Английский - русский
Перевод слова Homicide
Вариант перевода Убойном отделе

Примеры в контексте "Homicide - Убойном отделе"

Примеры: Homicide - Убойном отделе
I was with lapd homicide before I joined the bureau. Был в убойном отделе Лос Анджелеса до перевода в ФБР.
Well, there's only one opening in homicide, and she's trying to help. В убойном отделе всего одно место, и она пытается помочь.
For the last three years, I've been a homicide detective with the Boston Police Department. В последние три года я работаю детективом в убойном отделе Бостонского управления полиции.
She wants to work homicide, let her go back to midtown. Она хочет работать в убойном отделе, давайте отправим её обратно в центр.
In homicide, we're all rather used to dead bodies. Мы здесь в убойном отделе уже привыкли к трупам.
I'm not a huge fan myself, which can be problematic in homicide. Я тоже не большой любитель, и в убойном отделе это проблема.
We had a name for him on homicide task force. Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали.
I'm homicide, Georgette, not vice. Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов.
She was a crime reporter, I was in homicide. Она была криминальным репортером, я работал в убойном отделе
And your homicide squad, they think it's freebo, And they're wasting time and energy Looking for a dead man, В твоём убойном отделе думают, что это Фрибо, теряют время и силы на поиски покойника, тогда как...
Raglan worked Homicide for four years. Раглан проработал в убойном отделе 4 года.
Sounds like a case Homicide worked last month. Похожий случай был в убойном отделе в прошлом месяце.
I used to work with your dad at Homicide. Я работал вместе с твоим отцом в убойном отделе.
I said you'd done fine work in Homicide. Я сказал, что вы неплохо поработали в убойном отделе.
Seven years in Homicide, I better know it. Семь лет в убойном отделе, еще бы я не знал.
The man on the phone said you worked Homicide. Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе.
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
Well, he was with homicide. Он был в убойном отделе.
The rate for uniforms getting a slot in homicide is lowest among mama's boys. А реже всего у полицейских случается, чтобы в убойном отделе находили место маменькины сынки.
I used to work Homicide. Я же работал в прошлом в убойном отделе.
Homicide, What you do. В убойном отделе, где ты.
I'm Homicide, baby. Я - в убойном отделе!
Are you in Homicide yet? Ты уже в убойном отделе?
I'm Homicide, John. Я в убойном отделе, Джон.
He used to be Homicide. Он работал в убойном отделе.