No, we're homicide detectives. |
Нет. Мы детективы из убойного. |
(Chuckles) No, actually I'm a homicide detective. |
Нет, вообще-то, я детектив из убойного. |
And I'm sorry, but that homicide detective was not you. |
И мне жаль, но этим детективом из убойного оказалась не ты. |
Well, it's just... I'm homicide. |
Ну, просто... я же из убойного. |
Just a roller, no homicide. |
Только патрульные, не из убойного. |
Anyway, this right here is for the major crimes homicide investigation into the bodies being found in the vacant houses here in western. |
В общем эта ориентировка из убойного и отдела по особо опасным насчёт трупов, найденных в пустых домах западного. |
I asked the guys in homicide If I could take a look at her case file. |
Я попросил детективов из убойного дать мне взглянуть на дело Лорел. |
Homicide for you, line two. |
Лэстер. Тебя из убойного, вторая линия. |
Homicide police went to Tosha people. |
Полицейский из убойного приходил к родным Тоши. |
Detective, that's Chris. Homicide. |
Детектив это Крис Франко из убойного. |
Detective Vince Nguyen, O.C. Homicide. |
Детектив Винс Нгуен, из убойного округа Ориндж. |
Homicide major was in the same meeting. |
Майор из убойного тоже был на совещании. |
Those are the Homicide detectives working the case. |
Следаки из убойного, работающие над делом. |
What happened to Detective Luke Callaghan, Homicide? |
Что случилось с детективом из убойного Люком Каллаганом? |
You plainclothes or homicide? |
Следователь, или из Убойного? |
Homicide detectives are working non-stop. |
Детективы из убойного работают не покладая рук. |
You're not Homicide. |
И не из Убойного. |
She said to the Homicide Detective. |
Сказала она детективу из убойного. |
Homicide loot's got some smooth moves. |
Чуваки из убойного такие тихони. |
No, not from the homicide this morning. |
Нет, из убойного этим утром. |
This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the homicide squad. |
Это было сразу после её встречи с детективами Буллоком и Гордоном из убойного. |
And you had your pet homicide detective John Raglan bury them. |
А твой карманный детектив из убойного отдела, Джон Раглан, отправил эти дела в архив. |
Prioleau in homicide has the file now. |
Дело сейчас у Приоло из Убойного. |
This guy Jim... he's in homicide. |
Этот Джим... он из убойного. |
Two homicide detectives on my doorstep this morning, quite convinced they'd found your body in a gravel quarry. |
Ко мне сегодня приходили два детектива из убойного отдела, уверенные, что нашли твое тело в карьере. |