Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Усердно

Примеры в контексте "Hard - Усердно"

Примеры: Hard - Усердно
We both work so hard, but it's hopeless. Мы работаем очень усердно, но всё равно у нас много долгов.
She works hard enough looking in's so vain. Она работает усердно только перед зеркалом...
And Blake has worked long and hard to amend his youthful indiscretions. И Блэйк долго и усердно работал, чтобы исправить ошибки молодости.
He was working very hard to make a better life. Он усердно работал, чтобы сделать жизнь лучше.
Otherwise, Romano wouldn't be fighting so hard to protect her. Иначе Романо не стал бы бороться так усердно за то, чтобы защитить ее.
I know how hard you've worked. Я знаю, как усердно ты трудилась.
Everything he worked so hard for into the ground. Всему, что он так усердно создавал, обратиться в прах.
We work just as hard as anyone in that hospital over there. И мы работаем так же усердно, как все в этой больнице.
You have been studying hard lately , you deserve a reward. Ты усердно училась в последнее время, ты заслуживаешь вознаграждения.
We've worked really hard to make that happen. Мы усердно трудились, чтобы это работало.
I've worked very hard to be reunited with them. Я усердно работал, чтобы воссоединиться с ними.
Yes. Diego tells me all the time how hard you work telling him what to do. Да, Диего постоянно рассказывает мне как усердно ты отдаешь ему поручения.
The feds work just as hard as we do to keep it off the streets. Федералы работают точно так же усердно, как и мы, чтобы держать это подальше от улиц.
But we have to work really hard. Но нам надо очень усердно работать.
I know how hard you worked to get yourself into college. Потому что я знаю, как усердно ты работал, чтобы поступить в колледж.
I studied incredibly hard the last time. Я очень усердно готовилась к нему.
She works hard, you know. Она усердно работает, между прочим.
And I'm thankful I got to see how hard you work, Rogelio. Я благодарна за возможность увидеть, как усердно ты трудился, Рохелио.
And he studied really hard for the detective test. Ma. И он так усердно готовился к тесту на детектива.
We are all working very hard to get you to a safe place. Мы все усердно работаем, чтобы найти для тебя безопасное место.
I've worked very hard to improve myself. Я очень усердно работал для того, чтобы совершенствоваться.
I've worked so hard at improving myself even your father can't object to you going out with me. Я так усердно работал на совершенствованием себя даже твой отец не сможет быть помехой чтобы ты пошла со мной.
The thing is... I trained as hard as I could every day. Дело в том, что... я тренировалась так усердно как могла.
And then Alec worked so hard to plan this. И ведь Алек работал так усердно, планируя это.
You really thought hard with that brain unnecessarily. Думать усердно с такими мозгами... совсем необязательно.