Английский - русский
Перевод слова Homicide
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Homicide - Убийство"

Примеры: Homicide - Убийство
Why would you think it's a homicide? Почему вы уверены, что это убийство?
While our man in the suit was committing homicide in New Rochelle, Mr. Kelly was in Iraq. Пока наш «человек в костюме» совершал убийство в Нью-Рошель, мистер Келли был в Ираке.
I'm sorry, but everything seems to indicate that this was a homicide. Прошу прощения, но судя по всему это было убийство.
I have a homicide to solve, okay? Я должен раскрыть убийство, ясно?
We got the first homicide in the history of the Massachusetts marathon... У нас первое убийство в истории, произошедшее на марафоне в Массачусетсе
We may have a much bigger problem on our hands than this morning's homicide. У нас возможно, здесь более серьёзный случай, чем убийство сегодня утром.
Acquit me on the grounds of justifiable homicide! Оправдать после того, как я признал убийство.
Hank, Burgess and Roman just made notification of a triple homicide all in one apartment building, a fourth woman hanging on. Хэнк, Бёрджесс и Ромэн выехали на тройное убийство в квартире, четвёртая ещё жива.
We're investigating a double homicide, and we think the same individual responsible for attacking your son attacked them. Мы расследуем двойное убийство и считаем, что человек, ответствененый за нападение на вашего сына, напал и на них.
Ms. WEDGWOOD proposed the deletion of the words "involving serious charges such as homicide or murder, and" from the third sentence. Г-жа УЭДЖВУД предлагает исключить из третьей фразы слова "касающиеся обвинений в совершении тяжких преступлений, таких, как лишение жизни или убийство".
The experts also asked whether there was a campaign in Honduras to repeal the provisions regarding homicide in the case of adultery. Эксперты также интересовались, проводится ли в Гондурасе кампания за отмену положений, регулирующих наказание за убийство в случае супружеской неверности.
According to police, Fret's murder was the 22nd homicide of 2019 in Puerto Rico. По данным полиции, убийство Фрэта стало 22-м по счёту в 2019 году в Пуэрто-Рико.
Yes, I do - a quadruple homicide I'm investigating at 214 26th street. Конечно, есть - убийство четырех человек, которое я расследую на 26 улице в доме 214.
It means if there is a homicide during the commission of another crime, everyone involved in that crime can be charged with murder. Это значит, если убийство совершено во время совершения другого преступления, все участники того преступления могут быть обвинены в убийстве.
Tell them we have actionable intel that a homicide is about to be attempted. Скажи, у нас срочное сообщение о том, что вот-вот состоится убийство.
If it were a regular homicide, yes, but it's not. Да, если бы это было обычное убийство, но это не так.
I mean, Hand-related or not, that was a homicide, man. В смысле, относится это к Руке или нет, это было убийство, чувак.
We just solved a homicide in one day Да мы убийство за один день раскрыли.
I guess when you're up against 30 to life for a double homicide, you look for little diversions. Я думаю, когда ты получаешь тридцать лет за двойное убийство, ты надеешься как-то уклониться.
please, can I jump onto a sweet mob-related homicide? Пожалуйста, можно переключиться на чудное убийство бандитами.
It's not an official homicide yet, and you go making promises to the victim's family. Не известно, убийство ли это, а ты уже даёшь обещания отцу жертвы.
We have arrested enough of the wrong people for this one homicide. Мы уже достаточно арестовали не тех людей на одно убийство
Section 12 provides that the female prisoner who is six months' pregnant may be released on bail, except for female criminals convicted of serious crimes such as sedition or homicide. Статья 12 гласит, что заключенная женщина, находящаяся на шестом месяце беременности, может быть отпущена на свободу под залог, если она не осуждена за совершение таких тяжких преступлений, как подстрекательство к мятежу или убийство.
arson, kidnapping, racketeering, assault and battery, forgery and counterfeiting, triple homicide. поджог, похищение, вымогательство, нанесение телесных повреждений, подделка документов, фальшивомонетничество и тройное убийство.
I can't take on a double homicide and then suddenly say Я не могу взяться за двойное убийство, а потом вдруг заявить: