Английский - русский
Перевод слова Homicide
Вариант перевода Убойный отдел

Примеры в контексте "Homicide - Убойный отдел"

Примеры: Homicide - Убойный отдел
Welcome back to homicide, detective. Добро пожаловать обратно в убойный отдел, детектив.
Bronx homicide made two arrests in last week's club shooting. Убойный отдел Бронкса задержал двух подозреваемых по делу стрельбы в клубе на прошлой неделе.
And I'm Detective Babineaux, SPD homicide. (бабино) А я детектив БАбино, убойный отдел.
My little sister's all growed-up And transferred to homicide. Моя сестренка повзрослела и перешла в убойный отдел.
This is Sharon Nieto, Austin homicide. Это Шарон Нието. Убойный отдел Остина.
Finding that truck is your golden ticket into homicide. Найдешь грузовик - получишь путевку в убойный отдел.
We're moving you over to homicide, effective immediately. Мы переводим вас в Убойный отдел с сегодняшнего дня.
But we're not homicide, so we can be a little more aggressive. Но мы не убойный отдел, и можем действовать более агрессивно.
Carter, detective first grade, homicide task force. Картер, детектив первого класса, убойный отдел.
'Cause it's one step closer to homicide. Потому что отсюда легче перейти в убойный отдел.
How can homicide Compete with that? Как может убойный отдел сравниться с этим?
I had a little talk with the deputy chief, and I told him homicide couldn't afford to lose you. У меня состоялась небольшая беседа с шефом из департамента, и я объяснила ему, что убойный отдел не может себе позволить лишиться тебя.
I left Brooklyn north homicide to slow down. Я оставила убойный отдел северного Бруклина чтобы немного сбавить обороты
Look, you've done well. Patrol, street crimes, homicide, tactical. Слушай, ты хорошо поработал: в патруле, на земле, потом убойный отдел, тактический...
If it's a malfunction, then why is homicide investigating? Если это сбой системы, тогда зачем тут убойный отдел?
Since when does a homicide task force want in on a shooting in Crown Heights? С каких пор убойный отдел интересуется стрельбой в Краун Хайтс?
You should know that we're homicide, we're not I.N.S., so if you're illegal, you should do something not to be, for sure. Вам следует знать, что это убойный отдел, а не иммиграционная служба, и если вы нелегалка, ты должны сделать что-то, чтобы не быть ею, например.
I was in Southwestern before I came to Homicide. Я работал раньше в Юго-западном, до прихода в убойный отдел.
Homicide and Crime-Scene unit are on the way. Убойный отдел и криминалисты уже едут.
This is Detective Harry Bosch, Hollywood Homicide. Это детектив Босх, Убойный отдел.
I'm Detective Mark Fuhrman, West L.A. Homicide. Детектив Марк Фурман. Убойный отдел Западного Лос-Анджелеса.
This is Detective Todd Anderson, L.A.P.D. Homicide. Убойный отдел, детектив Тодд Андерсон.
Then you got promoted after those Hill stabbings into Homicide. И получил повышение в убойный отдел после тех случаев с поножовщиной.
Minneapolis Homicide's already made a statement. Убойный отдел Минеаполиса уже выступил с заявлением.
Lisbon, Jane, Van Pelt. Detectives Blakely and Preciado, Davis Homicide. Лисбон, Джейн, Вэн Пэлт, детективы Блэйкли и Прэсиадо, убойный отдел Дэвиса.