Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Усердно

Примеры в контексте "Hard - Усердно"

Примеры: Hard - Усердно
The minute I stopped working hard, I accomplished exactly what I needed to do. В минуту, когда я перестал усердно работать, я сделал именно то, что должен был сделать.
My father worked hard for his family, and prospered and built this house. Мой отец усердно трудился ради своей семьи и преуспел и построил этот дом.
Paul, you're working very hard to keep from taking in any good information about him. Пол, ты очень усердно стараешься не воспринимать никакой позитивной информации о нем.
And I don't know about you, but I worked really hard for my law degree. Не знаю как вы, но я очень усердно старался получить своё юридическое образование.
I have worked hard, Mr Reid. Я усердно работал, мистер Рид.
I would like to acknowledge the Board of Directors who toiled so hard to put together this fundraiser... Я бы хотела поблагодарить совет директоров, который так усердно трудился, чтобы создать этот фонд.
The ones our esteemed District Attorney here is trying so hard to destroy. Те, кого наша окружной судья так усердно пытается растоптать.
And they themselves have worked very hard. И сами они трудились очень усердно.
The crew worked so hard building that set. Команда работала усердно, чтобы построить эти декорации.
Dr. Bloom is hard at work on your unconsciousness defense. Доктор Блум усердно выстраивает линию защиты на вашей непроизвольности.
How hard you worked to get to where you are. Как усердно вы работали, чтобы попасть сюда.
She was very worked very hard. Она была предана предмету и очень усердно училась.
I respect the commitment, but you've been working too hard. Я уважаю твою преданность делу, но ты работаешь слишком усердно.
Incidents like these follow people, and Sally has worked too hard to have her reputation called into question. Такие инциденты преследуют людей, а Салли работала слишком усердно, чтобы ее репутация была под вопросом.
The businessmen and the ministers, the clientele you've worked so hard to lure in. Бизнесмены и министры, клиенты, с которыми вы работали так усердно, чтобы заманить сюда.
Mommy is studying hard, so that she can come home sooner. Мама усердно учит язык, так что она сможет вернуться домой быстрее.
He asks me if I train hard. Спрашивает, тренирую ЛИ Я усердно.
It's funny coming from a guy working so hard to save his friend's life. Забавно слышать это от человека, так усердно пытающегося спасти жизнь друга.
And if it works really hard, it can become something better, something more. И если он работает очень усердно, он может становиться то лучше, что-то больше.
You know, he's working hard, everybody likes him and he's dating. Усердно работает, все его любят, и он встречается с женщинами.
You've been working so hard, too. А ты ведь так усердно над ней работала.
I know how hard you've been working on this. Я знаю, как усердно ты над этим работала.
The thing is hard as we try, we can't catch everybody. Но дело в том, что как бы усердно мы не работали, всех нам не поймать.
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field. Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
Sure, you'll study hard and build us a big house. Конечно, ты будешь усердно учиться и построишь себе большой дом.