Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Болезни

Примеры в контексте "Health - Болезни"

Примеры: Health - Болезни
He coached the freshman team until ill health led to his replacement by fellow Hall of Fame member Jimmy Mills in 1938. Он тренировал команду, пока из-за болезни в 1938 году не был заменён другим будущим членом Зала славы, Джимми Миллсом.
Do you take this man for your lawful, wedded husband... to live with him in sickness and in health... Согласны ли вы взять этого человека в мужья, что бы жить с ним в эдоровьи и болезни...
For example, in many developed economies, employers are not required to provide health benefits to part-time and temporary employees. Например, во многих развитых странах от работодателей не требуется выплата пособий по болезни сотрудникам, работающим на условиях частичной или временной занятости.
The Salvadoran Social Security Institute (ISSS) was established in 1949 to administer health, maternity and occupational-risks benefits, and its medical services were inaugurated in May 1954. В 1949 году для целей управления предоставлением пособий по болезни, беременности и родам и пособием в связи с профессиональными рисками был учрежден Сальвадорский институт социального обеспечения, а в мае 1954 года в его ведение перешло и оказание медицинских услуг.
Check-up is the general assessment of your health condition and scan a disease that did not cause any complaints for the time being with the aim of early diagnosis. Проверка - общая оценка вашего положения здоровья и обследования болезни, которая вы не будете жаловаться в результате раннего диагноза настоящее время.
Convalescent leave is designed to enable civil servants who have been ill to regain their strength in a gradual return to health. Этот отпуск дает государственному служащему возможность постепенно восстановить здоровье после перенесенной болезни.
BIOMED has also funded a project centered in the Netherlands to explore the valuation of the health status measures included in the Global Burden of Disease. В рамках БИОМЕД обеспечивается также финансирование осуществляемого в Нидерландах проекта по оценке показателей состояния здоровья, включенных в исследование "Глобальные последствия болезни" "Весовые коэффициенты болезни в Нидерландах", Стоутхард, Эссинк-Бот и другие, медицинский факультет Эразмского университета, Роттердам.
So here's a primer on the swine flu pandemic risk communication, framed in terms of what health officials shouldn't do when they're telling you about this new disease. Таким образом, ниже представлен учебник для начинающих в сфере коммуникации о рисках пандемии свиного гриппа, созданный с точки зрения того, чего должны избегать сотрудники ведомств и организаций здравоохранения, когда они говорят Вам об этой новой болезни.
Concerns with pre-existing and untreated conditions such as infectious and communicable diseases have long been a priority for health authorities, since migrants pose potential sanitary threats to host populations. Учитывая то обстоятельство, что мигранты могут быть потенциальным источником угрозы здоровью населения принимающей страны, органы здравоохранения давно уже уделяют в первую очередь внимание таким проблемам, как уже имевшиеся и неизлеченные заболевания, в частности инфекционные и заразные болезни.
If the worker fails to recover his health, the said sick leave benefits continue for a maximum period of six months. Если работник не выздоравливает, упомянутый отпуск по болезни оплачивается в течение не более шести месяцев.
While the tribunal was still sitting, Hampton obtained a leave of absence on grounds of ill health, and left the colony. В ходе длительных разбираний Хэмптон получил отпуск по причине болезни и покинул колонию.
The morbidity situation is typical of sub-Saharan African countries, dominated by reproductive health problems. Здесь преобладают болезни, связанные с репродуктивной функцией.
Coverage of services by health units that provide diagnostic and treatment of Hansen's disease grew 41.06 percent in 2005, as compared with 2004. В 2005 году по сравнению с 2004 годом услуги по диагностике и лечению болезни Хансена расширились на 41,06%.
The results of the check-up, containing information about the person's mental and physical health, are kept in the detainee's medical record. Результаты обследования, содержащие данные об их психологическом и соматическом статусе, регистрируются в истории болезни.
As the health of Raeburn broke down, Mallory assumed responsibility for most of the exploration to the north and east of the mountain. Из-за болезни Г. Реборна, Дж. Мэллори был вынужден взять на себя ответственность за большую часть исследований, проводившихся к северу и к востоку от Джомолунгмы.
Ukrainians are being reminded of the consequences of this mindset right now - by a government that has slashed health benefits for the men who heroically fought to contain the Chernobyl disaster. Украинцам напоминают о последствиях подобной системы прямо сейчас, и делает это правительство, сократившее пособия по болезни для мужчин, героически сдержавших распространение чернобыльской радиации.
It is thought that the X-ray machines used by the medical investigators may have contributed to some of the sickened workers' ill health by subjecting them to additional radiation. По некоторым предположениям, использование рентгеновских аппаратов врачами, которые обследовали работниц во время болезни, способствовало ухудшению состояния, так как давало дополнительное облучение.
You know, sometimes it seems like all these problems of poverty, inequality, ill health, unemployment, violence, addiction - they're right there in one person's life. Иногда кажется, будто все эти проблемы - бедность, неравенство, болезни, безработица, насилие, зависимость - обрушились разом на жизнь одного человека.
The Committee is also concerned at the particular situation of girls given, for instance, the large number of early marriages and pregnancies, which can have a negative impact on their health. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что выживанию и развитию детей в государстве-участнике по-прежнему угрожают инфекционные болезни раннего детского возраста, диарея и недоедание.
As a result, the new law includes the husband, common-law partner or widower of an insured woman as a beneficiary for purposes of health coverage as well as retirement and survivor's pensions. Теперь, на основании нового закона, супруг, сожитель или вдовец является также получателем выплат по случаю болезни, выхода на пенсию, положенных застрахованной работнице.
health insurance that covers medical costs, sickness cash benefits and maternity benefits; медицинское страхование, которое покрывает медицинские расходы, включает в себя денежные пособия по болезни и пособие по беременности и родам;
Pneumonia, diarrhoea, tuberculosis and malaria - all of great concern to developing countries - receive less than 1 per cent of global health research budgets. На борьбу с пневмонией, диареей, туберкулезом и малярией, а все эти болезни представляют большую проблему для развивающихся стран, направляется менее 1 процента глобальных ресурсов на научные исследования в сфере здравоохранения.
Special care, comprising close monitoring and management of diabetes mellitus and hypertension, was provided through all Agency health centres, benefiting 71,400 patients during the reporting period. Во всех своих медицинских учреждениях Агентство особое значение придавало уходу за больными с сахарным диабетом и гипертонией, включая тщательное наблюдение за течением болезни и медицинскую помощь, в результате чего за рассматриваемый период этими услугами было охвачено 71400 человек.
We acknowledge the substantial efforts and financial contributions made by the international community, while recognizing that these diseases and other emerging health challenges require a sustained international response. Мы отмечаем активные усилия и существенный финансовый вклад международного сообщества, но при этом признаем, что эти болезни и другие проблемы, возникающие в сфере здравоохранения, требуют постоянного принятия на международном уровне согласованных ответных мер.
Good follow-up of people on sick leave and people with impaired abilities will reduce sickness absence and prevent exclusion from working life due to health problems. Надежный контроль за состоянием здоровья людей, которые находятся в отпуске по болезни, и лиц с ограниченными физическими возможностями поможет уменьшить число пропускаемых по болезни рабочих дней и помешать исключению людей из трудовой жизни из-за проблем со здоровьем.