Английский - русский
Перевод слова Homicide
Вариант перевода В убойном

Примеры в контексте "Homicide - В убойном"

Примеры: Homicide - В убойном
I work homicide, Mrs. Kovach, okay? Я работаю в убойном, миссис Ковак, вы понимаете?
Carter works Homicide, sweetheart, not SVU. Дорогуша, Картер работает в убойном, а не спец. отделе.
So Homicide can't shop cars neither. С машинами в убойном тоже напряг.
When I first came on Homicide, the older detectives talked about it, so I went to check it out for myself, the file's been missing for years. Когда я только начал работать в Убойном, то старшие детективы говорили об этом, так что я решил проверить сам, и выяснилось, что папка исчезла много лет назад.
She's never worked homicide. Она до этого не работала в убойном.
Theo was homicide 20 years. Тео был в убойном 20 лет.
How are you liking Homicide? Тебе нравится в убойном?
I was with lapd homicide before I joined the bureau. Был в убойном отделе Лос Анджелеса до перевода в ФБР.
You were a homicide detective in Chicago. Вы работали детективом в убойном отделе полиции Чикаго.
She's our new homicide hire. Она наш новый сотрудник в убойном отделе.
I just got my first official homicide call. Первый официальный вызов в убойном отделе.
That moment, that's when I knew I wanted to be a homicide detective. Именно тогда я поняла, что хочу работать в убойном.
I did eight years in homicide, brother. 8 лет в убойном, брат.
I'm just saying, I was working homicide in Philadelphia for five years. Просто к слову, я работала в убойном Филадельфии пять лет.
I'm homicide, Georgette, not vice. Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов.
Well, there's only one opening in homicide, and she's trying to help. В убойном отделе всего одно место, и она пытается помочь.
Detective Prioleau's one of the better guys in homicide, as far as I know. Насколько я знаю, детектив Приолоу один из лучших копов в убойном.
And I checked with homicide - Nothing made it to them either. Я проверил в Убойном - у них этого тоже нет.
For the last three years, I've been a homicide detective with the Boston Police Department. В последние три года я работаю детективом в убойном отделе Бостонского управления полиции.
Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice. Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу.
She wants to work homicide, let her go back to midtown. Она хочет работать в убойном отделе, давайте отправим её обратно в центр.
In homicide, we're all rather used to dead bodies. Мы здесь в убойном отделе уже привыкли к трупам.
I'm not a huge fan myself, which can be problematic in homicide. Я тоже не большой любитель, и в убойном отделе это проблема.
We had a name for him on homicide task force. Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали.
She was a crime reporter, I was in homicide. Она была криминальным репортером, я работал в убойном отделе