| According to the core document provided by the State party, homicide was the third most common cause of death. | Согласно базовому документу, представленному государством-участником, убийство является третьей по распространенности причиной смерти. |
| The fifth prisoner being held incommunicado is a person convicted of homicide. | Пятый заключенный, которого г-н Са Ояна встретил в тюрьме, был осужден за убийство и содержался в одиночной камере. |
| The Military Jury sentenced the defendant to 15 years of imprisonment for homicide and use of corporate weapon. | Военная коллегия приговорила ответчика к 15 годам лишения свободы за убийство и применение табельного оружия. |
| They also include the following crimes under Cambodian law: homicide, torture and religious persecution. | Они также включают следующие преступления в соответствии с камбоджийским правом: убийство, пытки и религиозные преследования. |
| In the Georgian legal system homicide is not permitted, even at the victim's wish. | В правовой системе Грузии убийство не допускается даже по желанию жертвы. |
| In a subsequent verdict the Court sentenced each of the three former officers to a year's imprisonment for the crime of unpremeditated homicide. | В своем последующем решении суд приговорил трех бывших сотрудников полиции к лишению свободы сроком на один год за неумышленное убийство. |
| Another evident fact is that the number of women victims of the crime "homicide" is higher. | Другим несомненным фактом является то, что гораздо большее число женщин становятся жертвами преступления "убийство". |
| At inquest a verdict of "homicide" was recorded for four of these deaths. | В результате расследования вердикт "убийство" был вынесен в отношении четырех из этих случаев. |
| Intentional homicide represents one of the types of crime for which data are likely to be available at the international level. | Преднамеренное убийство является одним из тех преступлений, по которым, как правило, имеются данные по странам мира в целом. |
| Articles 44 and 45 provide that homicide committed with intent to cause death is murder. | Статьи 44 и 45 предусматривают, что убийство, совершенное с намерением лишения жизни, квалифицируется как умышленное убийство. |
| The investigation shall distinguish between natural death, accidental death, suicide and homicide. | Расследование устанавливает характер смерти: естественная смерть, смерть, наступившая в результате несчастного случая, самоубийство и убийство. |
| The survey investigated the crime of deliberate homicide executed by women, within the framework of domestic violence. | Объектом обследования являлись женщины, совершившие преднамеренное убийство в контексте насилия в семье. |
| Racial motivation was considered an aggravating circumstance in crimes of homicide and offences to physical integrity. | В случае таких преступлений, как убийство и нанесение телесных повреждений, расистские мотивы считаются отягчающим обстоятельством. |
| The intentional killing of a person by another (intentional homicide) represents the most serious type of violent crime. | Преднамеренное лишение жизни одного лица другим лицом (умышленное убийство) является самым тяжким преступлением с применением насилия. |
| Subsequently, he was indicted with an alleged case of homicide and four alleged cases of attempted murder. | Позднее ему были предъявлены обвинения в убийстве и четырех покушениях на убийство. |
| If you have a problem with me investigating a potential homicide, which is my job, then fire me. | Если вас не устраивает, что я расследую потенциальное убийство, что является моей работой, тогда увольняйте меня. |
| We are investigating the homicide of a Miami Metro police officer. | Мы расследуем убийство офицера полиции Майами. |
| His cousin Diego Gutierrez was busted by Montgomery for a double homicide in '95. | Его кузен Диего Гутьерез был задержан Монтгомери за двойное убийство в 95 году. |
| Indicted for homicide on a case she worked six months ago, till the charges were dropped. | Осужден за убийство по тому делу, что она отрабатывала полгода назад... а потом обвинения были сняты. |
| And now you're doing a double homicide to shut me up. | Теперь вы совершите двойное убийство чтобы заткнуть меня. |
| According to the record, your brother's death was never investigated as a homicide. | Согласно рапорту, смерть вашего брата не была расценена как убийство. |
| Perhaps, but it's still homicide. | Может быть, но это всё равно убийство. |
| Natalie's homicide is still of concern to us. | Убийство Натали всё ещё под нашей юрисдикцией. |
| Thirty years for each homicide, but you'll serve them concurrently. | Тридцать лет за каждое убийство, но вы будете отбывать их одновременно. |
| Miller alleged that CPD was ordered to make Stone's homicide look like a burglary gone wrong. | Миллер утверждал, что Департамент Полиции получил приказ представить убийство Стоуна как неудавшуюся кражу со взломом. |