The minute I stopped working hard, I accomplished exactly what I needed to do. |
В минуту, когда я перестал усердно работать, я сделал именно то, что должен был сделать. |
My father worked hard for his family, and prospered and built this house. |
Мой отец усердно трудился ради своей семьи и преуспел и построил этот дом. |
Paul, you're working very hard to keep from taking in any good information about him. |
Пол, ты очень усердно стараешься не воспринимать никакой позитивной информации о нем. |
And I don't know about you, but I worked really hard for my law degree. |
Не знаю как вы, но я очень усердно старался получить своё юридическое образование. |
I have worked hard, Mr Reid. |
Я усердно работал, мистер Рид. |
I would like to acknowledge the Board of Directors who toiled so hard to put together this fundraiser... |
Я бы хотела поблагодарить совет директоров, который так усердно трудился, чтобы создать этот фонд. |
The ones our esteemed District Attorney here is trying so hard to destroy. |
Те, кого наша окружной судья так усердно пытается растоптать. |
And they themselves have worked very hard. |
И сами они трудились очень усердно. |
The crew worked so hard building that set. |
Команда работала усердно, чтобы построить эти декорации. |
Dr. Bloom is hard at work on your unconsciousness defense. |
Доктор Блум усердно выстраивает линию защиты на вашей непроизвольности. |
How hard you worked to get to where you are. |
Как усердно вы работали, чтобы попасть сюда. |
She was very worked very hard. |
Она была предана предмету и очень усердно училась. |
I respect the commitment, but you've been working too hard. |
Я уважаю твою преданность делу, но ты работаешь слишком усердно. |
Incidents like these follow people, and Sally has worked too hard to have her reputation called into question. |
Такие инциденты преследуют людей, а Салли работала слишком усердно, чтобы ее репутация была под вопросом. |
The businessmen and the ministers, the clientele you've worked so hard to lure in. |
Бизнесмены и министры, клиенты, с которыми вы работали так усердно, чтобы заманить сюда. |
Mommy is studying hard, so that she can come home sooner. |
Мама усердно учит язык, так что она сможет вернуться домой быстрее. |
He asks me if I train hard. |
Спрашивает, тренирую ЛИ Я усердно. |
It's funny coming from a guy working so hard to save his friend's life. |
Забавно слышать это от человека, так усердно пытающегося спасти жизнь друга. |
And if it works really hard, it can become something better, something more. |
И если он работает очень усердно, он может становиться то лучше, что-то больше. |
You know, he's working hard, everybody likes him and he's dating. |
Усердно работает, все его любят, и он встречается с женщинами. |
You've been working so hard, too. |
А ты ведь так усердно над ней работала. |
I know how hard you've been working on this. |
Я знаю, как усердно ты над этим работала. |
The thing is hard as we try, we can't catch everybody. |
Но дело в том, что как бы усердно мы не работали, всех нам не поймать. |
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field. |
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле. |
Sure, you'll study hard and build us a big house. |
Конечно, ты будешь усердно учиться и построишь себе большой дом. |