Примеры в контексте "Higher - Рост"

Примеры: Higher - Рост
Higher Caesarean section rates and higher increments over time have been recorded in privately owned clinics. Более высокие коэффициенты применения кесарева сечения и наибольший их рост с течением времени были зарегистрированы в частных клиниках.
The increase in merchandise exports had as much to do with higher prices as higher volumes. Рост товарного экспорта был в одинаковой степени обусловлен как ростом цен, так и объема.
Over the past 2 decades, America has had higher growth and higher productivity growth. На протяжении последних двух десятилетий экономический рост и рост производительности в Америке были выше.
When more women start consuming tobacco at a higher rate, the diversion of scarce family resources to tobacco may significantly contribute to malnutrition and higher rates of school drop-out, with potential long-term negative consequences. Когда больше женщин начинает больше потреблять табак, отвлечение скудных финансовых средств на табачные изделия может существенно усугубить плохое питание и рост процента детей, бросающих школу, с вытекающими отсюда в потенциале долгосрочными негативными последствиями.
Although prices were higher in domestic currencies, most of these increases were the result of the weak US dollar. Хотя цены в национальных валютах также повысились, в значительной мере их рост был обусловлен падением курса доллара США.
Investing in all types of education and training will eventually set a steady path to higher productivity. Выделение финансовых средств на все виды образования и подготовки в конечном счете обеспечит устойчивый рост производительности.
The higher requirements are partly offset by the non-requirement for training consultants. Рост потребностей частично компенсируется отсутствием потребности в консультантах по вопросам профессиональной подготовки.
In addition, the sudden import increase created balance-of-payments problems, currency devaluations and ultimately higher consumer prices. Кроме того, резкое увеличение импорта повлекло за собой проблемы с платежным балансом, девальвацию валюты и в конечном итоге рост потребительских цен.
The impact of higher and more volatile crude oil prices was different for oil-exporting and oil-importing countries. Рост цен на сырую нефть и снижение их стабильности оказывают разное воздействие на страны-экспортеры и страны-импортеры.
The higher costs of medicine was pointed out. Он отметил рост цен на лекарственные препараты и лечение.
On the demand side, higher incomes can generate increased demand for infrastructure services. С точки зрения спроса, рост доходов может способствовать расширению спроса на инфраструктурные услуги.
Improvements in trade, transportation, communication, human resources, stabilization of income and higher export earnings will increase food security in those countries. Улучшения в областях торговли, транспорта, связи, людских ресурсов, а также стабилизация поступлений и рост доходов от экспорта повысят продовольственную безопасность в этих странах.
Similarly, in almost half the countries, imports fell despite higher export earnings. Сходным образом, почти в половине из этих стран, несмотря на рост экспортной выручки, отмечалось падение импорта.
The higher earnings that accrued to Venezuela and Ecuador were chiefly the result of improved hydrocarbon prices. Рост поступлений в Венесуэле и Эквадоре явился преимущественно результатом улучшения положения с ценами на углеводород.
Lines and wires are to be fully adjusted to higher consumption levels, which are currently growing throughout the country. Линии электропередач и распределения должны быть полностью приспособлены к более высоким уровням потребления, рост которых в настоящее время происходит по всей стране.
The increased requirements are attributable to the creation of three additional posts and higher staff costs based on recent expenditure patterns. Рост потребностей обусловлен созданием трех дополнительных должностей и увеличением расходов по персоналу с учетом существующей в последнее время структуры расходов.
The lagged effects of reduced overall growth and higher unemployment will muffle consumer spending around the world. Запаздывающее влияние снижения общих темпов роста и повышения уровня безработицы будет тормозить рост потребительских расходов во всем мире.
Rapid economic growth is the most powerful means by which countries can achieve higher living standards and reduce poverty. Быстрый экономический рост является наиболее мощным средством, с помощью которого страны могут достигать более высокого уровня жизни и сокращать масштабы нищеты.
Until 1992 unemployment was higher in urban areas, but in recent years rural unemployment has grown more rapidly. До 1992 года безработица была выше в городских районах, однако в последние годы наблюдался более интенсивный рост сельской безработицы.
Growth and higher productivity in such sectors as agriculture is essential for integrated and sustainable development. Рост и повышение производительности в таких отраслях, как сельское хозяйство, необходимы для комплексного и устойчивого развития.
However, economic growth and higher import prices will combine to nudge inflation rates upward in the GCC countries. Однако экономический рост и более высокие цены на импорт в совокупности приведут к некоторому повышению уровня инфляции в странах - членах ЭСКЗА.
The increase provides incremental benefits for SSS members and infused liquidity for the SSS terms of higher collections. Это увеличение обеспечит постепенный рост размеров пособий членам ССО и повышение ликвидности вследствие увеличения суммы сборов ССО.
In most countries, food prices rose significantly, owing to higher transportation costs. В большинстве стран был отмечен значительный рост цен на продовольствие, вызванный увеличением транспортных издержек.
A notable increase in women migrants in low-wage jobs had led to higher degrees of exploitation, violence and trafficking. Следствием значительного увеличения числа женщин-мигрантов, занятых на низкооплачиваемых работах, стало усиление эксплуатации, рост случаев насилия и торговли людьми.
Argentina augmented export volumes less (7 per cent) but had the advantage of appreciably higher prices. В Аргентине рост объема экспорта был менее значительным (7 процентов), однако она воспользовалась преимуществом существенно более высоких цен.