Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Болезни

Примеры в контексте "Health - Болезни"

Примеры: Health - Болезни
Tenfold increases in teacher mortality and teacher absence due to ill health reduce teaching time and quality, each loss rippling to 20 to 50 children. Десятикратное увеличение показателей смертности среди учителей и их отсутствие на работе по болезни сокращают время преподавания и снижают его качество, причем в каждом случае это затрагивает 20-50 детей11.
But Janice kept her health records here, and looking at her MRls, she suffered from a brain tumor. Но Дженис хранила здесь свою историю болезни, и судя по ее томографии, она страдала от опухоли головного мозга.
Public funding also benefits a country's economy, because large employers are spared the expense of providing health benefits to their workers. Государственное финансирование также приносит пользу экономике страны, потому что крупные предприниматели избавлены от расходов по предоставлению пособий по болезни своим работникам.
But beyond the impact of a health condition on life expectancy, we're also concerned about the quality of life lived. Но более, чем влияние болезни на продолжительность жизни, нас интересует качество прожитой жизни.
Then, as a result of the king's ill health, Henry began to take a wider share in politics. Затем, вследствие тяжёлой болезни короля, принц стал играть куда более заметную роль в государственных делах.
In 1956, Tory leader George A. Drew unexpectedly resigned due to ill health. В 1951 году главный тренер Джордж Кей подал в отставку по причине болезни.
Results showing the comparison for the main components of total compensation (salary, pensions and health insurance) are given in table B of the same annex. Результаты сопоставления основных компонентов совокупного вознаграждения (оклады, пенсии и страхование на случай болезни) приводятся в таблице В того же приложения.
The value of, inter alia, health insurance provisions and particularly pension arrangements was very important in the recruitment and retention of staff. В частности, весьма важными для набора и удержания персонала являются положения о страховании на случай болезни и особенно пенсионные положения.
I also made mention of her uncle's ill health, which may account for her decision to visit him. Я также упомянул о болезни ее дяди, вероятно, из-за этого она решила его навестить.
"In sickness and health," remember? В болезни и здравии, помнишь?
"in sickness and in health" mumbo jumbo. болезни и здравии" и все дела...
"In sickness and in health," right? болезни и во здравии", не так ли?
Here are medicines to cure every ill which will preserve our health Вот лекарства от каждой болезни, которые сохранят наше здоровье.
Accidents, near-misses, injuries, illnesses, and fatalities are aspects of occupational health and safety that should be dealt with by means of quantitative indicators. Несчастные случаи, травмы, болезни и аварии со смертельным исходом являются теми показателями эффективности работы по охране здоровья и обеспечению безопасности на производстве, которые можно отразить при помощи количественных данных.
That particular problem was (partly) solved by introducing a portal for statistics on sick leave and ill health on Statistics Sweden's website. Эта конкретная проблема была решена (частично) путем введения на веб-сайте Статистического управления Швеции портала статистических данных об отпусках по болезни и о плохом состоянии здоровья.
The impact of such diseases on the health of migrants not only compromises lives but affects our efforts to address poverty and underdevelopment. Такие болезни не только влияют на здоровье мигрантов, ставя под угрозу их жизнь, они также негативно сказываются на наших усилиях в борьбе с нищетой и экономической отсталостью.
All benefits paid by health insurance schemes in the event of sickness are also paid in the event of pregnancy. Все пособия, выплачиваемые в рамках программ медицинского страхования по случаю болезни, выплачиваются также и в случае беременности.
Feodora suffered most of her adult life from ill health, describing it as "the old story" of her life. Феодора страдала большую часть её взрослой жизни из-за плохого здоровья, охарактеризовав свои болезни как «старую историю».
to stand by each other in sickness and in health, - помогать друг другу в болезни и в здравии, -
Kevin Nadal, to have and hold, in sickness and in health. Кевина Надала, в законные мужья, в болезни и здравии...
Overshadowing all our development challenges, however, is the threat posed by multiple health risks, including malaria and tuberculosis, but especially HIV/AIDS. Однако все наши проблемы в области развития меркнут по сравнению с угрозой, которую заключают в себе многочисленные болезни, включая малярию и туберкулез, но особенно ВИЧ/СПИД.
As a consequence, many migrants are deprived of or have limited social protection (for example, health, unemployment or pension benefits). Вследствие этого многие мигранты лишены социальной защиты вообще (например, пособий по болезни, безработице или пенсии) либо она ограничена.
Among the elderly worldwide, poverty appears in the form of social and economic insecurity, health hazards, loneliness, illiteracy and dependency. Среди пожилых людей всего мира нищета находит свое проявление в форме социальной и экономической защищенности, болезни, одиночества, неграмотности и зависимости.
Among other minerals reported most frequently to be associated with health problems are asbestos, uranium and gold, primarily from the separation process. По имеющимся данным, к числу других минералов, которые наиболее часто вызывают болезни, относятся асбест, уран и золото, главным образом на этапе обогащения.
These estimates are subject to delays due to factors beyond the control of the Tribunal, such as the health of the accused. Судебные процессы могут начаться с задержкой по не зависящим от Трибунала причинам, например ввиду болезни того или иного обвиняемого.