетняя девочка. |
| So this looks like a homicide to you? | И что, это выглядит для вас как убийство? |
| What I do remember is assigning you to the security guard homicide. | Я помню только, что назначила тебя расследовать убийство охранника. |
| I'd like to treat this as a homicide If that's okay with you. | Я бы хотела рассматривать это как убийство, если ты не возражаешь. |
| Double homicide about 20 yards from here. | Двойное убийство где-то 20 метрах отсюда. |
| Although we did not find a body, we have ruled this a homicide. | Хоть мы и не нашли тело, мы рассматриваем это как убийство. |
| The homicide is incriminated by the Criminal Code. | Убийство карается на основании Уголовного кодекса. |
| Thus, for example, homicide is punishable under section 237 of the Criminal Code regardless of the offender's motive for the act. | Так, например, ответственность за убийство наступает на основании раздела 237 уголовного кодекса независимо от мотивов его совершения. |
| With all due respect, Director, I've got him for a double homicide. | При всем должном уважении, Директор, я расследую двойное убийство. |
| Sir, we're investigating a homicide that lieutenant Martinez witnessed and didn't bother to tell us about. | Сэр, мы расследуем убийство, свидетелем которого был лейтенант Мартинес, и он не потрудился сказать нам об этом. |
| They just arrested this woman for a triple homicide. | Они только что арестовали эту женщину за тройное убийство. |
| Cho, tell the Sacramento PD that it's a homicide. | Чо, сообщите в полицейское управление Сакраменто, что это убийство. |
| If this thing ends before I solved the homicide, you can kiss the murderer goodbye. | Всё закончится до того, как я разрешу это убийство, можешь отправить прощальный поцелуй убийце. |
| Dispatch, we're looking at a possible homicide. | Диспетчер, у нас тут предположительно убийство. |
| It would've gone down as justifiable homicide. | Она пошла бы, как убийство в целях самозащиты. |
| Either way, it looks like one homicide may have just become two. | В любом случае, кажется, что одно убийство только что превратилось в два. |
| The mayor would rather have a great white attacking than a homicide. | Мэр предпочел бы нападение больших белых акул чем убийство. |
| Looks like we have an attempted homicide on our hands. | Похоже, у нас тут покушение на убийство. |
| This... you see, this is my first homicide. | Это... понимаете, это моё первое убийство. |
| Because prosecutors don't give immunity in a homicide. | Потому что, прокурор не даст иммунитет за убийство. |